Fountain of Wishes… “ESP-ENG”

in newvisionlife •  2 years ago 

Fuente de los Deseos…

Fountain of Wishes…


D22EE46C-0C10-4CA7-A3C1-E446091BB5B2.jpegSource

Hace muchos años, en un pequeño pueblo al sur de España, había una fuente mágica de los deseos. La leyenda decía que si alguien lanzaba una moneda de plata en la fuente y hacía un deseo con todo su corazón, el deseo se haría realidad. La fuente era una de las principales atracciones turísticas del pueblo y atraía a visitantes de todo el mundo.

Many years ago, in a small town in the south of Spain, there was a magical fountain of wishes. Legend said that if someone threw a silver coin into the fountain and made a wish with all their heart from it, the wish would come true. The fountain was one of the main tourist attractions in the town, attracting visitors from all over the world.

La fuente estaba ubicada en el centro de la plaza del pueblo y estaba rodeada de hermosas flores y bancos de piedra donde los visitantes podían sentarse y disfrutar del ambiente tranquilo y relajante. La fuente era un lugar de encuentro para los habitantes del pueblo y se convirtió en una parte importante de su cultura.

The fountain was located in the center of the town square and was surrounded by beautiful flowers and stone benches where visitors could sit and enjoy the calm and relaxing atmosphere. The fountain was a meeting place for the villagers and became an important part of their culture.

La historia de la fuente de los deseos comenzó hace muchos siglos, cuando el pueblo estaba en medio de una gran sequía. Los campos estaban secos y las cosechas no podían crecer. Los habitantes del pueblo se reunieron en la plaza y rezaron por lluvia. De repente, una fuente apareció en el centro de la plaza y comenzó a brotar agua cristalina. La fuente fue vista como un milagro y se convirtió en un lugar sagrado para los habitantes del pueblo.

The story of the wishing fountain began many centuries ago, when the town was in the midst of a great drought. The fields were dry and the crops could not grow. The townspeople gathered in the square and prayed for rain. Suddenly, a fountain appeared in the center of the square and crystal clear water began to gush out. The fountain was seen as a miracle and became a sacred place for the villagers.

Años después, la fuente fue descubierta por un grupo de turistas que visitaban el pueblo. Al principio, los habitantes del pueblo no querían que los turistas vieran la fuente, ya que la consideraban un lugar sagrado. Pero después de ver cómo la fuente hacía felices a los visitantes, comenzaron a permitir que la gente la visitara y hiciera sus deseos.

Years later, the source was discovered by a group of tourists visiting the town. At first, the villagers did not want tourists to see the fountain, as they considered it a sacred place. But after seeing how the fountain made visitors happy, they began to allow people to visit it and make their wishes.

La fuente se convirtió en una atracción turística muy popular y las monedas que se arrojaban a la fuente eran recolectadas regularmente y donadas a caridades locales. La fuente de los deseos se convirtió en una parte importante de la cultura del pueblo y se mantuvo como un lugar sagrado para los habitantes locales.

The fountain became a very popular tourist attraction and coins thrown into the fountain were regularly collected and donated to local charities. The wishing fountain became an important part of the village culture and was kept as a sacred place for the local people.


6324623E-A309-4F0B-B3C1-AAB6E8754616.jpegSource

Pero un día, la fuente comenzó a fallar. En lugar de agua cristalina, comenzó a brotar un líquido oscuro y maloliente. Los habitantes del pueblo intentaron limpiar la fuente, pero el líquido seguía saliendo. Los turistas dejaron de visitar la fuente y el pueblo comenzó a perder dinero. Los habitantes del pueblo estaban desesperados por encontrar una solución.

But one day, the fountain started to fail. Instead of crystal clear water, a dark and smelly liquid began to gush out. The villagers tried to clean the fountain, but the liquid kept coming out. Tourists stopped visiting the fountain and the town began to lose money. The villagers were desperate to find a solution.

Un día, una anciana llegó al pueblo y se acercó a la fuente. Ella sacó una moneda de plata y la arrojó en la fuente. Luego cerró los ojos y hizo un deseo con todo su corazón. De repente, la fuente comenzó a brillar y el líquido oscuro desapareció. En su lugar, el agua cristalina volvió a fluir y la fuente volvió a su antigua gloria.

One day, an old woman came to the village and approached the fountain. She took out a silver coin and threw it into the fountain. She then closed her eyes and made a wish with all her heart. Suddenly, the source began to glow, and the dark liquid disappeared. Instead, the crystal clear water flowed again and the fountain returned to its former glory.

Los habitantes del pueblo estaban asombrados y agradecidos a la anciana. Le preguntaron cómo había logrado arreglar la fuente y ella les dijo que había hecho un deseo para que la fuente se curara y que su deseo se había hecho realidad. Los habitantes del pueblo se dieron cuenta de que la fuente de los deseos todavía tenía poder y comenzaron a visitarla de nuevo.

The villagers were amazed and grateful to the old woman. They asked her how she managed to fix the fountain and she told them that she had made a wish for the fountain to heal and that her wish had come true. The villagers realized that the wishing well still had power and started visiting it again.

Desde entonces, la fuente delos deseos se convirtió en un lugar aún más especial para los habitantes del pueblo. Aprendieron a valorar la fuente y a cuidarla como un tesoro precioso. Las personas comenzaron a ser más cuidadosas al lanzar sus monedas de plata y a hacer sus deseos con más intención y respeto.

Since then, the wishing fountain has become an even more special place for the villagers. They learned to value the source and to take care of it as a precious treasure. People began to be more careful when throwing their silver coins and to make their wishes with more intention and respect.


798F29EE-AAFF-442A-8065-801C59360B14.jpegSource

La anciana se quedó en el pueblo durante un tiempo y compartió su sabiduría con los habitantes, enseñándoles a hacer deseos con más intención y agradecimiento. Los habitantes del pueblo aprendieron a valorar lo que tenían y a pedir cosas que realmente necesitaban en lugar de simples caprichos.

The old woman stayed in the village for a while and shared her wisdom with the inhabitants, teaching them to make wishes with more intention and gratitude. The inhabitants of the town learned to value what they had and to ask for things they really needed instead of just whims.

La fuente de los deseos se convirtió en un símbolo de esperanza y de fe para los habitantes del pueblo. Se convirtió en un lugar donde las personas se reunían para compartir historias y esperanzas, y donde los deseos se hacían realidad. La fuente había curado no solo el agua que fluía en ella, sino también las almas de las personas que la visitaban.

The wish fountain became a symbol of hope and faith for the villagers. It became a place where people came together to share stories and hopes, and where wishes came true. The fountain had healed not only the water that flowed in it, but also the souls of the people who visited it.

Con el tiempo, la fama de la fuente de los deseos se extendió más allá de las fronteras del pueblo y se convirtió en una atracción turística aún más popular. Pero los habitantes del pueblo siguieron valorándola como un lugar sagrado y cuidándola con todo su corazón.

Over time, the fame of the wishing fountain spread beyond the borders of the town and it became an even more popular tourist attraction. But the villagers continued to value it as a sacred place and care for it with all their hearts.

La fuente de los deseos todavía existe hoy en día y sigue siendo un lugar de esperanza y fe para todos aquellos que la visitan. Las monedas de plata siguen siendo arrojadas a la fuente, los deseos se siguen haciendo y se siguen cumpliendo. La fuente de los deseos sigue siendo un recordatorio de la importancia de tener esperanza y fe en los momentos más difíciles de la vida.

The wishing fountain still exists today and remains a place of hope and faith for all who visit it. Silver coins continue to be thrown into the fountain, wishes continue to be made and fulfilled. The wishing well remains a reminder of the importance of having hope and faith in the most difficult moments of life.


483AC747-C333-4B11-86F4-20685AA874B8.jpegSource

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  

Hi, @shotokan84htc,

Thank you for your contribution to the Blurt ecosystem.

Your post was picked for curation by @oneray.


Please consider voting for our Upkeep Proposal by Symbionts.