Source: PIxabay
El tiempo pasa inclemente y sin pedir permiso a nadie; He estado bastante ocupado en mis labores cotidianas, tanto que, me acabo de percatar que mi última publicación fue exactamente hace 7 días. Deosss meooo, se me pasa el tiempo en medio de tantas cosas que estoy realizando día a día para cumplir mi cuota de trabajo diaria.
Como han sido muchas cosas, comenzaré a detallar desde el principio y compartir lo que he estado aprendiendo de mis vivencias.
The weather passes inclement and without asking anyone's permission; I have been quite busy in my daily tasks, so much so that I just realized that my last post was exactly 7 days ago. My Goshhhh, time passes me in the middle of so many things that I am doing every day to meet my daily work quota.
Since there have been many things, I will start detailing from the beginning and share what I have been learning from my experiences.
Hice un compromiso de cambiar una canal de agua de lluvias en casa de un nuevo cliente; El problema es que se estaba filtrando y caía por la parte de abajo, mojando la madera que oculta las cercas y el techo, así que, al revisar bien, no tuve otra opción que quitar todas las láminas de zinc y los forros para revisar la canal existente.
Como pueden ver en la imagen, la canal estaba hecha a mano, doblada, imagino que con un martillo, y presentaba en las uniones fisuras por donde el agua pasaba al otro lado, además de no tener el fieltro correspondiente y evitar que la condensación del agua hiciera estragos. Para aquellos que viven en países tropicales como Venezuela, no es normal ver algo como esto, pero aquí en Chile, cuando hace mucho frío durante la noche y en la mañana sale el sol, comienza a deshelarse el techo y por la parte de abajo, comienzan a caer gotas de agua. De todo lo que sea metálico tiende a ocurrir este fenómeno.
Además, hallé que el desnivel no era continuo, haciendo que el agua se estancara en algunas partes de la canal, deteriorando mucho más rápido las juntas. La solución fue reemplazar la canal por una nueva, y eso fue lo que hice. Por otro lado, encontré láminas de zinc colocadas al revés, así que, al volverlas a instalar, había más agujeros que tapar y nuevos que hacer para fijar correctamente la lámina.
I made a commitment to change a rainwater gutter at the home of a new client; The problem is that it was leaking and running down the bottom, wetting the wood that hides the fences and the roof, so on closer inspection, I had no choice but to remove all the zinc sheets and linings to check the existing channel.
As you can see in the image, the channel was made by hand, folded I imagine with a hammer, and had cracks at the joints through which the water passed to the other side, in addition to not having the corresponding felt and preventing water condensation wreak havoc. For those who live in tropical countries like Venezuela, it is not normal to see something like this, but here in Chile, when it is very cold at night and the sun rises in the morning, the roof and bottom begin to thaw drops of water begin to fall. This phenomenon tends to occur with everything that is metallic.
In addition, I found that the unevenness was not continuous, causing the water to stagnate in some parts of the channel, deteriorating the joints much faster. The solution was to replace the channel with a new one, and that's what I did. On the other hand, I found zinc sheets placed backwards, so when reinstalling them, there were more holes to cover and new ones to make to correctly fix the sheet.
El lunes (primer día hábil de esta misma semana), comencé a instalar un piso flotante; Fui con el cliente al lugar donde quería comprarlo, y al ser utilizado en una oficina con poca afluencia de personas, no fue necesario comprar uno de alta resistencia. Escogimos uno de color marrón oscuro y compramos 24 metros cuadrados para cubrir toda el área, menos el piso del baño que va con cerámica (en algunos lugares le dicen azulejos).
Hace mucho que no instalaba este tipo de pisos, así que, busqué nueva información acerca de cómo cortar e instalarlo de forma más rápida. En la mayoría de los casos, veo la construcción como la carrera de medicina, donde el estudio acerca de nuevos descubrimientos ayuda a que los tratamientos y las cirugías sean más efectivas y menos invasivas. Así, en la construcción, siempre aparecen nuevos productos, y generalmente nuevas formas, en mi opinión más efectivas, en cuento al tiempo, de ejecutar un trabajo.
Respecto al piso laminado flotante, compramos uno de resistencia media. Estos se clasifican en AC-1 hasta el AC-5, siendo que el AC-1 solo resiste unas 900 vueltas de la máquina que se utiliza para lijarlo y comprobar su durabilidad, y el AC-5 resiste unas 6500 vueltas, obviamente, a mayor resistencias mayor será su precio.
Cuando comencé a instalar este tipo de piso, utilizaba una sierra circular para cortarlo y una sierra caladora para hacer los cortes que tenían curvas o no eran totalmente rectos; En esta ocasión, utilicé, además de la sierra caladora, un "exacto" que es el término acuñado en Venezuela para referirnos a un cartonero o corta cartón, palabras utilizadas en Chile para referirse a esta herramienta de trabajo. La ventaja es que al no usar una sierra circular, no se produce tanto polvo y suciedad en el área de trabajo.
La espuma niveladora que utilicé, (polietileno expandido) viene en diferentes espesores y también con una capa de nylon, que impide que la humedad llegue al piso flotante. Además de proteger contra la humedad, su función principal es la de corregir las imperfecciones del piso.
On Monday (first business day of this very week), I started installing a floating floor; I went with the client to the place where he wanted to buy it, and since it was used in an office with little influx of people, it was not necessary to buy a high-resistance one. We chose a dark brown one and bought 24 square meters to cover the entire area, except for the bathroom floor that goes with ceramic (in some places they call it tiles).
I haven't installed this type of flooring in a long time, so I searched for some new information on how to cut and install it faster. In most cases, I view construction as a medical career, where studying new discoveries helps make treatments and surgeries more effective and less invasive. Thus, in construction, new products always appear, and generally new ways, in my opinion more effective, in terms of time, of executing a job.
Regarding the floating laminate floor, we bought one of medium resistance. These are classified as AC-1 to AC-5, with AC-1 only resisting about 900 turns of the machine that is used to sand it and check its durability, and AC-5 resisting about 6,500 turns, obviously, to The higher the resistance, the higher its price.
When I first started installing this type of flooring, I used a circular saw to cut it and a jig saw to make cuts that were curved or not quite straight; On this occasion, I used, in addition to the jigsaw, an "exacto" which is the term coined in Venezuela to refer to a cartonero or cardboard cutter, words used in Chile to refer to this work tool. The advantage is that by not using a circular saw, there is less dust and dirt in the work area.
The leveling foam that I used (expanded polyethylene) comes in different thicknesses and also with a nylon layer, which prevents moisture from reaching the floating floor. In addition to protecting against moisture, its main function is to correct floor imperfections.
El martes, también fue toda una aventura, pues mi hermano me invitó a trabajar con él instalando unas lámparas en el estacionamiento, que queda debajo de los edificios. El lugar de trabajo era un condominio de 6 edificios que necesitan reemplazar las luminarias y los sensores de movimiento que encienden estas lámparas.
También debíamos cambiar unas llaves de paso en el área de la lavandería, pero las medidas de las llaves que teníamos que cambiar, estaban mal dadas. Nos dijeron que eran llaves de 3/4" cuando las que están instaladas son de 1/2", de manera que nos dedicamos a cambiar las lámparas.
Para este lugar solamente habíamos venido para disfrutar de la nieve, y aunque ya había visto los edificios que están prácticamente en la entrada de Las Termas de Chillán, jamás cruzó por nuestras cabezas que, en el algún momento, haríamos reparaciones dentro de ellos.
Obviamente, no tomé fotos dentro porque estaba algo oscuro, y al tener que cambiar tantas lámparas, no teníamos tiempo que perder, pues el frío se incrementaría cada vez más mientras el día declinaba. No obstante, tomé algunas fotos mientras iba de copiloto al lugar.
El olor a tierra mojada, característico de las zonas montañosas y de los días lluviosos, trajeron a mi mente hermosos recuerdos de mi adolescencia, cuando en mi país visitaba Los Andes venezolanos. En aquel tiempo no existían los teléfonos celulares, así que el único contacto que podíamos tener era a través de cartas o de teléfonos que fijos que estaban unidos a un cable.
De hecho, creo que la vida era más simple en aquellos tiempos, porque las conversaciones eran más reales y en persona; El teléfono era solo una herramienta para decir cuándo iríamos de visita o para dar noticias importantes, y no para estar pegados del teléfono contando historias.
Eso fue hace mucho tiempo, y el contacto que tuve alguna vez y las promesas de regresar de nuevo quedaron olvidadas; Pienso que hay personas que llegan a nuestras vidas para darnos alguna enseñanza y después se van, al contrario de otras personas que llegan para quedarse y acompañarnos por el resto de nuestras vidas. Todos, los que llegaron y se fueron como los que se quedaron a nuestro lado, son importantes y son necesarios para nuestro crecimiento.
También pienso, justo ahora, que somos nosotros los que descuidamos a esas personas que llamamos amigos. En mi caso, la mayoría de mis amigos, a quienes llamo también, los hermanos que la vida me regaló, están regados por el mundo. Italia, España, Estados Unidos, Canadá, Ecuador, Argentina son algunos de los países donde parte de ellos tuvieron que emigrar (no les contaré las razones nuevamente, ya que creo que es un tema bastante conocido en el mundo) pero que al pasar los años, he dejado de llamar para saber cómo han estado.
Justo ayer, estaba de cumpleaños la hija de uno de mis hermanos que la vida me regaló. Vanessa tiene ahora 18 años y la dejé de ver cuando tenía 13. ¿Se imaginan? Ahora es toda una mujer. Cuando le escribí por WhatsApp, para felicitarla por su cumpleaños y desearle muchos éxitos en la vida, sus primeras palabras fueron: "Tío... te extraño mucho y te amo". Cuando conocí a sus padres, aún no había nacido, así que la conozco desde su nacimiento y su dulzura y encanto, me cautivó, de manera que hemos mantenido una relación de familia desde entonces.
Le envié un regalo en efectivo para que comprara lo que ella quisiera, pues mi último regalo fue para que, ella y su hermano, fueran a comer helados.
Llamar para saber como están los amigos, debe ser algo vital en una relación a distancia; Generalmente, cuando me llaman, mantengo una actitud positiva, y si me está ocurriendo algo, no lo cuento, e imagino que ellos harán lo mismo, así que he decidido volver a retomar este hábito de llamarlos, saber cómo están y ayudar económicamente si es necesario y sin importar el país donde se encuentren.
Tuesday was also quite an adventure, as my brother invited me to work with him installing some lamps in the parking lot, which is under the buildings. The workplace was a 6 building condo that needs to replace the light fixtures and the motion sensors that turn these light fixtures on.
We also had to change some keys in the laundry area, but the measurements of the keys that we had to change were wrong. They told us that they were 3/4" keys when the ones installed are 1/2", so we dedicated ourselves to changing the lamps.
We had only come to this place to enjoy the snow, and although I had already seen the buildings that are practically at the entrance to Las Termas de Chillán, it never crossed our minds that, at some point, we would make repairs inside them.
Obviously, I didn't take photos inside because it was a little dark, and having to change so many lamps, we had no time to lose, as the cold would increase more and more as the day declined. However, I took some photos while I was co-piloting the place.
The smell of wet earth, characteristic of mountainous areas and rainy days, brought to my mind beautiful memories of my adolescence, when I visited the Venezuelan Andes in my country. At that time there were no cell phones, so the only contact we could have was through letters or landlines that were attached to a cable.
In fact, I think life was simpler in those days, because the conversations were more real and in person; The phone was just a tool to say when we were going to visit or to give important news, and not to be glued to the phone telling stories.
That was a long time ago, and the contact I once had and the promises to return again were long forgotten; I think that there are people who come into our lives to give us some teaching and then leave, contrary to other people who come to stay and accompany us for the rest of our lives. Everyone, those who came and went as well as those who stayed by our side, are important and necessary for our growth.
I also think, right now, that we are the ones who neglect those people we call friends. In my case, most of my friends, whom I also call, the brothers that life gave me, are scattered throughout the world. Italy, Spain, the United States, Canada, Ecuador, Argentina are some of the countries where part of them had to emigrate (I will not tell you the reasons again, since I think it is a well-known topic in the world) but that over the years, I have stopped calling to see how they have been.
Just yesterday, the daughter of one of my brothers that life gave me had a birthday. Vanessa is now 18 years old, and I stopped seeing her when she was 13. Can you imagine? She is now a woman. When I wrote to her on WhatsApp to congratulate her on her birthday and wish her much success in her life, her first words were: "Uncle... I miss you so much, and I love you." When I met her parents, she hadn't been born yet, so I've known her since her birth and her sweetness and charm, she captivated me, so we've maintained a family relationship ever since.
I sent her a cash gift, so she could buy whatever she wanted, because my last gift was for her and her brother to go eat ice cream.
Calling to find out how friends are, must be something vital in a long-distance relationship; Generally, when they call me, I maintain a positive attitude, and if something is happening to me, I don't tell it, and I imagine that they will do the same, so I have decided to resume this habit of calling them, knowing how they are and helping financially if necessary and regardless of the country where they are.
Y bueno, creo que he escrito lo suficiente por ahora, aunque tengo mucho que seguir contando. Lo dejaré para la próxima publicación porque aun la semana no termina y he hecho más cosas, he adquirido más información y nuevas formas de ver las cosas.
Ha sido un placer escribir estas líneas y aplicarme una pequeña catarsis, que siempre es buena de vez en cuando.
Hasta la próxima, mis queridos amigos invisibles.
And well, I think I've written enough for now, although I have a lot to keep telling. I'll leave it for the next post because the week isn't over yet, and I've done more things, I've acquired more information and new ways of seeing things.
It has been a pleasure writing these lines and applying a little catharsis to myself, which is always good from time to time.
Until next time, my dear invisible friends.
Información Importante:
Important information:
BeBlurt es una interface para publicar su contenido creativo, de calidad y obtener recompensas.
BeBlurt is an interface to post your creative, quality content and get rewarded.
blurtwallet.com para acceder a su billetera Blurt.
blurtwallet.com to access your Blurt wallet.
blurtblocks.com para ver el explorador de blockchain de Blurt. Puede iniciar sesión con sus claves de cadena de bloques Steem del 20 de mayo de 2020, pero si no tiene sus claves Steem preexistentes.
blurtblocks.com to view Blurt's blockchain explorer. You can log in with your May 20, 2020 Steem blockchain keys, but if you don't have your pre-existing Steem keys.
BLURT actualmente cotiza en ionomy.com, hive-engine, Probit, Tribaldex y pronto en otros exchanges más.
BLURT is currently listed on ionomy.com, hive-engine, Probit, Tribaldex, and more exchanges soon.
gitlab.com proporciona detalles técnicos acerca de Blurt el cual es de código abierto.
gitlab.com provides technical details about Blurt which is open source.
Brunobot, para recibir notificaciones y estar al día.
Brunobot, to receive notifications and stay up to date.
Discord Blurt Oficial para solicitar una cuenta gratuita y conocer más del proyecto.
Official Blurt Discord to request a free account and learn more about the project.
Tal vez no todos somos grandes escritores, pero estoy seguro de que siempre tenemos algo que contar. Oneray
Perhaps not all of us are great writers, but I'm sure we always have something to say. Oneray
You are so busy now with your business. It is really blossoming fast! Congratulation, you have more clients!👏
Saludos Ray me gusto la publicación, se nota que amas tu trabajo y lo desempeñas muy bien, supongo que es un choyo la diferencia de clima, aqui en el tropico jamas veremos un techo congelarse para deshielarse en la mañana con el sol matutino, a menos qu estemos en Merida o Tachira y con mucho mucho frío.
Nos leemos.
Las veces que visité esas regiones no tuve oportunidad de ver esto, no obstante, es muy probable de que ocurra por el clima. En la región donde estoy (es como la mitad de Chile, tanto en lago como ancho) el clima es una total locura. Amanece como un día perfecto, luego en el mediodía se nubla, vuelve a salir el sol, y en la tarde llueve. Justo ahora van 4 o 5 días que no ha dejado de llover, ni de día ni de noche.
Al menos tengo cosas para hacer bajo techo :)
Lo que en mi segundo idioma diría: un bel riassunto settimanale del lavoro estimado amigo.
Saludos y que disfrutes el fin de semana.
Muchas gracias, mi sabio y querido amigo
You're certainly a very busy man! Sounds like things are going well for you, so much congratulations for that!
They're still not where I want them to be, but I'm on the right way 😄
A pesar de estar en tus labores habla de muy bien de ti cuando te das la oportunidad de recordar las similitudes de tu país natal y de como mantienes ese recuerdo de tus familiares y amigos. La verdad que como dicen por ahí y aunque suene trillado, el trabajo dignifica y nos hace útiles y responsables a nuestra sociedad.
Sin duda, hermano.
Y ese es el valor que tenemos,ante la sociedad, como ciudadanos. Cumplir con nuestras obligaciones sociales, familiares y con las metas propias,marcan una diferencia notable dónde quiera que nos encontremos.
Muchas gracias por dejar un comentario.
Congratulations!
You have recieved a coconutty upvote! 🥥
Thank you for contributing to the Blurt Blockchain!
Keep up the great work!
Curated by @outofthematrix!
Please take a moment to vote for my witness.
You can do this by logging into your wallet with your active key! 🗳️ https://blurtwallet.com/~witnesses?highlight=outofthematrix
Dear @oneray, your content was selected manually by curators @oneray, @nalexadre to receive a curation from BeBlurt 🎉
Congratulations, your post has been curated by @dsc-r2cornell. You can use the tag #R2cornell. Also, find us on Discord
Felicitaciones, su publicación ha sido votada por @ dsc-r2cornell. Puedes usar el tag #R2cornell. También, nos puedes encontrar en Discord
Ohhhhh por Deossss una semana que has tenido bastante movida, tanto que a veces nos olvidamos de otras cosas que nos apasionan, pero lo importante es hacer las cosas bien, lograr el éxito en las cosas que hacemos día a día, por eso así estemos en otro país, haciendo cosas nuevas, siempre logras aprender algo, por eso hay que recibir el trabajo con alegría, por que nos representa, es la forma de lograr el sustento de la familia y nosotros mismos