de cicatrices que hablan en lenguas muertas.
Soy una casa deshabitada entre las ciénagas
y ahora debo volver a mi grieta.
I am made of memories and forgetfulness
of scars that speak in dead languages
I am an uninhabited house among the swamps
and now I must return to my crack.
engullir como un lagarto mis tristezas de un golpe.
Aquí las llevo en los brazos,
como quien protege a un niño de pecho.
I have not been able to swallow my lies,
swallow my sorrows like a lizard at once.
Here I carry them in my arms
like one who protects an infant at the breast.
tiro mi caña en el lago silente,
y cuando pica algún pez,
lo saco del agua y le digo:
solo observo un ser tomando bocanas de aire sin parar.
I am the fisherman of languid afternoons,
I cast my rod into the silent lake,
and when a fish bites,
I pull it out of the water and say:
Does the fish even know it's in the water?
I get no answers,
I only observe a being taking puffs of air without stopping.
estoy en lo profundo del lago,
mis pies aun no tocan el barro del fondo.
y tengo un corazón en el pecho,
pero no tengo branquias.
I let myself fall baby, I let myself fall.
I'm deep in the lake,
my feet still don't touch the mud at the bottom.
and I've got a heart in my chest,
but I have no gills.
Now the fish only see a being trying to take a breath of air and nothing else.
Original content for blurt, Image created with I.A from www.wombo.art and text translated with www.deepl.com.
It is a pleasure for us to share our best wishes and congratulations. You have been given a virtual hug by the curation account @newvisionlife and manually curation by @OneRay.
You can also use our hashtag #newvisionlife
Es un placer para nosotros compartir nuestros mejores deseos y felicitaciones. Usted ha recibido un abrazo virtual de la cuenta de curación @newvisionlife y curado manualmente por @OneRay
También puedes utilizar nuestra etiqueta #newvisionlife