Lasciando il bellissimo parco di Cabo de Gata, siamo pronti per il secondo road trip più lungo dell'Andalusia, che ci porterà dalla costa ad ammirare prima i paesi di Capileira e poi Pampaneira,
Leaving the beautiful park of Cabo de Gata, we are ready for the second longest road trip in Andalusia, which will take us from the coast to admire first the villages of Capileira and then Pampaneira,
che termina di notte. recentemente sulla costa di Nerja. Il viaggio verso questi due luoghi (da Almería), situati nella gola dell'Ogiva, dura circa 3 ore. Non allarmatevi, è una parte molto bella che si estende lungo gran parte della costa per poi addentrarsi nell'entroterra, nella Sierra Nevada,
ending at night. recently on the coast of Nerja. The journey to these two places (from Almería), located in the Ogiva gorge, takes about 3 hours. Do not be alarmed, it is a very beautiful part that stretches along most of the coast and then goes inland, in the Sierra Nevada,
in un'alternanza di paesaggi sorprendenti, dalle mille sfumature di verde e blu. La strada è piena di tornanti, ma tutto è perfettamente segnalato, quindi non avrai problemi. Capileira e Pampaneira sono i villaggi più belli (e più turistici) di tutta Las Alpujarras, quindi anche i più visitati.
in an alternation of surprising landscapes, with a thousand shades of green and blue. The road is full of hairpin bends, but everything is perfectly signposted, so you won't have any problems. Capileira and Pampaneira are the most beautiful (and most touristic) villages in all of Las Alpujarras, therefore also the most visited.
E' famoso per il suo artigianato, la cucina e il colore bianco, che lo rende unico in montagna, è meta di turisti, ma anche se non avete questo hobby vi consigliamo una sosta perché in ascensore. La vita scorre - è inevitabile che osiamo dire
It is famous for its craftsmanship, cuisine and white color, which makes it unique in the mountains, it is a destination for tourists, but even if you don't have this hobby we recommend a stop because in the lift. Life flows - it is inevitable that we dare to say
tranquilla (ricordate che questi borghi non hanno più di 500 anime): si respira aria fresca e pulita che si respira solo in montagna, e se noi visiti questi luoghi in primavera ci sarà pace fai onore alla casa.
quiet (remember that these villages have no more than 500 souls): you can breathe fresh and clean air that you can only breathe in the mountains, and if we visit these places in spring there will be peace, you honor the house.
Congratulations, your post has been upvoted by @visualblock curation account