La parola Chianalea deriva dal latino e significa "Piana delle Galee", nome dato alle antiche navi. Fa parte del comune di Scilla, bellissima località costiera che si affaccia sulla costa calabrese a 25 km da Reggio Calabria.
The word Chianalea comes from Latin and means "Plain of Galleys," a name given to ancient ships. It is part of the municipality of Scilla, a beautiful coastal town overlooking the Calabrian coast 25 km from Reggio Calabria.
Conosciuto anche come "la piccola Venezia del sud", il comune di Chianalea di Scilla è un piccolo comune della regione di Reggio Calabria e si trova sulla bellissima Costa Viola. Questa bellissima città ospita vista mare, strade strette e scale alte, è una delle città più belle d'Italia ed è un luogo magico dove puoi goderti la storia fatta nella tradizione del mare.
Also known as "the little Venice of the South," the town of Chianalea di Scilla is a small municipality in the Reggio Calabria region and is located on the beautiful Costa Viola. This beautiful town hosts sea views, narrow streets and high stairs, is one of the most beautiful towns in Italy and is a magical place where you can enjoy history made in the tradition of the sea.
Introduzione alla storia
L'origine di questo paese è antichissima, confusa tra leggende, storia e racconti. La storia omerica vuole che la sua fondazione sia dovuta all'arrivo dei Troiani che, esiliati, giunti in questa zona, diedero vita alla prima città della grande città di quella che sarebbe poi diventata Scilla.
Introduction to history
The origin of this town is very ancient, confused by legends, history and stories. Homeric history has it that its founding was due to the arrival of the Trojans who, exiled, came to this area and gave birth to the first city of the great city of what would later become Scylla.
Dall'VIII al IX secolo la zona fu sotto il dominio bizantino e la rocca fu occupata dai monaci italo-greci detti Padri Basiliani. Nel 1060 i Normanni, dopo un lungo assedio del castello, conquistarono la città ed espulsero i Bizantini. Dall'XI al XIV secolo Scilla conobbe un periodo di grande prosperità grazie ai commerci con l'Oriente, dalla dominazione sveva ai primi aragonesi e agli angioini.
From the 8th to the 9th century the area was under Byzantine rule, and the fortress was occupied by Italo-Greek monks called Basilian Fathers. In 1060 the Normans, after a long siege of the castle, conquered the city and expelled the Byzantines. From the 11th to the 14th century Scylla experienced a period of great prosperity thanks to trade with the East, from Swabian rule to the early Aragonese and Angevins.
Un altro momento importante nella storia della città fu quando nel 1720 gli austriaci fortificarono il castello per proteggerlo dagli spagnoli. Nell'anno 1783 la città fu distrutta da un terremoto che provocò ondate. Dopo il regno di Napoleone nel 1827, i Borboni, tornati padroni del paese, istituirono a Scilla una guardia cittadina.
Another important moment in the city's history was when in 1720 the Austrians fortified the castle to protect it from the Spanish. In the year 1783 the town was destroyed by an earthquake that caused waves. After the reign of Napoleon in 1827, the Bourbons, having returned as masters of the country, established a town guard in Scylla.
Scilla cresce lungo la costa della Calabria, nella zona compresa tra il fiume Tirreno e le pendici dell'Aspromonte. Nel centro storico di Chianalea il tempo sembra essere rettilineo e passeggiando lungo le viuzze in mezzo, si può ammirare il bellissimo panorama respirando in testa alla catena il fiume. Il luogo dove da secoli i pescatori hanno ancorato le loro barche per proteggerle dalle tempeste, chiamato Scalo Araggio, si affaccia su Palazzo Scategna con i suoi balconi quadrati in pietra disposti in tre alti e bassi. Nelle vicinanze si può ammirare Villa Zagari, una casa degli anni '30 in stile eclettico.
Scilla grows along the coast of Calabria, in the area between the Tyrrhenian River and the slopes of Aspromonte. In the historic center of Chianalea, time seems to be straight, and walking along the narrow streets in between, one can admire the beautiful view while breathing in the river at the head of the chain. The place where for centuries fishermen have anchored their boats to protect them from storms, called Scalo Araggio, overlooks Palazzo Scategna with its square stone balconies arranged in three high and low. Nearby is Villa Zagari, a 1930s house in the eclectic style.
Altri edifici ben conservati da visitare sono Palazzo Giordani, edificato nel 1543, Casa Ruffo del 1300 e la Chiesa di San Giuseppe Chianalea.
Non si può lasciare la cittadina calabrese senza ammirare il Castello Ruffo, che fu costruito per scopi militari e divenne la residenza del conte Paolo Ruffo. Al suo interno si tengono conferenze e presentazioni. Da non perdere il panorama che si gode dal castello, un panorama mozzafiato che abbraccia le Isole Eolie e la costa della Sicilia.
Other well-preserved buildings to visit are Palazzo Giordani, built in 1543, Casa Ruffo from 1300, and the Church of San Giuseppe Chianalea.
One cannot leave the Calabrian town without admiring the Ruffo Castle, which was built for military purposes and became the residence of Count Paolo Ruffo. Lectures and presentations are held inside. Don't miss the view from the castle, a breathtaking panorama that embraces the Aeolian Islands and the coast of Sicily.
Chianalea di Scilla può essere visitata in qualsiasi periodo dell'anno, ma i mesi migliori vanno da aprile a settembre. Uno degli eventi che attira molti visitatori è la Sagra del Pesce Spada dedicata sia al recupero dell'antica cultura marinara che al cibo, chiaramente il pesce spada come protagonista.
Chianalea di Scilla can be visited at any time of the year, but the best months are from April to September. One of the events that attracts many visitors is the Swordfish Festival dedicated to both the revival of ancient seafaring culture and food, clearly swordfish as the protagonist.
Altra festa molto attesa è dedicata al patrono del paese, ovvero San Rocco. Si svolge il sabato e la domenica successivi al 16 agosto e per celebrare la ricorrenza si svolge una processione in cui la statua del santo viene portata per le vie della città e la serata si conclude con L'incendio è terribile. come i pescatori in modo speciale, perché li trovo sempre diversi tra loro, con qualcosa di speciale che li rende diversi e li fa essere veri. Questo è anche il caso di Chianalea di Scilla, uno dei luoghi da visitare in Calabria a prescindere dal costo. Uno chiamava la località balneare di Scilla "piccola Venezia". Storcendo il naso ogni volta che sento dire che una città, paese o città viene descritta come una piccola Venezia, solo perché i suoi palazzi si affacciano sul mare o c'è un fiume che l'attraversa con lui.
Another highly anticipated festival is dedicated to the town's patron saint, namely St. Roch. It takes place on the Saturday and Sunday following August 16, and to celebrate the occasion there is a procession in which the statue of the saint is carried through the streets of the town, and the evening ends with The fire is terrible. like the fishermen in a special way, because I always find them different from each other, with something special that makes them different and makes them real. This is also the case with Chianalea di Scilla, one of the places to visit in Calabria regardless of the cost. One called the seaside resort of Scilla "little Venice." I wrinkle my nose whenever I hear that a town, village or city is described as a little Venice, just because its buildings overlook the sea or there is a river that runs through it with it.
Ogni città ha la sua identità e ho scoperto che l'identità estetica di Venezia copre davvero l'identità. Devo però ammettere che quando sono entrata nel dedalo di viuzze di Chianalea, ho notato che hanno qualcosa di simile alle calli. di Venezia che finisce al mare, spesso con fiori, barchette e gatti che escono dalla porta sul retro.
Every city has its own identity, and I found that the aesthetic identity of Venice really covers up the identity. However, I must admit that when I entered the maze of narrow streets in Chianalea, I noticed that they have something similar to the calli. of Venice that ends at the sea, often with flowers, small boats, and cats coming out the back door.
Di fronte al mare, lo scenario che vedi è unico e ineguagliabile. L'architettura storica della città si sposa con le scogliere calabro-siciliane, piccole isole di roccia spigolose che emergono dal mare come iceberg, e fiori e spezie, e le finestre delle case in riva al mare, dipingendo il paesaggio di Chianalea di Scilla .
Facing the sea, the scenery you see is unique and unparalleled. The historic architecture of the town blends with the Calabrian-Sicilian cliffs, small islands of angular rock emerging from the sea like icebergs, and flowers and spices, and the windows of the houses by the sea, painting the landscape of Chianalea di Scilla .
Congratulations, your post has been curated by @r2cornell, a curating account for @R2cornell's Discord Community.