Recently, the performance of two government staff members has become trending topics and attracted my attention. One is Li Shaoli, the deputy director of the Administrative Examination and Approval Bureau of Hohhot, Inner Mongolia, and the other is Liu Hongying, the secretary of a community in Zhengzhou, Henan Province. Both of them are women. Let's review their performance at that time.
At a press conference on the epidemic in Hohhot, Li Shaoli, who was nearly 60 years old, was quite eye-catching – with a scarf, earrings, big wavy head, and even wearing a mask, it was hard to hide her beautiful face that was much younger than her age. Later, it was verified by the interested audience that the scarf Li Shaoli wore was worth 4000 yuan, while the pair of earrings was worth 30000 yuan. Originally, everyone has a love of beauty, which is understandable. Moreover, even if people showed off their wealth, others could only make remarks which were typical of "sour grapes". But what really caused concern and doubt was that she was pointing at the content of the manuscript and reading it character by character. It was obvious that she was not proficient in the content of the manuscript and was afraid of reading it wrong. Her luxurious and glorious appearance was in sharp contrast to her ability to "click" reading, which made people wonder how she got to this today’s position.
Li Shaoli was not wrong in her love of beauty. What went wrong was that she dressed regardless of the occasion. If she dressed simply and was no different from ordinary people, even if she was not skilled in reading the script, she would have not been pushed to the forefront of the storm.
Compared with Li Shaoli's deliberate dress, Liu Hongying, the secretary of a community in Zhengzhou, was much plainly dressed, but she spoke regardless of the occasion.
Also at a press conference on the epidemic, Liu Hongying skillfully read the script. When she mentioned that she was absent from her daughter's adult ceremony because of the epidemic, she shed tears and felt aggrieved. However the audience was ungrateful, and various criticisms and even attacks swept in.
Because of the epidemic, how many people couldn't go back to their homes, marry, or lose their jobs, even hardly maintain their lives, and some couldn't even see the last time when their relatives died. Compared with all these things, the adult ceremony for a child was so small and even disliked when it is spoken out. For many people, the adult ceremony was an unattainable thing, and even regarded as a luxury and waste. If you ran for life, how could you have the mind and ability to do those empty and flashy things?
I remember that Lincoln, the President of the United States, once met a little girl on the way back home. The little girl asked him what he was going to do. Lincoln said that he would go home for afternoon tea, while the girl said that she would go home to see if there was any tea to drink.
An ancient Chinese emperor heard that people all over the world had no food, and many people died of starvation. He was puzzled: "Why don’t they have some broth?" I didn't even have rice. Where could I get the broth? But the emperor did not even understand this.
The president and the girl, the emperor and the common people were not at the same level, so to speak, they were not in the same world.
In the years of the Revolutionary War, Chairman Mao and other older revolutionaries lived in caves in northern Shaanxi, where food, clothing, housing and transportation were the same as those of ordinary people. They made speeches free of manuscripts, and they were impassioned and enthusiastic, which attracted bursts of applause and support from the people, because they had people in their hearts and served the people wholeheartedly.
Li Shaoli is not wrong in dressing, and Liu Hongying is not wrong in talking of her daughter’s adult ceremony and shedding tears. On the surface, what they are wrong is that they dress regardless of the occasion and speak regardless of the occasion, but in fact, their real fault is that they lack the most fundamental thing, from the surface to the heart, from form to content, that is, the idea and practice of serving the people wholeheartedly.
近段时间,两名政府工作人员的表现上了热搜,引起了我的注意。一个是内蒙古呼和浩特市行政审批局的副局长李少莉,另一个是河南省郑州市某社区书记刘红英,均为女性,我们来回顾一下他们当时的表现。
在呼和浩特市的某次疫情发布会上,年近60岁的李少莉颇为引人注目——围巾、耳钉、大波浪头,即使戴着口罩也难掩饰其娇美的面容,与其年龄相比,实在是年轻了许多。后经有心观众的考证,李少莉所戴的围巾价值4000元,而一副耳钉在30000元。本来,爱美之心人皆有之,本无可厚非,况且人家即使炫富,别人也只能是一种“酸葡萄”心理在作怪罢了。可真正引起关注质疑的,是她用手指点着稿子上的内容,一个字一个字地在读,显而易见,是她根本不熟练稿子的内容,生怕读错了。华贵而又光彩的外表,与磕磕巴巴“点读”稿子的能力形成了鲜明的对比,不得不让人怀疑她是如何爬到今天这个位子上的。
李少莉爱美没有错,错的是穿衣打扮不分场合,如果她穿着朴实,与常人无异,即使读稿子有的不熟练,她也不至于被推到风口浪尖上去。
而相较于李少莉的刻意打扮,郑州市某社区书记刘红英就朴素得多了,可她在说话方面不分场合。
也是在某次疫情发布会上,刘红英熟练读着稿子,在提及因为疫情而缺席了女儿的成人礼时,还落下了泪水,一脸的委屈。可观众并不领情,各种非议甚至攻击席卷而来。
因为疫情的缘故,有多少人有家不能回,结不了婚,失了业,甚至生活都难以维持,还有的亲人离世,连最后一面都不能见。相比于这一切,一个孩子的成人礼就显得那么微乎其微,甚至说出来反而有点遭人嫌弃了,因为成人礼对于许许多多的老百姓而言,那是可望而不可及的事情,甚至被看作是一种奢侈和浪费。肚子都没有填饱,哪有心思和能力去搞那些虚头巴脑、华而不实的事情?
记得是美国总统林肯,有一次在路上遇到一个小女孩,小女孩问他去干什么,林肯说回家喝下午茶,而那女孩说,她要回家看一看还有没有茶喝。
中国古代的一位皇帝听闻天下老百姓没了饭吃,饿死了许多人,他大为不解:“为什么不喝点肉汤呢?”连饭都没有了,哪里来的肉汤?可皇帝连这一点都不懂。
总统与女孩,皇帝与百姓,他们不在一个层次上,可以说不在一个世界里。
遥想革命战争年代,毛主席等老一辈革命家住在陕北的窑洞里,衣食住行与普通老百姓无异。讲话、作报告几乎不拿稿子,慷慨陈词,激情高扬,惹得阵阵掌声和人民的支持,因为他们心中装着人民,一心一意为人民服务。
李少莉穿着打扮没有错,刘红英委屈落泪没有错,表面上他们错的是穿着不分场合,说话不分场合,而实质上他们真正的错就在于:无论是从表面还是到内心,从形式还是到内容,他们都缺乏一种最根本的东西,那就是全心全意为人民服务的思想和实践。
Congratulations, your post has been curated by @scilwa, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.
Felicitaciones, su publicación ha sido votada por @scilwa. Puedes usar el tag #R2cornell. También, nos puedes encontrar en Discord
Many thanks to you.
:::Discord :::Whatsapp:::Twitter :::
Many thanks to you.
官僚便是如此, 他之所以升到这个位置, 不是他多会为民做事, 而是他会逢迎上官
令人堪忧!