Non esiste infatti legge più potente dell'amore, come dice Dante in uno dei migliori versi mai scritti:Indeed, there is no law more powerful than love, as Dante says in one of the best verses ever written

in r2cornell •  11 months ago 

412383662_1432158930980212_126527583677562247_n.jpg

Non esiste infatti legge più potente dell'amore, come dice Dante in uno dei migliori versi mai scritti: "L'amor che move il sole e l'altre stelle". Si propone di passare tra il macrocosmo della conoscenza e il microcosmo della quotidianità, l'opera esamina da un lato il cambiamento della cultura, e la visione dell'uomo, del profondo, di Dio, del trascendente, dall'amor proprio lui Cristo tra noi; dall'altro parla di alcune manifestazioni dell'amore nelle attività umane, dagli studi e dagli incontri con i maestri, dalla scoperta dei talenti e dei compiti per l'amicizia, l'amore e il matrimonio, la paternità e la maternità. . Nembrini scrive nella prefazione: «È la mia scoperta di Dio che rafforza il cammino del mondo.

Indeed, there is no law more powerful than love, as Dante says in one of the best verses ever written, "L'amor che move il sole e l'altre stelle." Aimed at moving between the macrocosm of knowledge and the microcosm of everyday life, the work examines on the one hand the change in culture, and the vision of man, the deep, God, the transcendent, from the self-love he Christ among us; on the other hand, it talks about some manifestations of love in human activities, from studies and encounters with teachers, the discovery of talents and tasks to friendship, love and marriage, fatherhood and motherhood. . Nembrini writes in the preface, "It is my discovery of God that strengthens the path of the world.

414437898_4396573587235314_7454319614531423337_n.jpg

Constant, in questa trama, è dialoghista in chiave classica (Omero, Platone, Cicerone, Orazio...) e cristiana (San Paolo, Dante, Shakespeare, Lagerkvist, Faustina Kowalska...), e Gigante della modernità (Dostoevskij e Péguy, Mounier, Ungaretti, Saint-Exupéry, Montale, Testori...) e il magistero della Chiesa. Fighera ci fa capire che la conoscenza non è diversa dalla vita, dandoci il peso […] di essere colpevoli della realtà nella vita di tutti i giorni” (Caniato).

Constant, in this plot, is dialogist in classical (Homer, Plato, Cicero, Horace...) and Christian (St. Paul, Dante, Shakespeare, Lagerkvist, Faustina Kowalska...), and Giant of modernity (Dostoevsky and Péguy, Mounier, Ungaretti, Saint-Exupéry, Montale, Testori...) and the magisterium of the Church. Fighera makes us understand that knowledge is not different from life, giving us the burden [...] of being guilty of reality in everyday life" (Caniato).

417244751_299365633131926_8626263682331520048_n.jpg

Dopo la felicità e la bellezza, Fighera studia quindi l'esperienza dell'amore, non solo in senso emotivo, ma nei diversi aspetti in cui esso si manifesta nella vita umana, dal punto di vista dello studio dell'incontro con il maestro, della scoperta. talento. e le voci dell'amicizia, dell'amore e del matrimonio, della paternità e della maternità. In un crossover concettuale tra il macrocosmo della conoscenza e il microcosmo della quotidianità, l'opera esamina anche il cambiamento culturale, il mondo del pensiero, il mistero, Dio, oltre, ama se stesso anche nella venuta di Cristo nostro centro.

After happiness and beauty, Fighera then studies the experience of love, not only in an emotional sense, but in the different aspects in which it manifests itself in human life, from the perspective of studying the encounter with the master, discovery. talent. and the voices of friendship, love and marriage, fatherhood and motherhood. In a conceptual crossover between the macrocosm of knowledge and the microcosm of everyday life, the work also examines cultural change, the world of thought, mystery, God, beyond, loves himself even in the coming of Christ our center.

419695856_880870957152107_261453917644346219_n.jpg

E dialogare sempre con la tradizione classica (Omero, Platone, Cicerone, Orazio, ecc.) e cristiana (San Paolo, Dante, Shakespeare, Lagerkvist, ecc.), e con i Refaim della modernità (Dostoevskij, Mounier, Ungaretti, Saint-Exupéry). . , Montale, Testori, ...) e nel magistero della chiesa Fighera ci fa capire che la conoscenza non è diversa dalla vita, che la buona cultura si mescola con la vita e che la nostra vita stessa ci ispira, ricorda Montale, "ancora". Ci dà il peso della maturità acquisita, conosciuta e vera e inserita nella vita quotidiana.

And always dialogue with the classical tradition (Homer, Plato, Cicero, Horace, etc.) and Christian tradition (St. Paul, Dante, Shakespeare, Lagerkvist, etc.), and with the Refaims of modernity (Dostoevsky, Mounier, Ungaretti, Saint-Exupéry). . , Montale, Testori, ...) and in the magisterium of the church Fighera makes us understand that knowledge is not different from life, that good culture mixes with life, and that our life itself inspires us, Montale reminds us, "still." It gives us the weight of acquired maturity, known and true and inserted into daily life.

419932742_656022809858143_7477933576880480323_n.jpg

Volevamo fargli alcune domande. Caniato. Perché questo nome dell'amore di Dante che fa muovere il sole e le altre stelle? Fighera. Non è il caso o il male che governa il mondo, ma l'amore, che è veramente la legge più forte, più forte di tutte le leggi fisiche. Sono parole difficili, ancora di più in questi anni in cui tutti sembrano dubitare dell'esistenza del vero amore. I giovani stessi, forse scoraggiati dagli esempi negativi che ci si aspetta da loro, si chiedono come avviare una relazione duratura. Ecco perché Manzoni, alla fine dei Promessi Sposi, quando dà il reale stato dell'uomo e lo paragona a quello cattivo,

We wanted to ask him some questions. Caniato. Why this name of Dante's love that makes the sun and other stars move? Fighera. It is not chance or evil that governs the world, but love, which is really the strongest law, stronger than all physical laws. These are difficult words, even more so in these years when everyone seems to doubt the existence of true love. Young people themselves, perhaps discouraged by the negative examples expected of them, wonder how to start a lasting relationship. That is why Manzoni, at the end of Promessi Sposi, when he gives the real state of man and compares it to the bad,

420798182_711713967733853_1231344968244511132_n.jpg

non soddisfatto del proprio letto, quello che si lamenta di cambiare posto, concludeva il nostro consiglio di "Fare bene, e forse cominceremo a sentirci a nostro agio." Per questo sant’Agostino scrive: “Ama e fa’ ciò che vuoi. O taci, o taci per amore, o parli, ma parli per amore […]. C'è il frutto di ogni opera buona. » E Testori scrive: «Chi ama la verità non peccherà nonostante tutti gli errori». Qual è la conseguenza speciale che l'amore è la legge della verità e la legge del cuore? Il risultato è che si può sempre scommettere sulla possibilità di fare del bene agli altri, come scrive Bernanos nel Diario di un parroco di campagna:

not satisfied with his own bed, the one who complains about changing places, concluded our advice to "Do well, and perhaps we will begin to feel comfortable." This is why St. Augustine writes, "Love and do what you will. Either be silent, or be silent out of love, or speak, but speak out of love [...]. There is the fruit of every good work. " And Testori writes, "He who loves the truth will not sin in spite of all errors." What is the special consequence that love is the law of truth and the law of the heart? The result is that one can always bet on the possibility of doing good to others, as Bernanos writes in Diary of a Country Parson:

414437898_4396573587235314_7454319614531423337_n.jpg

«Tutti continuano ad avere sempre la possibilità di amare. Nemmeno l'inferno ama." Qualche mese fa, un volontario del carcere raccontava che lo scorso novembre era stato proposto di fare una raccolta di cibo nel carcere di Milano. Molti prigionieri si sono uniti a noi. Una donna cominciò a piangere e disse che nessuno aveva fatto loro una cosa così buona. Caniato. La cultura dominante di oggi sembra aver dimenticato questo fatto. È per questo che nel libro sottolinei l'importanza dell'istruzione e l'importanza di trovare un insegnante in un momento come quello attuale in cui molte persone si presentano come idoli?

"Everyone always continues to have a chance to love. Not even hell loves." A few months ago, a prison volunteer recounted that last November it was proposed to have a food drive in the Milan prison. Many prisoners joined in. One woman began to cry and said that no one had done such a good thing to them. Caniato. Today's dominant culture seems to have forgotten this fact. Is that why in the book you emphasize the importance of education and the importance of finding a teacher at a time like today when many people present themselves as idols?

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!