Everyone said that travel must have its meaning, but I don't know why, until now, I haven't understood the meaning of this trip. Maybe I'm pursuing aimless travel, so it's normal that I can't find the meaning~~
I really feel a big difference, that is, my life circle is forced to develop. Before, in Taiwan, I went to work and worked every day. The people I got along with were the same group. After work, I was so tired to know new people. I didn't want to go out to meet new friends at all. However, during the trip, I had to ask the local Chinese about a lot of life issues that I didn't know well. Therefore, we naturally became friends when I asked about them.
大家都說旅行一定有它的意義,但不知為何到現在,我其實還沒弄懂這趟旅行的意義,可能我追求的就是漫無目的旅行,所以找不到意義也是很正常的吧~~
真正感覺到很大的差別,那就是我的生活圈是被迫開展的,之前在台灣,每天上班下班,相處來相處去的人都是同一群人,下了班也累成狗,根本不想出門認識新朋友,但在旅行中,有很多不熟悉的生活大小事,必須要問問在地的華人,於是問來問去的,很自然就成為了朋友。
In this group of new acquaintances, there are all kinds of people. Some people have similar backgrounds to you, and some people are quite different from you. Anyway, they just travel, so they come when they can, and go when they can't, and there is no psychological pressure. However, many times, the intersection in life is inevitable. It is also interesting to look at everything with an inclusive attitude.
Maybe what travel has taught me is to keep a more open mind. One thing can be viewed positively or negatively. It's better to choose the side that makes me happy,
When I was in Taiwan, it was easy for me to get stuck in some things. But I really learned to let go of many things when traveling, because many things are unpredictable. When I start to let go, I really feel much easier about everything. This is something that travel has taught me~~~
在這群新認識的人中,有各種形形色色的人,有的人和你背景相似,有的人和你大相逕庭,反正只是旅行,所以合得則來,合不得則去,也沒有什麼心理壓力,只是很多時候,生活中的交集都是難免的,抱著包容的心態看待一切,其實也很有趣。
可能旅行教會我的,就是保持更開放的心吧,一件事可以正面看待,也可以負面看待,那不如就選擇讓自己開心的那一面吧,
在台灣的時候,我很容易忍不住拘泥執著在某些事情上,但在旅行中,真的會不斷學會放下,因為很多事其實根本無法預測,當開始放下後,整個人也會輕鬆了很多,這也算是旅行教會我的事吧~~~