Immortal Mummy Learning… “ESP-ENG”

in newvisionlife •  2 years ago 

IMG_0708.jpeg
SOURCE: PIXABAY

Desde lo alto de la pirámide, la momia contemplaba el mundo que se extendía a sus pies. Había visto pasar los siglos y las eras, había sido testigo de grandes cambios y terribles catástrofes, pero ella seguía allí, inmutable, inmortal.

From the top of the pyramid, the mummy contemplated the world that spread out below. She had seen the centuries and the ages go by, she had witnessed great changes and terrible catastrophes, but she was still there, immutable, immortal.

Era la momia de un antiguo faraón, un hombre poderoso que había gobernado Egipto hace milenios. Fue embalsamado y enterrado con todos sus tesoros y pertenencias, en la esperanza de que su alma pudiera seguir adelante en la otra vida.

She was the mummy of an ancient pharaoh, a powerful man who had ruled Egypt millennia ago. He was embalmed and buried with all his treasures and belongings, in the hope that his soul would continue on in the afterlife.

Pero algo había salido mal, algo que había cambiado su destino. Quizás había sido la magia de un hechicero, o quizás un error en el proceso de embalsamamiento, pero el caso es que la momia había cobrado vida, y se había convertido en algo más que un simple cadáver.

But something had gone wrong, something that had changed her fate. Perhaps it had been the magic of a sorcerer, or perhaps an error in the embalming process, but the fact is that the mummy had come to life, and had become more than just a corpse.

IMG_0709.jpeg
SOURCE: PIXABAY

Desde entonces, había vagado por el mundo, ocultándose de los ojos de los mortales, observando y aprendiendo. Había visto caer imperios, nacer religiones y surgir nuevas tecnologías. Había visto guerras y pestes, hambre y miseria, pero también había visto amor y alegría, y había aprendido a apreciar la belleza de la vida.

Since then, she had wandered the world, hiding from mortal eyes, watching and learning. She had seen empires fall, religions born, and new technologies emerge. She had seen war and plague, famine and misery, but she had also seen love and joy, and she had learned to appreciate the beauty of life.

Pero a pesar de todo lo que había visto y aprendido, la momia seguía siendo un ser solitario. No podía envejecer ni morir, y por eso se sentía apartada del mundo de los mortales. A veces, deseaba poder dejar atrás su inmortalidad y morir como cualquier otro ser humano.

But despite all she had seen and learned, the mummy was still a solitary being. She couldn't grow old or die, and because of that she felt cut off from the mortal world. Sometimes, she wished she could leave her immortality behind and die like any other human being.

Un día, mientras exploraba una antigua ciudad en ruinas, la momia se encontró con un hombre. Era un arqueólogo, un investigador de la historia antigua que había pasado su vida buscando tesoros y descubriendo los secretos del pasado.

One day, while she was exploring an ancient ruined city, the mummy came across a man. He was an archaeologist, a researcher of ancient history who had spent his life searching for treasure and uncovering the secrets of the past.

IMG_0710.jpeg
SOURCE: PIXABAY

El arqueólogo se sorprendió al ver a la momia, pero no sintió miedo ni rechazo. Al contrario, se sintió fascinado por ella, por su presencia mística y su sabiduría antigua. Y así, la momia encontró a alguien que comprendía su soledad y su dolor, alguien que podía compartir su conocimiento y su experiencia.

The archaeologist was surprised to see the mummy, but he did not feel fear or rejection. Instead, he was fascinated by her, by her mystical presence and her ancient wisdom. And so, the mummy found someone who understood her loneliness and her pain, someone who could share his knowledge and her experience.

Con el tiempo, la momia y el arqueólogo se hicieron amigos. Comenzaron a viajar juntos por el mundo, visitando sitios antiguos y descubriendo los secretos de la historia. La momia enseñó al arqueólogo todo lo que sabía, desde los secretos de la magia antigua hasta los detalles de la vida cotidiana de los faraones.

Over time, the mummy and the archaeologist became friends. They began traveling the world together, visiting ancient sites and discovering the secrets of history. The mummy taught the archaeologist everything she knew, from the secrets of ancient magic to the details of the daily life of the pharaohs.

Y poco a poco, la momia comenzó a encontrar la felicidad en la vida. Ya no se sentía sola ni desconectada del mundo, porque tenía a alguien con quien compartir sus pensamientos y sentimientos. Aprendió a apreciar la belleza del mundo de los mortales, a ver la vida con nuevos ojos y a aceptar su inmortalidad como un regalo, en lugar de una maldición.

And little by little, the mummy began to find happiness in life. She no longer felt alone or disconnected from the world, because she had someone with whom she shared her thoughts and feelings. She learned to appreciate the beauty of the mortal world, to see life with new eyes, and to accept her immortality as a gift, rather than a curse.

IMG_0711.jpeg
SOURCE: PIXABAY

Así pasaron los años, y la momia y el arqueólogo se convirtieron en leyendas en el mundo de la historia antigua. Viajaron a lugares remotos, descubrieron tesoros invaluables y desenterraron secretos que habían permanece ocultos durante siglos. Pero lo más importante, habían encontrado la amistad y el amor verdadero en el otro.

So the years passed, and the mummy and the archaeologist became legends in the world of ancient history. They traveled to remote places, discovered priceless treasures, and unearthed secrets that had remained hidden for centuries. But most importantly, they had found friendship and true love in each other.

Sin embargo, un día, mientras exploraban una pirámide recién descubierta, la momia y el arqueólogo encontraron algo que cambiaría sus vidas para siempre. En la tumba, encontraron un antiguo libro de hechizos, escrito en una lengua desconocida. La momia, que había aprendido los secretos de la magia antigua, pudo descifrar el libro y descubrió un hechizo que podía otorgar la mortalidad a un ser inmortal.

However, one day, while exploring a newly discovered pyramid, the mummy and the archaeologist found something that would change their lives forever. In the tomb, they found an ancient book of spells, written in an unknown language. The mummy, having learned the secrets of ancient magic, was able to decipher the book and discovered a spell that could grant mortality to an immortal being.

La momia se emocionó ante la posibilidad de convertirse en un ser mortal y finalmente vivir una vida plena y completa, pero también sintió miedo. Si se convertía en mortal, tendría que decir adiós a su amigo arqueólogo y enfrentar el final de su vida, como todos los demás mortales.

The mummy was excited at the prospect of becoming mortal and finally living a full and complete life, but she was also afraid. If she became a mortal, she would have to say goodbye to her archaeologist friend and face the end of her life, like all other mortals.

IMG_0712.jpeg
SOURCE: PIXABAY

Después de mucho reflexionar, la momia decidió hacer el hechizo y convertirse en mortal. Le explicó todo a su amigo arqueólogo, quien comprendió su elección y decidió acompañarla en su nueva vida mortal.

After much reflection, the mummy decided to cast the spell and become mortal. She explained everything to her archaeologist friend of hers, who understood her choice and decided to accompany her in her new mortal life.

La momia hizo el hechizo y finalmente sintió su cuerpo cobrar calor y vida, y un latido de corazón. Fue liberada de su inmortalidad y se convirtió en un ser mortal, capaz de vivir y morir como cualquier otra persona.

The mummy cast the spell and finally felt her body come alive and warm, and a heartbeat. She was freed from her immortality and became a mortal being, capable of living and dying like anyone else.

La momia y el arqueólogo comenzaron una nueva vida juntos, en la que descubrieron nuevos horizontes y experimentaron todo lo que la vida mortal tiene para ofrecer. Con el tiempo, la momia envejeció y finalmente murió, pero lo hizo feliz y plena, rodeada del amor y la amistad de su amigo arqueólogo.

The mummy and the archaeologist began a new life together, discovering new horizons and experiencing all that mortal life has to offer. Over time, the mummy aged and eventually died, but she made it happy and fulfilled, surrounded by the love and friendship of her archaeologist friend.

IMG_0713.jpeg
SOURCE: PIXABAY

El arqueólogo, por su parte, vivió muchos años más y siempre recordó a su amada momia, que le había enseñado tanto sobre la vida y la muerte. Y aunque sabía que ella había muerto, también sabía que su alma seguía adelante, libre de su antigua maldición de la inmortalidad.

The archaeologist, for his part, lived many more years and always remembered his beloved mummy, who had taught him so much about life and death. And though he knew she was dead, he also knew her soul carried on, free of the ancient curse of her immortality.

Así, la historia de la momia inmortal llegó a su fin, pero su legado de sabiduría, amistad y amor verdadero vivió para siempre en la memoria de su amigo arqueólogo, y en la historia del mundo.

Thus, the story of the immortal mummy came to an end, but his legacy of wisdom, friendship and true love lived forever in the memory of his archaeologist friend, and in the history of the world.

El arqueólogo se dedicó el resto de su vida a seguir descubriendo y explorando las antiguas tumbas y pirámides de Egipto, recordando siempre a su querida amiga momia y todo lo que había aprendido de ella.

The archaeologist dedicated the rest of his life to continue discovering and exploring the ancient tombs and pyramids of Egypt, always remembering her dear mummy friend and all he had learned from her.

IMG_0714.jpeg
SOURCE: PIXABAY

Con el tiempo, el arqueólogo envejeció y decidió retirarse de su profesión, pero su pasión por la historia y la arqueología nunca disminuyó. En su tiempo libre, escribió libros sobre sus experiencias y descubrimientos, incluyendo la increíble historia de la momia inmortal.

Over time, the archaeologist aged and decided to retire from his profession, but his passion for history and archeology never waned. In his spare time, he wrote books about his experiences and discoveries, including the incredible story of the immortal mummy.

Sus libros se convirtieron en un gran éxito, y pronto se convirtió en un experto reconocido en todo el mundo. La historia de la momia inmortal se convirtió en una leyenda en la comunidad arqueológica, y muchos otros arqueólogos y exploradores se inspiraron en ella para continuar su búsqueda de descubrir la historia del mundo.

His books became a great success, and he soon became a world-renowned expert. The story of the immortal mummy became a legend in the archaeological community, and many other archaeologists and explorers were inspired by it to continue their quest to discover the history of the world.

Mientras tanto, la momia, que ahora descansaba en paz después de su vida mortal, se convirtió en una leyenda en sí misma. Su historia se difundió por todo el mundo, y muchos llegaron a visitar su tumba en busca de su sabiduría y conocimiento…

Meanwhile, the mummy, now resting in peace after her mortal life, became a legend unto itself. Her story spread throughout the world, and many came to visit her grave in search of her wisdom and knowledge...

IMG_0715.jpeg
SOURCE: PIXABAY

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!