Japan still manages to fascinate, even after several years. The island kingdom in the Far East has a lot to offer, especially culturally. It can also keep up in terms of fish breeding, as in many public and also private ponds you can find the now world-famous koi.
Nishigoi 錦鯉, as these ornamental carps are called, so typical for Japan today, came to East Asia about 2000 years ago. For about 150 years koi have been status symbols in Japan, and nowadays they are bred and kept not only in the Land of the Rising Sun, but all over the world. A colorful touch that has often brought a smile to my face as well.
With a little luck, I may soon be able to learn a little more about these colorful fellows and of course I plan to share these newfound experiences with you as well.
So fingers crossed and until then, let's just take another look at today's pictures.
またね matane
DEUTSCH
Japan kann begeistern, auch noch nach mehreren Jahren. Das Inselreich im Fernen Osten hat eine Menge zu bieten, insbesondere kulturell. Auch in Sachen Fischzucht kann man mithalten, in vielen öffentlichen und auch privaten Teich tummeln sich die mittlerweile weltweit bekannten Kois.
Nishigoi 錦鯉, wie diese heute für Japan so typischen Zierkarpfen genannt werden, kamen vor etwa 2000 Jahren nach Ostasien. Seit etwa 150 Jahren sind die Kois in Japan Statussymbole, und heutzutage werden sie nicht nur im Land der aufgehenden Sonne, sondern überall auf der Welt gezüchtet und gehalten. Eine farbenfrohe Note, die auch mir oft ein Lächeln ins Gesicht gezaubert hat.
Mit ein wenig Glück werde ich vielleicht bald ein wenig mehr über diese bunten Gesellen lernen können und ich plane natürlich, diese neuzugewinnenden Erfahrungen auch mit euch zu teilen.
Also Daumen drücken und bis dahin schauen wir uns einfach noch mal die heutigen Bilder an.
Oh my, the fishes are so beautiful!
So soothing to watch
sure they are :)