Mushrooms can be a lot of fruit. Don't forget it in the fall.

in curation •  2 years ago 

PSX_20211113_132022.jpg

Je n'ai pas encore fait de grands rêves, mais l'hiver est arrivé et je détruis lentement la moisissure d'automne. Et encore, avec ces tapis et ces monoïdes, de belles surprises nous attendent.
I haven't had any big dreams yet, but winter is here and I'm slowly destroying the fall mold. And again, with these rugs and monoids, there are some nice surprises in store.

PSX_20211113_131826.jpg

Les champignons peuvent être beaucoup de fruits. Ne l'oubliez pas à l'automne. Ils illuminent la forêt. Ravi de vous rencontrer. Je veux dire le champignon. Sa couleur rouge aime le paysage.
Mushrooms can be a lot of fruit. Don't forget it in the fall. They light up the forest. Nice to meet you. I mean the mushroom. Its red color loves the landscape.

PSX_20211113_131937.jpg

Les épis de Bordeaux ne sont généralement pas loin de l'agaric tue-mouche. Ils utilisent le soleil d'automne pour trouver un abri pour grandir. Et quelques rougissantes Amanita en ont profité pour tenter leurs dernières vacances. C'est aussi une période où de nombreuses mères allaitent. Dans les épicéas et sous les épicéas, ils forment de grandes colonies.
Bordeaux ears are usually not far from the fly agaric. They use the autumn sun to find shelter to grow. And a few blushing Amanita have taken advantage of this to try their last vacation. It is also a time when many mothers are nursing. In the spruce trees and under the spruce trees, they form large colonies.

PSX_20211113_131958.jpg

Le temps était Helberes et productif, et Kinky Albères est abondant et unique cette année. Parmi les célèbres champignons de cette époque, il faut souligner l'abondance des renards, en particulier des renards et des frères et sœurs. Caché dans les feuilles continue de croître, en raison du manque de gel.
The weather was Helberes and productive, and Kinky Alberes is abundant and unique this year. Among the famous mushrooms of this time, we must highlight the abundance of foxes, especially foxes and siblings. Hidden in the leaves continues to grow, due to the lack of frost.

PSX_20211113_131851.jpg

C'est une excellente occasion d'avoir une bonne récolte pour vos vacances. A cette période de l'année, il est rare d'avoir un renard aussi beau et frais. En conséquence, les invités peuvent en profiter pendant des jours.
This is a great opportunity to have a good harvest for your vacation. At this time of year, it is rare to have such a beautiful and fresh fox. As a result, guests can enjoy it for days.

PSX_20211113_131913.jpg

Et un troupeau encore plus grand est là cette année aussi. Certains vieillissent. Brûlures des pattes de mouton - Un petit Hydnum Rufescens d'apparition tardive est abondant et forme de grandes taches de sol dispersées sur la couverture. L'hiver est venu et la neige est tombée sur les plaines. Dans cette première neige lourde et humide, il faut faire attention à ne pas faire mal aux branches. Sinon, cette neige glacée peut vous rendre service. Mais les champignons sont toujours là. Si vous ne pouvez pas échapper à la neige, comme ces renards tubulaires Craterellus tubaeformis ou ce vieux pinson à pieds rouges Boletus erythropus.
And an even larger herd is here this year too. Some of them are getting older. Sheep's foot blight - A small, late-appearing Hydnum Rufescens is abundant and forms large soil patches scattered across the cover. Winter has come and snow has fallen on the plains. In this first heavy, wet snow, care must be taken not to hurt the branches. Otherwise, this icy snow can do you a favor. But the mushrooms are still there. If you can't escape the snow, like these tube foxes Craterellus tubaeformis or this old red-footed finch Boletus erythropus.

Photos of my authorship

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!