
Blow Fly is the twelfth novel starring Kay Scarpetta written by Patricia Cornwell in 2003.

Jean Baptiste Chandonne and his brother Jay Talley continue to rage, but this time the theatre of the story moves to the deep south, to Baton Rouge. Dr Scarpetta continues her investigations with the help of an incredible, redivivivorous sidekick. During the investigations, the stories of Captain Marino, his niece Lucy and other minor characters who make their appearance in this novel intertwine as usual.
An air conditioner hums beneath the dusty window. It is a warmer-than-usual April afternoon and Jay Talley is cutting up some meat, which he throws into a bloody plastic bucket under the wooden table in front of which he is sitting.
Like everything else in that fishing shack, the table is ugly and old. It is the kind of furniture that people leave next to the bins for some poor person or the garbage collector to take away. But it is his workstation, and he patiently arranges pieces of cloth under his legs so that it is stable. It bothers him to cut meat on a wobbly floor, but balance is almost impossible in that shack where the eggs roll from the sloping floor of the kitchenette to the dock with the rotten or lopsided wooden planks.
He shakes his arm to shoo away the insects and finishes a Budweiser, then crumples the can in his fist and throws it through the open door, ending its run into the water beyond the speedboat in a perfect arc. Boredom makes the most mundane gestures enjoyable, including checking the creels tied to the small buoys in the murky water. Never mind the fact that neither crabs nor lobsters are caught in the canals. There are freshwater crayfish that season, and if they don't clean them up, something bigger usually comes along.
A few weeks earlier, a large log had turned out to be an alligator of at least fifty kilos. It had run away like a rocket, taking with it a longline and the bottle of bleach that served as its buoy. Jay had sat quietly in the boat and touched his baseball cap as a sign of respect. Jay never eats what he finds in the pots, but in that hellish place he has lived in for some time now he often cooks wolf fish, perch, turtles and the occasional frog, which he harpoons at night. These are the only fresh foods he consumes: for the rest he supplies himself with cans and tins.
He lowers his cleaver, severing bone and muscle, and throws more pieces of meat into the bloody bucket. The smell is nauseating: meat rots quickly in that heat.
‘Guess who I'm thinking of,’ he says to Bev Kiffin, his woman.
‘Don't tell me. You're doing it to piss me off.’
‘No, ma chérie, I say that because I'm thinking about when I fucked her in Paris.’
Bev is jealous and can't control herself when it comes to Kay Scarpetta. The woman is beautiful and intelligent enough to satisfy Jay's discerning tastes. Bev doesn't think it's absurd to feel jealous of someone her man would like to cut up and feed to alligators. If he could slit her throat, he would gladly do it. In fact, her dream is to do it, sooner or later. At least Jay would stop talking about that bitch. Of watching the bayou, at night, thinking about her.
‘How come you always talk about her?’
She walks up to him and watches the sweat running down his smooth, muscular chest, trickling down to his cropped jeans. She observes his powerful thighs, the light hairs looking golden. And he blurts out. ‘You got a hard-on? You cut meat and your dick gets hard? Put that axe down now!’
‘It's a cleaver, chérie. How stupid you are.’ She has a beautiful face and blond hair wet with sweat. His blue eyes look even lighter now that he is tanned.
Bev leans down and lays her hand on the bulge between his thighs. Jay leans back against the back of the chair and spreads his legs, letting her brush his zip with her fingers. She is not wearing a bra, and from her half-open shirt one can see her large, flabby breasts that no longer excite him and only inflame his desire to look at and touch other women. He rips off her blouse and begins to caress her the way she likes it.
‘Yes,’ murmurs Bev. “More,” she pleads, taking his head in her hands.
‘Do you want me to continue, beautiful?’
‘Yes.’
He licks her nipples and, disgusted by their salty, sour taste, pushes her away with a kick.
It is not the first time that the thud of a woman falling to the floor and dismayed, shocked sighs have been heard in that shack.
Bev looks at her injured and blood-covered left knee.
‘How come you don't want me anymore, love?’ he asks. ‘You used to jump on me as soon as you saw me.’
Her nose runs. She brushes her short, greying hair back from her forehead and readjusts her torn blouse, suddenly uncomfortable in her own nakedness.
‘I decide, when I want you.’
Jay resumes cutting, splattering fragments of bone and flesh even on his chest. The bittersweet smell of rotten meat is strong in the heat. Flies buzz all around, settling on the meat like cargo planes. They fly in and out of the bucket, dark swarms of petrol-green hues.
Bev struggles to get up. He watches as Jay tosses the shredded meat into the bucket, raising a ruckus among the insects.
‘We eat on that table,’ she points out to him for the umpteenth time.
That's not true, they never eat there. That is Jay's work table, which she must not touch.
Jay moves his hand to shoo the flies away. 'How I hate them! When the fuck are you planning to go shopping? I'm warning you: next time don't come back with only two bottles of repellent.’
Bev disappears into the bathroom. It is very small and the toilet has no chemical tank: the excrement ends up in a container placed under the floor of the pile, which has to be emptied once a day in the bayou. Bev is terrified that one day, as she sits on the wooden toilet, a poisonous snake or alligator will pop out of the hole, and often, instead of sitting down, she squats on her fat thighs, trembling with fear.
She was already quite fleshy when Jay met her, at the camp he ran near Williamsburg, Virginia. Theirs was a chance meeting. Jay had a family problem and needed a place to stay. Bev's campground was out of the way, in the middle of a forest full of rubbish and rusty campers, and his motel rooms were frequented by prostitutes and drug dealers. When Jay knocked on his door, Bev immediately felt its power and allure. She approached him as she always did with men, to compensate with sex for a life of loneliness.
It was pouring rain that evening. She made Jay canned soup and cheese toast. Her children, hiding, watched her as she seduced yet another patron, but she took no notice. Even now she tries to think about them as little as possible. She does not want to wonder if they have grown up or how they are with the families they have been entrusted to. Certainly better than with her. Jay had a way with kids. He was so different then. He had taken her to bed on the first night.
Three years earlier Bev was much more attractive than now. Back then she didn't eat junk food, fries and corned beef. Since she can't exercise all day like Jay, it's obvious she's put on weight. She can't even take a walk. Behind the shack is a swamp full of mud and beasts. There is no dry stretch of road to walk on for miles, apart from the jetty. And manoeuvring the boat doesn't burn many calories.
A small motor launch would have sufficed to get around the canals, but Jay wanted nothing less than a 200-horsepower Evinrude with a steel propeller. With that she goes to her secret places, darts under the cypress trees and stops, motionless in the shadows, as soon as she hears the roar of a helicopter or small plane. It is up to her to do everything, because Jay is not one to go unnoticed and is too vain to disguise himself. The only times he goes ashore is to pick up money from a hideout of his family, certainly not to go shopping. It is Bev who does all the errands, because she doesn't look much like the mug shot on the list of the most dangerous wanted men in the US, now that she is tanned and much fatter, with a puffy face and short hair.
‘Why don't we close the door?’ she asks on her way out of the bathroom.
Jay approaches the white, edgeless, all rusty fridge, a relic of the 1960s. He opens it and takes a beer.
‘I like the heat,’ he replies, returning to his seat with a heavy step.
‘The cold air from the air conditioner goes all out,’ protests Bev. ’The generator uses up and the petrol is low.’
‘Go and buy it, then. How many times do I have to tell you, that you have to go shopping more often?’
He stares at her with a strange look, typical of when he is caught up in his ritual. He is excited, but will let off steam when he decides. He goes out to carry the bucket out surrounded by buzzing insects and Bev is hit by a whiff of the smell of sweat and rot. Jay pulls up the pots. He has dozens of them. The bits that are too big, that don't fit in, go straight into the water: the alligators will take care of them. The only real problem are the skulls, because they allow for quick identification. Jay pulverises them, mixes them with chalk dust and hides them inside empty paint cans. That white powder reminds him of the catacombs beneath the streets of Paris.
He lies down on the narrow bed against the wall and crosses his arms behind his head.
Bev takes off her torn blouse, teasing him like a stripper. A master in the art of waiting, Jay doesn't react until she rubs herself against him. She's in the mood. Let him keep her, Jay thinks, begging. He will decide when to bite her, hard but not so hard as to leave marks, because he cannot bear to be like his brother Jean-Baptiste.
Jay used to smell good, taste good. Since hiding in that shack he hardly washes, and the rare times he does he merely throws buckets of bayou water on himself. Bev does not dare say anything to him and pretends not to smell the stench of sweat or bad breath. Once she had felt like vomiting when licking him, he had broken her nose and then forced her to finish, taking pleasure in seeing her bleed and cry in pain.
When Bev cleans, she always tries to remove the blood stain left under the bed from that time, but it won't come out. Like in horror movies. She's even tried with bleach, with the only result of leaving a doormat-sized stain, which Jay complains about all the

After a rather flat first part - in which the real investigative part is either absent or relegated to the background to leave room for Kay's grief, the guilt and rage of the trusty Pete Marino and Lucy Farinelli - the novel comes back to life, especially in the part in which Patricia Cornwell tells about the serial killer, his modus operandi, his hunting parties, the strange and singular symbiosis he seems to have developed with one of his victims. And so the reader finally rediscovers the Cornwell of the first novels in the series; with a cold and precise writing style that leaves nothing to the imagination and almost naturally describes even the most chilling details, the narrative rhythm regains vigour and leads towards a finale that promises new episodes.

La Mosca de la Muerte es la duodécima novela protagonizada por Kay Scarpetta escrita por Patricia Cornwell en 2003.

Jean Baptiste Chandonne y su hermano Jay Talley siguen haciendo estragos, pero esta vez el escenario de la historia se traslada al sur profundo, a Baton Rouge. La doctora Scarpetta continúa sus investigaciones con la ayuda de un increíble compañero redivivo. Durante las investigaciones se entrecruzan, como es habitual, las historias del capitán Marino, su sobrina Lucy y otros personajes secundarios que hacen su aparición en esta novela.
Un aparato de aire acondicionado zumba bajo la polvorienta ventana. Es una tarde de abril más calurosa de lo habitual y Jay Talley está cortando un poco de carne, que arroja a un cubo de plástico ensangrentado bajo la mesa de madera frente a la que está sentado.
Como todo lo demás en esa choza de pescadores, la mesa es fea y vieja. Es el tipo de mueble que la gente deja junto a los contenedores para que se lo lleve algún pobre o el basurero. Pero es su lugar de trabajo, y pacientemente coloca trozos de tela bajo las piernas para que sea estable. Le molesta cortar carne en un suelo tambaleante, pero el equilibrio es casi imposible en esa choza donde los huevos ruedan desde el suelo inclinado de la cocinilla hasta el muelle con las tablas de madera podridas o ladeadas.
Sacude el brazo para espantar a los insectos y se termina una Budweiser, luego arruga la lata en el puño y la lanza por la puerta abierta, terminando su recorrido en el agua más allá de la lancha motora en un arco perfecto. El aburrimiento hace agradables los gestos más mundanos, incluida la comprobación de las nasas atadas a las pequeñas boyas en el agua turbia. No importa que en los canales no se pesquen ni cangrejos ni langostas. En esa temporada hay cangrejos de río y, si no los limpian, suele aparecer algo más grande.
Unas semanas antes, un gran tronco había resultado ser un caimán de al menos cincuenta kilos. Había huido como un cohete, llevándose consigo un palangre y la botella de lejía que le servía de boya. Jay se había sentado tranquilamente en la barca y se tocaba la gorra de béisbol en señal de respeto. Jay nunca come lo que encuentra en las nasas, pero en ese lugar infernal en el que vive desde hace tiempo cocina a menudo peces lobo, percas, tortugas y alguna que otra rana, que arponea por la noche. Estos son los únicos alimentos frescos que consume: para el resto se abastece de latas y conservas.
Baja la cuchilla, cortando huesos y músculos, y arroja más trozos de carne al cubo ensangrentado. El olor es nauseabundo: la carne se pudre rápidamente con ese calor.
Adivina en quién estoy pensando», le dice a Bev Kiffin, su mujer.
No me lo digas. Lo haces para cabrearme'.
No, ma chérie, lo digo porque estoy pensando en cuando me la follé en París'.
Bev es celosa y no puede controlarse cuando se trata de Kay Scarpetta. La mujer es lo bastante guapa e inteligente como para satisfacer los exigentes gustos de Jay. A Bev no le parece absurdo sentir celos de alguien a quien a su hombre le gustaría descuartizar y dar de comer a los caimanes. Si pudiera degollarla, lo haría encantado. De hecho, su sueño es hacerlo, tarde o temprano. Al menos Jay dejaría de hablar de esa zorra. De mirar el bayou, de noche, pensando en ella.
'¿Cómo es que siempre hablas de ella?'
Se acerca a él y observa el sudor que le corre por el pecho liso y musculoso, goteando hasta sus vaqueros recortados. Observa sus muslos poderosos, los vellos claros que parecen dorados. Y él suelta. ¿Tienes una erección? ¿Cortas carne y se te pone dura la polla? Baja el hacha ahora mismo».
Es una cuchilla, chérie. Qué estúpido eres'. Tiene una cara preciosa y el pelo rubio mojado por el sudor. Sus ojos azules parecen aún más claros ahora que está bronceada.
Bev se inclina y posa la mano sobre el bulto entre sus muslos. Jay se apoya en el respaldo de la silla y abre las piernas, dejando que ella le roce la cremallera con los dedos. Ella no lleva sujetador, y desde su camisa entreabierta se ven sus pechos grandes y flácidos que ya no le excitan y sólo avivan su deseo de mirar y tocar a otras mujeres. Le arranca la blusa y empieza a acariciarla como a ella le gusta.
Sí», murmura Bev. «Más», suplica, cogiéndole la cabeza con las manos.
«¿Quieres que continúe, preciosa?
Sí.
Él le lame los pezones y, disgustado por su sabor salado y agrio, la aparta de un puntapié.
No es la primera vez que en aquella choza se oye el ruido sordo de una mujer que cae al suelo y suspiros consternados y conmocionados.
Bev se mira la rodilla izquierda herida y cubierta de sangre.
'¿Cómo es que ya no me quieres, amor?', pregunta. 'Antes saltabas sobre mí en cuanto me veías'.
Le gotea la nariz. Se aparta el pelo corto y canoso de la frente y se ajusta la blusa rota, de repente incómoda en su propia desnudez.
Yo decido cuándo te quiero».
Jay reanuda el corte, salpicando fragmentos de hueso y carne incluso en su pecho. El olor agridulce de la carne podrida es fuerte en el calor. Las moscas zumban alrededor, posándose en la carne como aviones de carga. Entran y salen volando del cubo, oscuros enjambres de tonalidades verde petróleo.
Bev lucha por levantarse. Observa cómo Jay arroja la carne desmenuzada al cubo, armando jaleo entre los insectos.
'Comemos en esa mesa', le señala por enésima vez.
No es cierto, nunca comen ahí. Es la mesa de trabajo de Jay, que ella no debe tocar.
Jay mueve la mano para espantar las moscas. '¡Cómo las odio! ¿Cuándo coño piensas ir de compras? Te lo advierto: la próxima vez no vuelvas con sólo dos frascos de repelente'.
Bev desaparece en el cuarto de baño. Es muy pequeño y el retrete no tiene depósito químico: los excrementos acaban en un recipiente colocado bajo el suelo de la pila, que hay que vaciar una vez al día en el pantano. A Bev le aterroriza la idea de que un día, al sentarse en el retrete de madera, salga del agujero una serpiente venenosa o un caimán, y a menudo, en lugar de sentarse, se pone en cuclillas sobre sus gordos muslos, temblando de miedo.
Ya era bastante carnosa cuando Jay la conoció, en el campamento que dirigía cerca de Williamsburg, Virginia. El suyo fue un encuentro casual. Jay tenía un problema familiar y necesitaba un lugar donde quedarse. El camping de Bev estaba apartado, en medio de un bosque lleno de basura y autocaravanas oxidadas, y sus habitaciones de motel eran frecuentadas por prostitutas y traficantes de drogas. Cuando Jay llamó a su puerta, Bev sintió de inmediato su poder y su encanto. Se acercó a él como siempre hacía con los hombres, para compensar con sexo una vida de soledad.
Aquella tarde llovía a cántaros. Preparó a Jay sopa enlatada y tostadas con queso. Sus hijos, escondidos, la miraban mientras seducía a otro cliente, pero ella no se dio cuenta. Incluso ahora intenta pensar en ellos lo menos posible. No quiere preguntarse si habrán crecido o cómo estarán con las familias que les han confiado. Desde luego, mejor que con ella. Jay tenía un don con los niños. Era tan diferente entonces. La había llevado a la cama la primera noche.
Tres años antes Bev era mucho más atractiva que ahora. En ese entonces ella no comía comida chatarra, papas fritas y carne en conserva. Desde que no puede hacer ejercicio todo el día como Jay, es obvio que ha engordado. Ni siquiera puede dar un paseo. Detrás de la choza hay un pantano lleno de barro y bestias. No hay ningún tramo seco por el que caminar en kilómetros, aparte del embarcadero. Y maniobrar la barca no quema muchas calorías.
Una pequeña lancha motora habría bastado para recorrer los canales, pero Jay quería nada menos que un Evinrude de 200 caballos con hélice de acero. Con eso se dirige a sus lugares secretos, se escabulle bajo los cipreses y se detiene, inmóvil en las sombras, en cuanto oye el rugido de un helicóptero o una avioneta. De ella depende todo, porque Jay no es de los que pasan desapercibidos y es demasiado vanidoso para disfrazarse. Las únicas veces que baja a tierra es para recoger dinero de un escondite de su familia, desde luego no para ir de compras. Es Bev quien hace todos los recados, porque no se parece mucho a la ficha policial que aparece en la lista de los hombres buscados más peligrosos de Estados Unidos, ahora que está bronceada y mucho más gorda, con la cara hinchada y el pelo corto.
¿Por qué no cerramos la puerta?», pregunta al salir del cuarto de baño.
Jay se acerca a la nevera blanca, sin bordes, toda oxidada, una reliquia de los años sesenta. La abre y coge una cerveza.
Me gusta el calor», responde, volviendo a su asiento con paso pesado.
'El aire frío del aire acondicionado se va todo', protesta Bev. 'El generador se agota y la gasolina está baja'.
'Pues vete a comprarla. ¿Cuántas veces tengo que decirte que tienes que ir a comprar más a menudo?
La mira con una expresión extraña, típica de cuando está inmerso en su ritual. Está excitado, pero se desahogará cuando él decida. Sale a sacar el cubo rodeado de insectos que zumban y a Bev le llega un tufillo de olor a sudor y podredumbre. Jay saca las macetas. Tiene docenas de ellas. Los trozos demasiado grandes, los que no caben, van directamente al agua: los caimanes se encargarán de ellos. El único problema real son los cráneos, porque permiten identificarlos rápidamente. Jay los pulveriza, los mezcla con polvo de tiza y los esconde dentro de botes de pintura vacíos. Ese polvo blanco le recuerda a las catacumbas que hay bajo las calles de París.
Se tumba en la estrecha cama pegada a la pared y cruza los brazos detrás de la cabeza.
Bev se quita la blusa rota, burlándose de él como una stripper. Jay, un maestro en el arte de la espera, no reacciona hasta que ella se frota contra él. Le apetece. Deja que se quede con ella, piensa Jay, suplicante. Él decidirá cuándo morderla, fuerte pero no tanto como para dejar marcas, porque no soporta ser como su hermano Jean-Baptiste.
Jay solía oler bien, saber bien. Desde que se escondió en aquella choza apenas se lava, y las raras veces que lo hace se limita a echarse cubos de agua del pantano. Bev no se atreve a decirle nada y finge no oler el hedor del sudor o el mal aliento. Una vez que ella había sentido ganas de vomitar al lamerle, él le había roto la nariz y luego la había obligado a terminar, complaciéndose en verla sangrar y llorar de dolor.
Cuando Bev limpia, siempre intenta quitar la mancha de sangre que quedó bajo la cama de aquella vez, pero no sale. Como en las películas de terror. Incluso lo ha intentado con lejía, con el único resultado de dejar una mancha del tamaño de un felpudo, de la que Jay se queja todas las

Tras una primera parte bastante plana -en la que la verdadera parte de investigación está ausente o relegada a un segundo plano para dejar espacio al dolor de Kay, la culpa y la rabia de los fieles Pete Marino y Lucy Farinelli-, la novela vuelve a la vida, sobre todo en la parte en la que Patricia Cornwell nos habla del asesino en serie, de su modus operandi, de sus partidas de caza, de la extraña y singular simbiosis que parece haber desarrollado con una de sus víctimas. Así, el lector redescubre por fin a la Cornwell de las primeras novelas de la serie; con una escritura fría y precisa que no deja nada a la imaginación y describe casi con naturalidad hasta los detalles más escalofriantes, el ritmo narrativo recobra vigor y conduce hacia un final que promete nuevos episodios.
Source images / Fuente imágenes: Patricia Cornwell Official website. / Patricia Cornwell Sitio Oficial.



Sources consulted (my property) for the preparation of this article. Some paragraphs may be reproduced textually.
Fuentes consultadas (de mi propiedad) para la elaboración del presente artículo. Algunos párrafos pueden estar reproducidos textualmente.
Argentina Discovery. | ![]() |
---|---|
Galería Fotográfica de Argentina. | ![]() |
Viaggio in Argentina. | ![]() |
Rasetipi. | ![]() |