La habitación se hunde en un mar de silencios, estoy nuevamente sola, sola desde el día que me prometiste “Juntos para siempre” en el altar. Tu mundo se ha convertido en la oficina y nada más, cegado por el poder y el dinero. Creí que con cariño y buen trato nos íbamos a entender. En la etapa del enamoramiento eras tan diferente: atento, galante, gracioso y detallista. Ahora no hay más que frialdad y desgano. En las manos, únicamente tengo pedazos deslucidos de un bonito amor.Admito que las apariencias me engañaron, me ofreciste una fotografía editada para congeniar conmigo. Conclusión estéril. ¿De qué me sirve? Detracto aquel momento en el que me fijé en ti. Antes salíamos de fiesta, me regalabas sonrisas. Solamente recuerdos han quedado de esa época. Abandoné mi trabajo para dedicarme a ti y ser la ama de casa perfecta, no sirvió de nada. Tu lejanía resuena en mi cuerpo.¿Será que algún día te darás cuenta de lo que sucede?, ¿o no te importa? Tejo miles de suposiciones y es el eco de tu voz el que me responde. La ansiedad y la depresión dibujan en mi ser trazos profundos y lacerantes. No reconozco lo que soy, esto es un despojo sin alma de un humano. Me has sustraído mi esencia.
The room sinks into a sea of silence, I am alone again, alone since the day you promised me "Together forever" at the altar. Your world has become the office and nothing else, blinded by power and money. I thought that with love and good treatment we would understand each other. In the infatuation stage you were so different: attentive, gallant, funny and thoughtful. Now there is nothing but coldness and reluctance. In my hands, I only have lackluster pieces of a beautiful love.I admit that appearances deceived me, you offered me an edited photograph to get along with me. sterile conclusion. How is that usefull to me? I detract that moment when I noticed you. Before we used to party, you gave me smiles. Only memories remain of that time. I quit my job to dedicate myself to you and be the perfect housewife, it didn't help. Your distance resonates in my body.Could it be that one day you will realize what is happening? Or do you not care? I weave thousands of suppositions and it is the echo of your voice that answers me. Anxiety and depression draw deep and lacerating traces in my being. I do not recognize what I am, this is a soulless remains of a human. You have stolen my essence.
Cada mediodía la mesa queda servida con la ilusión de que llegues, tus promesas se deslustran en el aire como una colección de jazz olvidada en un baúl. Hoy tenía la esperanza de que aparecieras, pero no fue así. ¿Qué día será? Estas paredes me están consumiendo. De tanto hablar con el espejo, creo que estoy enloqueciendo. No sé si es un delirio o estoy consciente.La imagen de la luna me hipnotiza, veo a las estrellas y al mar cabalgando juntos, produciendo un hechizo que enamora mis ojos, intento atrapar la luz y desato el oleaje en este océano interno. La noche estrellada es fascinante, cuantas parejas estarán amándose y yo aquí experimentando fantasías. El efecto que produce el frío me hace sentir miserable. Arrancaste la alegría de mi rostro, la resignación quiere invitarme a su festejo. Estoy muy lejos de mi familia, me mudé de país siguiendo tus pasos, ¿Cuál es el motivo poderoso que me detiene?, ¿Por qué debo soportar tanta infelicidad? Pensar qué éramos la pareja ideal, pero la vida es un perro rabioso que cuando muerde nos enferma. Muchas preguntas me asedian y creo poseer respuestas, mas soy una cobarde.
Every noon the table is served with the illusion that you will arrive, your promises tarnish in the air like a forgotten jazz collection in a trunk. Today I was hoping you'd show up, but you didn't. What day will it be? These walls are consuming me. From talking to the mirror so much, I think I'm going crazy. I don't know if it's a delirium or I'm conscious.The image of the moon hypnotizes me, I see the stars and the sea riding together, producing a spell that falls in love with my eyes, I try to catch the light and unleash the waves in this internal ocean. The starry night is fascinating, how many couples will be loving each other and here I am experiencing fantasies. The effect produced by the cold makes me feel miserable.You ripped the joy from my face, resignation wants to invite me to its celebration. I am very far from my family, I moved to another country following your footsteps. What is the powerful reason that stops me? Why do I have to endure so much unhappiness? To think that we were the ideal couple, but life is a rabid dog that makes us sick when it bites. Many questions beset me and I think I have answers, but I'm a coward.
Descubrir que el valor de la vida no lo determina un fracaso, a eso me quiero aferrar. ¿Por qué nunca hablamos de lo importante?, ¿Estaré en tu mente? Me acosté con el anhelo de que al terminar esta película estarías a mi lado. A medida que avanza la noche aumentan las gotas de lluvia, los truenos relampaguean en la ventana. Las horas transcurren y la cama continúa vacía. Me quejo de la suerte que me mantiene víctima de este insomnio, de la angustia de no saber qué haces ahora. Anhelo dormir para saber si así muere esta pena.¿Por qué nunca te encaré?, no tengo las fuerzas para eso, no quiero escuchar tu discurso hiriente, tu falta de afecto. Creo que no tengo otra opción que aceptarlo. Tu mirada absorta me lo confirma. ¿Será que encontraste otro amor?, ¿Alguien para reemplazarme? No quiero saberlo. Me tortura la idea. Me fabrico escenarios perturbadores que acaban con mi paz mental. Mi maleta tiene una semana preparada, está guardada en el armario. Ni siquiera te has dado cuenta. Ese fue el plazo que te di, pero no te lo dije. Analizo tu conducta y me siento como un florero más en esta casa. Casi no cruzamos palabras y eso me lacera día tras día. La indecisión me supera. Debo buscar valentía dentro de mí.Miles de ideas pasean, vagan en esta entelequia de laberintos, planeo la forma de huir, de escapar de ese mundo que me quita el oxígeno, cada vez se hace más difícil respirar. Estás conmigo, pero completamente ausente. Siento que no deseas estar aquí, solo es un compromiso por ese papel que firmaste. ¡Te amo! Me duele este adiós, pero prefiero extrañarte a seguir muriéndome en vida.
Discovering that the value of life is not determined by a failure, that's what I want to hold on to. Why don't we ever talk about what's important? Will I be on your mind? I went to bed with the hope that at the end of this film you would be by my side. As the night progresses the raindrops increase, thunder claps on the window. The hours pass and the bed remains empty. I complain about the fate that keeps me a victim of this insomnia, of the anguish of not knowing what you are doing now. I long to sleep to know if this sorrow dies.Why did I never confront you? I don't have the strength for that, I don't want to hear your hurtful speech, your lack of affection. I think I have no choice but to accept it. Your absorbed look confirms it. Could it be that you found another love? Someone to replace me? I don't want to know. The idea tortures me. I create disturbing scenarios that destroy my peace of mind.My suitcase has been packed for a week, it's stored in the closet. You haven't even noticed. That was the deadline I gave you, but I didn't tell you. I analyze your behavior and I feel like another vase in this house. We hardly exchanged words and that hurts me day after day. The indecision overwhelms me. I must look for courage within myself.Thousands of ideas walk, wander in this entelechy of labyrinths, I plan the way to flee, to escape from that world that takes away my oxygen, it becomes more and more difficult to breathe. You are with me, but completely absent. I feel like you don't want to be here, it's just a commitment because of that paper you signed.Love you! This goodbye hurts me, but I'd rather miss you than keep dying while I'm alive.