Der Liptauer See ist ein See Von Rafting, Paragliding, Reiten bis hin zu Klettern, Höhlen, Radfahren, Angeln oder Jagen finden Touristen hervorragende Bedingungen, um die verschiedenen Landschaften zu genießen. Vor dem Stausee wurden 13 Dörfer überschwemmt – eines davon gab ihm seinen Namen („Liptovská Mara“) – und große Wasserflächen 365 Mio. m2 / Wasserfläche 27 km2 sind von weitem zu sehen. An der Nordküste gibt es viele Möglichkeiten für Unterhaltung und Sport, und an der Südküste gibt es ein Restaurant, das lokale Spezialitäten serviert...
Lake Liptov is a lake
From rafting, paragliding, horseback riding to climbing, caving, cycling, fishing or hunting, tourists will find excellent conditions to enjoy the various landscapes. Before the reservoir flooded 13 villages - one of them gave it its name ("Liptovská Mara") - and large water areas 365 million m2 / water surface 27 km2 can be seen from afar. On the north coast there are many opportunities for entertainment and sports, and on the south coast there is a restaurant serving local specialties...
Darüber hinaus gibt es in der Region viele Mineralquellen, und so entstanden die Städte Lázně Lúčky, die eigentlich die einzigen ihrer Art in der Slowakei zur Behandlung von Frauenkrankheiten sind, und Bešeňová. Der Aquapark Tatralandia, der größte Ort für Kurzurlaub und Entspannung, liegt inmitten des ursprünglichen Waldes an der Nordküste.
Die Stadt Liptovský Trnovec...
In addition, there are many mineral springs in the region, and so the towns of Lázně Lúčky, which are actually the only ones of their kind in Slovakia for the treatment of women's diseases, and Bešeňová were founded. Aquapark Tatralandia, the largest place for short vacation and relaxation, is located in the middle of the original forest on the north coast.
The town of Liptovský Trnovec...
an der Nordküste bietet einen guten Ausgangspunkt für Wanderungen in der Tatra und den Choč-Hügeln. In unmittelbarer Nähe befinden sich auch bekannte Skigebiete wie Žiar und das höchste Höhlensystem der Slowakei (Demänovské-Höhlen)...
on the north coast offers a good starting point for hiking in the Tatras and Choč hills. In the immediate vicinity are also famous ski resorts such as Žiar and the highest cave system in Slovakia (Demänovské Caves)...
Es ist ein Sehenswert, es ist eine andere Architektur von Folk und vollständiger Fall, Vlkolinec, Velikovec, Viyychec, Wien, Liptovska-Siedlung oder Liptovska-Syiace. Aufbaustrukturen wurden im Liptau Works Museum in Privat gefunden. Schöne Fotomodels, die vom 13. Jahrhundert aus dem 13. Jahrhundert aus dem 13. Jahrhundert aus dem 13. Jahrhundert aus dem 13. Jahrhundert angeboten wurden, von Ružomberka und Holzkirche in Scena Cris, das eine der größten Holzhäuser in Europa war...
It is worth seeing, it is another architecture of folk and complete case, Vlkolinec, Velikovec, Viyychec, Vienna, Liptovska settlement or Liptovska syiace. Superstructures were found in the Liptov Works Museum in Privat. Beautiful photo models offered from the 13th century from the 13th century from Ružomberka and a wooden church in Scena Cris, which was one of the largest wooden houses in Europe...
Dieses Gebirge in der Mittelslowakei ist ein Landschaftsschutzgebiet und seit 2002 ein Nationalpark. Auf 404 km² vereinen sich große Karstgebiete, ausgedehnte Wälder, ausgedehnte Gebirge, weite Täler (z. B. Gaderská, Ľubochnianska oder Blatnická) und eine reiche Tier- und Pflanzenwelt. ..
This mountain range in central Slovakia is a protected landscape area and a national park since 2002. Large karst areas, extensive forests, vast mountains, wide valleys (e.g. Gaderská, Ľubochnianska or Blatnická) and rich flora and fauna combine on 404 km²...
Aber die Große Fatra ist nicht nur für Fußgänger interessant. Paragleiter, Kletterer und Wintersportler finden hier tolle Bedingungen vor. Jasenská dolina, Turecká, Liptovské Revúce oder Ružomberok gelten als attraktive Skigebiete...
But the Great Fatra is interesting not only for pedestrians. Paragliders, climbers and winter sports enthusiasts will find great conditions here. Jasenská dolina, Turecká, Liptovské Revúce or Ružomberok are considered attractive ski resorts...
Vlkolínec ist auch ein beliebtes Touristenziel. Es gibt 45 originale, unveränderte Holzhäuser, die sich selbst bewohnen. Diese beeindruckende Siedlung ist Teil der Weltkultur- und Naturerbe Liste. Tatsächlich heißt das Dorf "Wolfsdorf", weil nachts das Heulen der Wölfe zu hören ist. ..
Doch die Große Fatra ist nicht nur für Fußgänger interessant. Gleitschirmflieger, Kletterer und Wintersportler finden hier hervorragende Bedingungen vor. Jasenská dolina, Turecká, Liptovské Revúce oder Ružomberok gelten als attraktive Skigebiete...
Auch Bären leben in der Gegend.Die Stadt Martin am Fluss Turiec ist so kulturell wichtig mit interessanten Denkmälern, z.B. B. Hauptquartier National Cultural Foundation, Neoklassizistisches Theater, gute Kirche und mehrere Museen...
Also bears live in the area.The city of Martin on the river Turiec is so culturally important with interesting monuments, for example, B. Headquarters National Cultural Foundation, Neoclassical theater, good church and several museums...
Die Stadt Martin am Fluss Turiec ist somit kulturell bedeutsam mit interessanten Denkmälern, wie z. B. dem Sitz der Nationalen Kulturstiftung, dem klassizistischen Theater, großen Kirchen und verschiedenen Museen.
Am Fluss Turiec liegt auch die Stadt Turčianske Teplice – ein Kur- und Kurort mit den mineralreichsten Thermalquellen der Slowakei.Sehenswürdigkeiten in dieser Region: Martin, Turecké Teplice..
The town of Martin on the Turiec River is thus culturally significant with interesting monuments, such as the seat of the National Cultural Foundation, the classicist theater, large churches and various museums.On the river Turiec is also the town of Turčianske Teplice - a spa and health resort with the most mineral-rich thermal springs in Slovakia.Sights in this region: Martin, Turecké Teplice..
Hajjs
Jajjs