En este mundo de la agricultura conocemos personas con las que nos llevamos bien, en dado caso si tenemos vecinos que cultivan son muy amables automáticamente, el ser vecinos entre agricultores te abre las puertas a conocer mas personas, mas cultivos, diferentes producciones.
En mi caso, no conocía a estas personas personalmente, solo por renombre al igual que ellos a nosotros, y quisimos ir a sus parcelas para ver un poco del trabajo que ellos tienes allí, otro tipo de hortalizas ya que en la zona donde estoy se especializa en este medio.
In this world of agriculture we know people with whom we get along well, in this case if we have neighbors who cultivate are very friendly automatically, being neighbors among farmers opens the door to meet more people, more crops, different productions.
In my case, I did not know these people personally, only by reputation as they knew us, and we wanted to go to their plots to see some of the work they have there, another type of vegetables since the area where I am specializes in this medium.
Visite un cultivo de ajo porro, tiene 5 meses aproximadamente en edad y están comenzado a cortarlo para la venta, el trabajo que requiere un paquete de ajo porro es bastante, deben ablandar la tierra, luego arrancar la planta, cortar las ramas dañadas, empaquetarlo con un peso de 4kg y luego llevarlo al mercado. El costo de producción de esté no es muy alto, es uno de los mas económicos la verdad, pero el tiempo de espera hasta que este ideal para comercializarlo es muy largo ya que se extiende de 100-120 días, luego de trasplantarlo, en el semillero puede tardar 45 días.
I visited a crop of ajo porro, it is about 5 months old and they are starting to cut it for sale, the work required for a package of ajo porro is quite a lot, they have to soften the soil, then pull the plant, cut the damaged branches, pack it with a weight of 4kg and then take it to the market. The cost of production of this is not very high, it is one of the most economical, but the waiting time until it is ideal to market it is very long since it takes 100-120 days, after transplanting it, in the seedbed it can take 45 days.
En esta extensión de tierra tiene un poco mas de 250gr, y es casi 1 hectárea sembrada, es decir que en cantidad es muy abundante, y no solo eso, la manera para sembrarlo es a la antigua escuela, a gravedad con surcos de tierra, mientras que nosotros estamos acostumbrados a usar cintas de goteo. De esta manera absorben mucho mas los nutrientes de la tierra, el tallo puede tener mayor grosor y la inversión es mucho menor.
En semilla, obreros y abonos para esta cantidad se pueden gastar entre 600-800$, lo cual es relativamente económico, y además tiene una buena ganancia, ya que a 250gr de ajo porro puedes producirle 5000$ aproximadamente.
Sin embargo esperar los 150 días que requiere este cultivo no es para nada fácil, mucho tiempo en comparación a otros.
In this extension of land has a little more than 250gr, and is almost 1 hectare planted, that is to say that in quantity is very abundant, and not only that, the way to plant it is the old school, gravity with furrows of soil, while we are accustomed to use drip tapes. In this way they absorb much more nutrients from the soil, the stem can be thicker and the investment is much lower.
In seed, workers and fertilizers for this quantity you can spend between 600-800$, which is relatively economic, and also has a good profit, since to 250gr of garlic you can produce 5000$ approximately.
However, waiting the 150 days that this crop requires is not at all easy, a long time compared to others.
Hoy fui en un día de corte, y me llamo mucho la atención la manera, con una barra de hierro aflojan la tierra mientras otras personas los arrancan, cortan las raíces y hojas dañadas, luego lo apilan y llevar para empacar. El empacador debe amarrarlos y pesarlos, el peso de un paquete es de 4kg y actualmente tiene un valor de 2$ cada paquete.
Today I went on a cutting day, and I was very impressed by the way, with an iron bar they loosen the soil while other people pluck them, cut the roots and damaged leaves, then stack them and take them to be packed. The packer must tie them and weigh them, the weight of a package is 4kg and currently has a value of $ 2 each package.
Incluso la variedad de semilla se da a notar, se puede notar color verde en una trayecto del cultivo y otro con color azulado muy llamativo, ya que son semillas distintas, específicamente un hibrido es para zonas altas con frio y otra para zonas mas calientes.
Originalmente esta hortaliza tiene mayor tamaño en las zonas con mas altura y frías, pero aquí se adaptado muy bien, y tiene el mismo tamaño e incluso mayor durabilidad.
Even the seed variety is noticeable, you can notice green color in a path of the crop and another with very striking bluish color, as they are different seeds, specifically a hybrid is for high altitude areas with cold and another for warmer areas.
Originally this vegetable has a larger size in areas with more altitude and cold, but here is very well adapted, and has the same size and even greater durability.
El cultivo de perejil que tienen frente a este es de otra persona, no tengo mas información de el, nada acerca de la rentabilidad, el gasto económico que tiene, y tampoco cuanto tiempo tarda en ser cosechado. Pero me pareció interesante verlo, ya que a veces lo confundo con el cilantro al momento de comprar en los super mercados.
The parsley crop you have in front of this one belongs to someone else, I have no more information about it, nothing about its profitability, the economic cost it has, nor how long it takes to be harvested. But I thought it was interesting to see it, since sometimes I confuse it with cilantro when I buy it in the super markets.
Otra cosa que me llamo mucho la atención ya que jamás había visto como era en si, fue un pequeño puñado de remolachas que habían sembradas cerca de un cultivo de pepino abandonado. Creí que las remolachas tenían aspecto similar a las zanahorias en cuanto a raíces y hojas, pero es todo lo contrario, queda un poco mas superficial y las hojas son mas alargadas, a simple vista se nota la diferencia y se puede reconocer desde lejos.
Another thing that caught my attention because I had never seen what it looked like was a small handful of beets that had been planted near an abandoned cucumber crop. I thought that the beets looked similar to carrots in terms of roots and leaves, but it is quite the opposite, it is a little more superficial and the leaves are more elongated, at first glance you can see the difference and you can recognize it from afar.
Toda esta visita fue gracias a Roger, es la persona que trabaja conmigo, y me llevo a este lugar ya que conoce a los dueños y a todos los obreros de aquí, algunos son familia de el.
Incluso el pidió permiso para llevarme a conocer los semilleros y me explico como se hace todo este proceso, el cual probablemente explique con mas detalles en otro post.
All this visit was thanks to Roger, he is the person who works with me, and he took me to this place because he knows the owners and all the workers here, some of them are his family.
He even asked permission to take me to see the seedbeds and explained to me how this whole process is done, which I will probably explain in more detail in another post.
Hoy fue un día realmente increíble, hay mas lugares como este que espero visitar pronto, y conocer un poco mas de este medio.
Nos vemos en la proxima.
Today was a really amazing day, there are more places like this that I hope to visit soon, and get to know a little more of this environment.
See you next time.
Congratulations, your post has been automatically curated by @ctime
Follow @ctime for more updates and use #iduvts (I Do Not Use Vote Trading Services) tag for higher upvotes
Warning: DO NOT delegate to @ctime or any other accounts (possible scam), My upvotes are always FREE!
Thank you very much