Holidays, holidays, let it be "Holy peace" - a brewery outside the city

in blurtlife •  8 months ago 

Święta, święta, to niechaj będzie "Święty spokój" - Browar za miastem

I was inspired to buy this beer by the image of a lazy teddy bear hanging on a branch - I identify with it very much.

Do zakupu tego piwa zainspirował mnie wizerunek leniwego misia wiszącego na gałęzi - bardzo się z nim utożsamiam.

The choice of this beer was not accidental. Due to the multitude of different beer brands, I decided to buy a beer that would be associated with Christmas idyll and lazing around.

Wybór tego piwa nie był przypadkowy. W natłoku różnych marek piwnych postanowiłem kupić piwo, które będzie kojarzyć się ze świąteczną sielanką i leniuchowaniem.

Although the main dish today is duck with apples accompanied by dry red wine, beer will also appear on the table.

Co prawda głównym daniem jest dzisiaj kaczka z jabłkami w towarzystwie czerwonego wytrawnego wina, to jednak piwo również pojawi się na stole.

This highly essential beer in the India Pale Ale style is decorated with five varieties of hops: Amarillo, Simcoe, Hallertau Blanc and Marynka. Additionally, the drink was seasoned with lemongrass and bergamot tea. This makes it a unique drink, like a teddy bear on a branch.

To mocno esencjonalne piwo w klimacie India Pale Ale, ozdobione zostało pięcioma odmianami chmielu: Amarillo, Simcoe, Hallertau Blanc i Marynka. Dodatkowo trunek przyprawiono trawą cytrynową i herbatą z bergamotką. To spowodowało, że jest to trunek wyjątkowy, jak ten miś na gałęzi.

There's not much to write about this beer, even though it doesn't look like it. I was enchanted by the smell of lemongrass, which always appears on the menu when traveling to Southeast Asia. Beautiful associations.

O tym piwie, choć nie wygląda można by dużo pisać. Mnie urzekł zapach trawy cytrynowej, która zawsze pojawia się w menu podróżniczym po Azji południowo-wschodniej. Piękne skojarzenia.

But you can find this information on the brewery's website, so I won't copy it. Enjoy your meal. I recommend this drink 100%, although it is not the cheapest.

Ale te informacje znajdziecie na stronie browaru, więc nie będę ich kopiował. Smacznego. Polecam ten trunek na 100% choć nie należy do najtańszych.

I ate duck broth, duck with apples, Silesian dumplings, beetroot, and for dessert my wife also brought tiramisu. I am sinful this holiday season. oh sinful!

Zjadłem rosół z kaczki, kaczkę z jabłkami, kluski śląskie, buraczki, a na deser małżonka przyniosła jeszcze tiramisu. Grzeszny jestem w te święta. oj grzeszny!

photo: Panasonic Lumix
© copyright marianomariano

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!