Wild boar goulash with dumplings and red cabbage

in blurtlife •  4 months ago 

Gulasz z dzika z kopytkami i czerwoną kapustą

Wild boar goulash with dumplings and red cabbage. I must admit that it was the first time in my life that I ate wild boar meat. I am against obtaining meat from the forest, but apparently hunting game in the forest prevents the excessive accumulation of certain species. Which to me is bullshit. But let's get to the point.

Muszę się przyznać, że pierwszy raz w życiu jadłem mięso z dzika. Jestem przeciwnikiem pozyskiwania mięsa z lasu, no ale podobno odstrzały dziczyzny w lesie zapobiegają nadmiernemu nagromadzeniu pewnych gatunków. Co dla mnie jest bzdurą. No ale do rzeczy.

Of course, wild boar meat is necessary to prepare this dish. This is not an obvious thing, because you can't buy them everywhere, and when you do, the prices are very discouraging. Well, you have to try it sometime.

Do przygotowania tej potrawy niezbędne jest oczywiście mięso z dzika. Nie jest to oczywista sprawa, bo nie wszędzie można je kupić, a jak się pojawi to ceny są mocno zniechęcające. No ale kiedyś trzeba spróbować.

In addition to the meat, we need a number of spices from which we will create a stain for marinating the meat. The thing about red game meat is that it should be marinated for several hours to obtain its perfect taste. In my opinion, it's 24 hours, but 48 is better. Then the meat will get the best consistency, taste and aroma.

Poza mięsem potrzebujemy szereg przypraw, z których utworzymy bejcę do marynowania mięsa. Czerwone mięso z dziczyzny ma to do siebie, że aby uzyskać doskonały smak, powinno poleżeć w marynacie kilkanaście godzin. Według mnie to 24 godziny, ale lepiej 48. Wtedy mięso uzyska najlepszą konsystencję smak i aromat.

That's what happened. The meat in a stain consisting of thyme, savory, juniper, bay leaf, allspice, olive oil, hot pepper and garlic was placed in a bowl for 48 hours. The refrigerator became his home. Surprisingly, there is no soy sauce or any other magic-flavored sauce in this recipe.

Tak też się stało. Mięso w bejcy składającej się z tymianku, cząbru, jałowca, liścia laurowego, ziela angielskiego pieprzu, oliwy z oliwek, ostrej papryki i czosnku wylądowało w misce na 48 godzin. Jego domem stała się lodówka. O dziwo, w tym przepisie nie ma sosu sojowego, ani żadnego innego o smaku magii.

The additions to this tasty meat dish were little-known potato dumplings and red cabbage.

Dodatkami do tej smacznej mięsnej potrawy były mało znane kopytka ziemniaczane oraz czerwona kapusta.

Mięso po podsmażeniu na mocno rozgrzanym tłuszczu okładamy posiekana cebulą, dodajemy świeżego czosnku, podlewamy delikatnie zimną wodą i dusimy do miękkości. Sos do tego gulaszu powstaje w naturalnym procesie duszenia mięsa.

"Kopytka" is quite a complicated creation. And although the recipe is simple, as it only contains boiled potatoes, flour and egg, it is not always possible to achieve a satisfactory end result.

Kopytka to dość skomplikowany twór. I choć przepis jest banalny, bo w skład wchodzą tylko gotowane ziemniaki, mąka i jajko, to nie zawsze udaje się uzyskać zadowalający efekt końcowy.

Red cabbage is a classic that I have written about many times. The combination of chopped cabbage, onion, spices, bacon and vinegar gives this dish an unforgettable taste and aroma.

Kapusta czerwona to już klasyk, o którym pisałem wielokrotnie. Połączenie siekanej kapusty, cebuli, przyprawa, boczku i octu nadaje tej potrawie niezapomniany smak i aromat.

Serve the whole thing with dumplings, generously poured with goulash sauce, with pieces of venison and red cabbage. I also bought some good craft beer.

Całość podajemy z kopytkami, polanymi obficie sosem gulaszowym, z kawałkami dziczyzny i czerwona kapustą. Ja dodatkowo zaopatrzyłem się w dobre kraftowe piwo.

And for dessert, jelly with bananas and blueberries. In the photo waiting for whipped cream.

A na deser galaretka z bananami i borówką amerykańską. Na zdjęciu w oczekiwaniu na bitą śmietanę.

Enjoy your meal 😉

Smacznego 😉

© copyright marianomariano
Photo: Nikon Coolpix 9300

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!