avventura...emozioni 150 km di piste!
Il collegamento in ardesia tra Folgarida-Marilleva, Madonna di Campiglio e Pinzolo permette di sciare nel comprensorio sciistico con oltre 150 chilometri di piste e 58 impianti di risalita nel cuore delle Dolomiti di Brenta. Il comprensorio sciistico offre inoltre la possibilità di sciare solo nel comprensorio Folgarida-Marilleva con 25 moderni impianti di risalita e 36 piste su un totale di 62 chilometri di piste, di cui due illuminate per lo sci notturno: un vero paradiso per gli amanti dello sci alpino. sci e snowboard..
adventure...emotions 150 km of slopes!
The slate connection between Folgarida-Marilleva, Madonna di Campiglio and Pinzolo allows you to ski in the ski area with over 150 kilometers of slopes and 58 ski lifts in the heart of the Brenta Dolomites. The ski area also offers the possibility of skiing only in the Folgarida-Marilleva area with 25 modern ski lifts and 36 slopes on a total of 62 kilometers of slopes, two of which are illuminated for night skiing: a true paradise for lovers of alpine skiing. skiing and snowboarding..
Paesaggio da sogno, zone innevate, cime imponenti, piste perfettamente create... tutto questo è il fascino invernale di Marilleva in Val di Sole! Grazie allo skipass "Superskirama", che comprende le piste del Peio e del Passo del Tonale, hai a disposizione anche 380 km di piste fino a 3.000 m per una settimana di sci indimenticabile!.
Dreamlike scenery, snow-covered areas, imposing peaks, perfectly created slopes...all this is the winter charm of Marilleva in Val di Sole! Thanks to the "Superskirama" ski pass, which includes the slopes of Peio and Passo del Tonale, you also have at your disposal 380 km of slopes up to 3,000 m for an unforgettable week of skiing!.
Il cuore del loro evento è il 1.4 Sport Center, situato nel centro di Marilleva 1400, di fronte all'arrivo della funivia da Marilleva 900. Qui è possibile organizzare corsi di sci o snowboard di ogni tipo,
per il noleggio dell'attrezzatura e la messa in sicurezza della vostra attrezzatura da sci. Sabato, però, nella nostra struttura sono presenti anche docenti che verranno per qualsiasi informazione..
The heart of their event is the 1.4 Sport Center, located in the center of Marilleva 1400, in front of the arrival of the cable car from Marilleva 900. Here it is possible to organize ski or snowboard courses of every type,
rental of equipment and the safety of your ski gear. On Saturdays, however, in our facility there are also teachers who will come for any information..
bambini più piccoli e ha creato per loro uno spazio dove i bambini possono sentirsi al sicuro e immergersi in un mondo unico... MARILLANDIA, area riservata di 8000 mq, proprio di fronte al centro 1.4.
All'interno: due "tapis roulant", un sistema di tubi gonfiabili omologati che garantiscono la massima sicurezza, giochi didattici, che trasformano una semplice pista in barca in uno spazio allegro, colorato e divertente dove imparare a sciare..
younger children and created for them a space where they can feel safe and immerse themselves in a unique world... MARILLANDIA, a reserved area of 8000 square metres, right in front of the 1.4 center.
Inside: two "treadmills", a system of homologated inflatable tubes that guarantee maximum safety, educational games that transform a simple boat track into a cheerful, colourful and fun space where they can learn to ski..
La neve e il suo grande silenzio.
La neve sulle nostre montagne è bianca.
La neve riempirà di divertimento la tua vacanza, ma non solo sci... con le nostre mille altre attività!
LEGGI NATURA MATTINA
SNIJSHOEN: Perché camminare sulla neve è bello... rilassante!
La bellezza della natura non ha una stagione: anche in inverno capirai la sua natura unica, fatta di sentieri di animali innevati, persino di un silenzio incredibile..
Snow and its great silence.
The snow on our mountains is white.
The snow will fill your vacation with fun, but not only skiing... with our thousands of other activities!
READ NATURE MORNING
SNIJSHOEN: Because walking in the snow feels good... relaxing!
The beauty of nature has no season: even in winter you will understand its unique nature, made of snowy animal trails, even an incredible silence..
D'inverno la natura sembra essere tranquilla... quindi non si può dimenticare una gita con le ciaspole, un'esperienza davvero unica che riporterà i suoi abitanti all'antico passato, quando le ciaspole rappresentano un popolo di montagna. vieni quando la neve è pesante.
Perché non provarlo? In Val di Sole si possono percorrere sentieri ben segnalati o fare escursioni organizzate..
In winter, nature seems to be quiet... so you can't forget a snowshoeing trip, a truly unique experience that will take you back to the ancient past, when snowshoes represented the mountain people. come when the snow is heavy.
Why not try it? In Val di Sole you can go on well-marked trails or take organized excursions..
SKIBERG: emozioni in alta quota... goditi la sensazione di libertà!
Se vuoi la libertà di seguire la tua direzione sulla neve fresca fino ai sentieri segnalati, e se il silenzio delle cime e delle valli innevate è ottimo per te, le nostre montagne saranno perfette per l'allenamento. Dopo una faticosa salita, ti accontenterai di respirare a pieni polmoni l'aria fresca d'alta quota, contemplando la tranquillità del bellissimo paesaggio e godendoti la discesa che ti regalerà neve fresca..
SKIBERG: emotions at high altitude... enjoy the feeling of freedom!
If you want the freedom to follow your own direction over fresh snow to marked trails, and if the silence of snow-covered peaks and valleys is great for you, our mountains will be perfect for training. After a strenuous climb, you'll be content to breathe in the fresh high-altitude air, contemplating the tranquility of the beautiful landscape and enjoying the descent that will give you fresh snow..
PAESI CROSS: fatica...soddisfazione!
Lo sci di fondo è uno sport dalla forte e radicata tradizione in Val di Sole. Passo Tonale, Vermiglio, Cogolo, Ossana, Mezzana, Commezzadura, Rabbi: in questi luoghi gli amanti dello sci di fondo troveranno circuiti già pronti su circa 45 km di piste e alcuni in loco per sciolinatura, noleggio ardesia, spogliatoi, ristoro, scuole di sci e istruttori professionisti. Nello specifico in Val di Sole troverete 2 centri di corsa..
CROSS COUNTRY SKIING: effort...satisfaction!
Cross-country skiing is a sport with a strong and rooted tradition in Val di Sole. Passo Tonale, Vermiglio, Cogolo, Ossana, Mezzana, Commezzadura, Rabbi: in these places cross-country skiing lovers will find ready-made circuits on about 45 km of trails and some on site for waxing, slate rental, changing rooms, refreshments, ski schools and professional instructors. Specifically in Val di Sole you will find 2 running centers..
Nice keep it up.
if you haven't receive 3000 BLURT than vote Cotina for witness
Cotina is a well known and great guy so i'm vouching for him
Vote for Cotina and get 3000 BLURT
VOTE NOW CLICK HERE
Warning !!!!!!!!!!!
https://blurt.blog/wintness/@zahidsun/phishing-alert-to-entire-blurt-community