Water and more water. The capital of Sweden, Stockholm is a land of water. It is said to be one of the "greenest" capitals in Europe.

in blurt-192372 •  8 months ago 

436662930_750172953991223_6473152135791696649_n.jpg

Acqua e ancora acqua. La capitale della Svezia, Stoccolma è una terra d'acqua. Si dice che sia una delle capitali "più verdi" d'Europa. In effetti, è anche uno di quelli blu. D’altronde la cosa non può sorprenderci: si trova dove il Lago Mälaren incontra il Mar Baltico, poggiato su quattordici isole collegate da 57 ponti. I rapporti con l’acqua sono facili da capire. Ecco perché, quando pensiamo a cosa fare e vedere a Stoccolma, partiamo sempre dai suggerimenti più ovvi: camminare e andare in bicicletta. E puoi aggiungere, se vuoi, la pesca e il nuoto. Cose da fare e vedere a Stoccolma. In inverno e in estate

Water and more water. The capital of Sweden, Stockholm is a land of water. It is said to be one of the "greenest" capitals in Europe. In fact, it is also one of the blue ones. Then again, this cannot surprise us: it is located where Lake Mälaren meets the Baltic Sea, resting on fourteen islands connected by 57 bridges. Relationships with water are easy to understand. That's why, when we think about what to do and see in Stockholm, we always start with the obvious suggestions: walking and biking. And you can add, if you like, fishing and swimming. Things to do and see in Stockholm. In winter and summer

436784352_954413752960121_7011161297114223440_n.jpg

Inoltre, dato il suo status, Stoccolma ha vissuto due periodi con caratteristiche molto limitate e contraddittorie. In estate le giornate sono lunghe: durano più di 18 ore e sembra che ci si vergogni di dormire a tal punto che gli abitanti si recano nella foresta e fanno sì che molti dei loro parchi e le isole circostanti non vengano dimenticati nella foresta. vicino alla città. In inverno è diverso: la giornata dura meno di sei ore e il sole sorge un po' più in alto nel cielo. Inutile dirlo: fa freddo con neve e gelo che arriva a novembre e dura fino ad aprile.

Moreover, given its status, Stockholm has experienced two periods with very limited and contradictory characteristics. In summer, the days are long: they last more than 18 hours and there seems to be so much shame in sleeping that the inhabitants go to the forest and make sure that many of their parks and surrounding islands are not forgotten in the forest. near the city. In winter it is different: the day lasts less than six hours and the sun rises a little higher in the sky. Needless to say, it is cold with snow and frost that comes in November and lasts until April.

436514416_388619613992892_5700694344779091427_n.jpg

Questo dovrebbe essere tenuto presente quando si pianifica cosa fare e vedere a Stoccolma. Ma non disperate: se non c’è il sole, non mancano di certo anche le altre fonti di luce. Ovunque troverete candele e luci e l'aria dell'inverno svedese sarà scaldata dal vin brulè e da tanti segni di festa e di calore familiare, come il classico dolcetto alla cannella. Quando visiti i negozi di design di Östermaln o i negozi di antiquariato di Södermalm, non rimarrai sorpreso nel vedere le renne e la slitta di Babbo Natale fermarsi accanto a te.

This should be kept in mind when planning what to do and see in Stockholm. But don't despair: if there is no sun, there is certainly no shortage of other sources of light. Everywhere you will find candles and lights, and the Swedish winter air will be warmed by mulled wine and many signs of festivity and family warmth, such as the classic cinnamon bun. When you visit the designer stores in Östermaln or the antique stores in Södermalm, you won't be surprised to see reindeer and Santa's sleigh stop beside you.

435493439_952213479894611_1339949235672686828_n.jpg

Cose da fare e vedere a Stoccolma
Stoccolma, una città nata sull'acqua
Un modo semplice e sempre efficace per capire tutto quello che c'è da fare e da vedere a Stoccolma è godersi l'acqua. E poi salpare. I tour tra cui scegliere non mancano: potrete imbarcarvi sulla crociera di tipo "hop-on hop-off" (si tratta di linee che vi permettono di salire e scendere a qualsiasi ora del percorso), fare una crociera a divertirsi. una rete di ponti e canali provenienti da diverse direzioni o, semplicemente, noleggiare una barca, anche a vela, per scoprire la città a vostro piacimento. In questo caso assicurati di essere addestrato.

Things to see and do in Stockholm
Stockholm, a city born on water
A simple and always effective way to understand all there is to do and see in Stockholm is to enjoy the water. And then set sail. There is no shortage of tours to choose from: you can embark on the hop-on hop-off cruise (these are lines that allow you to hop on and off at any time along the way), take a fun cruise. a network of bridges and canals coming from different directions, or simply hire a boat, even a sailboat, to discover the city at your leisure. In this case make sure you are trained.

436096561_835869588560248_808413021250976647_n.jpg

I più audaci potranno anche pensare di programmare una bella esplorazione delle isole intorno a Stoccolma. Preparatevi: sono più di trentamila isole, isolotti e scogli affascinanti e qui gli abitanti della città amano trascorrere le vacanze estive in tante seconde case nascoste nella foresta.

The more daring may even consider planning a nice exploration of the islands around Stockholm. Be prepared: there are more than thirty thousand fascinating islands, islets and reefs, and here the city dwellers like to spend their summer vacations in many second homes hidden in the forest.

436354524_1100568641201965_7803165551370033813_n.jpg

Per visitare le isole di Stoccolma potete utilizzare numerosi servizi di trasporto organizzati, sapendo che la maggior parte di queste linee partono direttamente dal centro: bisogna però imparare un po' il percorso, sapendo che alcune vanno. mentre altri si fermano in molti posti. Si possono raggiungere molti posti interessanti anche grazie ai grandi autobus e al treno, ma può essere bello anche pensare di usare la bicicletta.

To visit Stockholm's islands you can use many organized transportation services, knowing that most of these lines leave directly from the center: however, you have to learn the route a bit, knowing that some go. while others stop at many places. You can also get to many interesting places by the big buses and the train, but it can also be nice to think about using a bicycle.

435649968_726277213036308_6918892097172498806_n.jpg

Tante linee e spazi diversi. E un segnale speciale
In ogni caso, prima di imbarcarsi, chiedete sempre al simpatico equipaggio: le isole più grandi hanno spesso molti moli e linee di trasporto diverse. Curiosità: in banchina è presente un cartello che va mantenuto in posizione verticale durante l'attesa della barca. In questo modo il capitano saprà che qualcuno vuole salire a bordo e utilizzerà la barca per tirarmi fuori. Un viaggio attraverso la storia. Con la barca
Durante il suo viaggio inaugurale nel 1628, la Casa, un'enorme nave da guerra in legno lunga 69 metri, affondò al largo di Stoccolma, a poche centinaia di metri da dove era stata costruita. La nave fu infine acquistata nel 1961 ed è stata meticolosamente restaurata, preservando nel corso dei decenni più del 90% delle parti originali.

Many different lines and spaces. And a special signal
In any case, always ask the friendly crew before boarding: larger islands often have many different docks and lines. Fun fact: There is a sign at the dock that should be kept upright while waiting for the boat. This way the captain will know that someone wants to board and will use the boat to pull me out. A journey through history. With the boat
During its maiden voyage in 1628, the House, a huge wooden warship 69 meters long, sank off the coast of Stockholm, a few hundred meters from where it was built. The ship was finally purchased in 1961 and has been meticulously restored, preserving more than 90 percent of its original parts over the decades.

435629339_1348886842459911_2020478624310565210_n.jpg

Quando entri nel Museo Vasa, è chiaro che rimani colpito dalle dimensioni e dalla bellezza di Vasa, che, avendo vissuto solo poche ore, è un simbolo della fine della dedizione umana. Oggi il Museo Vasa è il museo d'arte più visitato della Scandinavia, con oltre un milione di visitatori ogni anno. È possibile fare 10 diverse mostre intorno alla nave per scoprire tutti i segreti della vita sulla nave dove vengono proiettati anche film - in 13 lingue - che ne svelano la storia e il suo ritorno. Il museo ha anche un buon negozio e un bel ristorante. Dettagli interessanti: l'ingresso è gratuito per i ragazzi fino a 18 anni. Tesoro della città: Gamla Stan
Costruita nel XIII secolo, sulla piccola isola di Stadsholmen, si trova Gamla Stan (o "città vecchia" in svedese).
Non dimenticate di passeggiare lungo Mårten Trotzigs Gränd, la strada più stretta di Stoccolma: è larga solo 90 centimetri nel punto più stretto. Passeggiare per Gamla Stan e per la vicina isola di Riddarholmen è come entrare in un museo ricco di monumenti e negozi dove gli antichi edifici conferiscono al centro di Stoccolma un carattere unico.

When you enter the Vasa Museum, it is clear that you are struck by the size and beauty of Vasa, who, having lived only a few hours, is a symbol of the end of human dedication. Today the Vasa Museum is the most visited art museum in Scandinavia, with over a million visitors each year. You can go on 10 different exhibitions around the ship to discover all the secrets of life on the ship where films are also shown-in 13 languages-that reveal its history and its return. The museum also has a good store and a nice restaurant. Interesting details: admission is free for children under 18. Treasure of the city: Gamla Stan
Built in the 13th century on the small island of Stadsholmen is Gamla Stan (or "old town" in Swedish).
Don't forget to stroll along Mårten Trotzigs Gränd, the narrowest street in Stockholm: it is only 90 centimeters wide at its narrowest point. Walking around Gamla Stan and the nearby island of Riddarholmen is like entering a museum full of monuments and stores where old buildings give Stockholm's downtown a unique character.

436036264_1099999024453585_3846809423934284330_n.jpg

Ecco perché è una delle tappe più importanti quando si visita la città e una delle prime nella migliore lista delle cose da fare e vedere a Stoccolma. Ci sono molte belle chiese tra cui la Cattedrale di Stoccolma, l'Esposizione Nobel e il Palazzo Reale. Nelle sue 600 stanze.
Ma la cosa più interessante della zona è il Palazzo Reale, uno degli edifici più grandi del mondo, con più di 600 stanze. Sebbene il sovrano svedese viva qui, la sua residenza è a Drottningholm, un palazzo fuori Stoccolma. Oltre al salone dei ricevimenti, il palazzo possiede cinque interessanti musei, tra cui l'Armeria Reale, con uniformi e armi. Da non perdere la parata militare per il tradizionale cambio della guardia.

That is why it is one of the most important stops when visiting the city and one of the first on the best list of things to see and do in Stockholm. There are many beautiful churches including Stockholm Cathedral, the Nobel Exposition and the Royal Palace. In its 600 rooms.
But the most interesting thing in the area is the Royal Palace, one of the largest buildings in the world, with more than 600 rooms. Although the Swedish ruler lives here, his residence is at Drottningholm, a palace outside Stockholm. In addition to the reception hall, the palace has five interesting museums, including the Royal Armory, with uniforms and weapons. Don't miss the military parade for the traditional changing of the guard.

436226103_263840653486085_5637566297856810715_n.jpg

Stortorget è il centro antico della città e l'inizio di Köpmangatan, la strada più antica di Stoccolma, e non può essere escluso dalla lista delle cose da vedere a Stoccolma. Da visitare è la chiesa di Riddarholmen, il monastero francescano e il luogo di sepoltura reale. Città vista dall'alto del municipio.
Se soffri di vertigini puoi chiedere consiglio. Ma nella lista delle cose da fare a Stoccolma c'è sicuramente la salita alla torre del municipio di Stoccolma. Dalla sua altezza di 106 metri permette di godere di una vista panoramica sulla città. Coperta da tre corone d'oro, questa torre è uno dei monumenti più famosi della città.
Stortorget is the old center of the city and the beginning of Köpmangatan, Stockholm's oldest street, and cannot be excluded from the list of things to see in Stockholm. Worth visiting is Riddarholmen Church, the Franciscan Monastery, and the Royal Burial Ground. City seen from the top of City Hall.
If you suffer from vertigo you can ask for advice. But on the list of things to do in Stockholm is definitely the climb to the Stockholm City Hall tower. From its height of 106 meters it allows for panoramic views of the city. Covered by three golden crowns, this tower is one of the city's most famous monuments.

434184969_731862229109143_8876940712565678448_n.jpg

Visita dell'edificio in mattoni rossi e sosta nella Sala Blu dove ogni anno si tiene il Banchetto del Nobel. C'è anche una stanza d'oro. Il nome non è riportato nello spazio: è ricoperto da 18 tessere dorate. Dopo aver camminato molto, potresti avere fame. Quindi ecco l'idea migliore: andare a scoprire il cibo svedese al mercato coperto di Östermalm. Inaugurato nel 1888, il mercato conserva molte delle sue caratteristiche originali, comprese le sculture in legno scuro che dominano i 20 edifici, alcuni dei quali sono ancora gestiti dalla stessa famiglia che li aprì più di un secolo fa. In questo mercato, situato nel centro di Östermalm, uno dei quartieri più famosi di Stoccolma, è possibile acquistare prodotti di alta qualità come carne (tra cui quella di alce), formaggio, pesce e deliziose praline al cioccolato.

Tour the red brick building and stop in the Blue Room where the Nobel Banquet is held every year. There is also a golden room. The name is not given in the space: it is covered with 18 golden tiles. After walking a lot, you might get hungry. So here's the best idea: go discover Swedish food at the Östermalm covered market. Opened in 1888, the market retains many of its original features, including the dark wood carvings that dominate the 20 buildings, some of which are still run by the same family that opened them more than a century ago. At this market, located in the center of Östermalm, one of Stockholm's most famous neighborhoods, you can buy high-quality products such as meat (including moose meat), cheese, fish, and delicious chocolate pralines.

434184969_731862229109143_8876940712565678448_n.jpg

Il famoso chef e programma televisivo Jamie Oliver ha affermato che Östermalm è uno dei suoi posti preferiti al mondo. Östermalm è chiaramente un luogo popolare per i buongustaio, mentre altri mercati - Hötorgshallen, Hötorget e Söderhallarna nella zona di Medborgarplatsen - offrono prodotti simili ma a prezzi più convenienti e sono popolari tra la gente del posto. Indietro nel tempo nella città vecchia.
La guida che ti dice cosa fare e vedere a Stoccolma non può ignorare Skansen, che è il primo museo al mondo dove è possibile vedere e provare a riscoprire la vita quotidiana del villaggio e della fattoria svedese prima della rivoluzione rivoluzionaria. È stata fondata da Artur Hazelius nel 1891 e raccoglie più di 150 edifici sull'isola di Djurgården a Stoccolma - il più antico dei quali risale al XIV secolo - dove è possibile visitarli per un salto nel passato godendo della presenza dei personaggi .

Celebrity chef and TV program Jamie Oliver said that Östermalm is one of his favorite places in the world. Östermalm is clearly a popular place for foodies, while other markets-Hötorgshallen, Hötorget, and Söderhallarna in the Medborgarplatsen area-offer similar but cheaper products and are popular with locals. Back in time in the old town.
Your guide telling you what to do and see in Stockholm cannot ignore Skansen, which is the world's first museum where you can see and experience rediscovering the daily life of the Swedish village and farm before the revolutionary revolution. It was founded by Artur Hazelius in 1891 and brings together more than 150 buildings on the island of Djurgården in Stockholm-the oldest of which dates back to the 14th century-where you can visit them for a leap into the past while enjoying the presence of the characters .

434419862_7446760978754560_2331764617182974272_n.jpg

Fornitori di immagini dal vivo. Tra i conciatori, i calzolai, gli orafi, i fornai utilizzano strumenti d'epoca. C'è anche uno zoo con animali scandinavi tra cui bisonti, orsi, alci, renne, lupi ma anche una fattoria dove vengono allevati animali provenienti dalle campagne nordiche. All'inizio di dicembre, la piazza centrale di Skansen, chiamata Bollnäs, ospita un famoso mercatino di Natale che esiste dal 1903 e attira 25.000 visitatori ogni fine settimana. In estate ci sono eventi di danza e musica, Ikea e altri. Studio di progettazione
Una cosa è chiara: la Svezia è considerata uno dei paesi del design. Dopotutto, IKEA e H&M sono originari di qui ed è per questo che Stoccolma è il posto dove andare se vuoi ammirare il meglio del vecchio e del moderno. Per fare questo, puoi andare in un museo interessante. Ad esempio, il Museo Nazionale possiede una delle collezioni più complete di arte e design dal XVI secolo ad oggi. Altri musei con collezioni eccellenti includono

Live image providers. Among the tanners, shoemakers, goldsmiths, and bakers use period tools. There is also a zoo with Scandinavian animals including bison, bears, moose, reindeer, wolves but also a farm where animals from the Nordic countryside are raised. In early December, Skansen's central square, called Bollnäs, hosts a famous Christmas market that has existed since 1903 and attracts 25,000 visitors every weekend. In summer there are dance and music events, Ikea and others. Design studio
One thing is clear: Sweden is considered one of the countries of design. After all, IKEA and H&M originated here and that is why Stockholm is the place to go if you want to admire the best of old and modern. To do this, you can go to an interesting museum. For example, the National Museum has one of the most comprehensive collections of art and design from the 16th century to the present. Other museums with excellent collections include

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!