When a friend goes

in blurt-1683810 •  8 months ago 

image.png

image.png

— ¿Por qué no viniste a trabajar?

— Me acosté tarde.

— Tu última conexión en el WhatsApp fue a las 4 am. ¿Qué hacías despierto a esa hora?

— No podía dormir. Mis sobrinos ya tiene todo para salir desde Venezuela a los Estados Unidos. Se van por el Darién.

— ¿Y entonces? Ellos están bastante grandecitos y saben lo que quieren. Además, se van en grupo.

— Sí... y yo me voy con ellos. Salgo hoy en la noche desde el terminal de Chillán a Santiago de Chile. Me iré por tierra porque no hubo forma de que pudiera legalizarme en este país. Así que, amigo mío, nos vemos en el terminal para que nos despidamos; Necesito comprar dólares con el dinero que me tienes guardado y me dejes algo en efectivo en dinero chileno.

Fue justo ahí, que entendí que ahora se iba definitivamente.

Para ser honesto, no me gustan las despedidas, de hecho, cuando viajo a otro país, viajo solo al aeropuerto, y cuando mi esposa viaja, la llevo y estoy en el aeropuerto hasta lo más tarde que se pueda para regresarme y quedarme en algún hotel en la ciudad.

Sin embargo, ellos fueron mis amigos por dos años, cuando llegaron a Chile, y él comenzó a trabajar conmigo desde entonces. La amistad se fue dando, y creció la confianza. No compartimos las mismas cosas, pero una cosa es seguro, cuando alguno de nosotros necesita algo, estamos para ayudarnos, escucharnos y entendernos.

Allí radica la verdadera amistad, en aceptarnos tal como somos, y si queremos cambiar para mejor, ayudamos.

—Why didn't you come to work?

  • I slept late.

— Your last connection on WhatsApp was at 4 am. What were you doing awake at that hour?

  • I could not sleep. My nephews already have everything to leave from Venezuela to the United States. They go through the Darien.

  • And then? They are quite big and know what they want. Furthermore, they go in groups.

— Yes... and I'm going with them. I leave tonight from the Chillán terminal to Santiago de Chile. I would go by land because there was no way I could become legal in this country. So, my friend, see you at the terminal so we can say goodbye; I need to buy dollars with the money you have saved for me and leave me some cash in Chilean money.

It was right there that I understood that he was now leaving permanently.

To be honest, I don't like goodbyes when I travel to another country, I travel alone to the airport, and when my wife travels, I take her, and I am at the airport as late as possible to return and stay somewhere in a hotel in the city.

However, they were my friends for two years, when they arrived in Chile, and he started working with me then. Friendship developed, and trust grew. We don't share the same things, but one thing is for sure, when one of us needs something, we are there to help each other, listen to each other, and understand each other.

That's where true friendship lies, in accepting each other as we are, and if we want to change for the better, we help.


image.png

Los planes estaban desde hace rato, y por más que me invitó a irme con ellos, no quise irme por tierra. Además, puedo volar hasta México sin problemas, pero prefiero irme con el Parole Humanitario, el cual estoy esperando que sea aprobado.

Mandé a comprar los dólares, le guardé algo en efectivo; Yo era su alcancía. Cerca de las 11 pm, me dijo que iba llegando al terminal de la ciudad donde vivo ahora.

Hice y preparé dos arepas con queso, las metí en un envase desechable, metí el dinero en mi bolsillo e invité a mi esposa a despedirlos. Nadie estaba con ellos. Me hizo recordar cuando, estando en Chile, recibí la noticia de la muerte de un amigo que había dejado en Maracaibo y que había quedado ciego por un disparo de escopeta; Era vigilante de seguridad en un banco.

Cuando supe de su muerte, pregunté: ¿Quiénes acompañan a la familia en el velorio? La respuesta fue: Solo la mamá, un hermano y la esposa de difunto. Esa todo solo, y ni siquiera tiene una corona de flores sobre urna.

Hice una transferencia e indiqué le llevarán una corona bien bonita, de una floristería que quedaba cerca; No podía permitir que todo estuviera de esa manera... Como esa vez, ahora me tocaba despedir a un buen amigo y a su esposa. Le di las arepas, le entregué el dinero y hablamos, casi por una hora, de los tantos planes que teníamos juntos en Chile, y en los Estados Unidos de encontrarnos allá.

The plans had been in place for a while, and even though they invited me to go with them, I didn't want to leave by land. Also, I can fly to Mexico without problems, but I prefer to go with the Humanitarian Parole, which I am waiting to be approved.

I sent him to buy the dollars, I saved him some cash; I was his piggy bank. Around 11 pm, he told me that he was arriving at the terminal in the city where I live now.

I made and prepared two arepas with cheese, put them in a disposable container, put the money in my pocket, and invited my wife to say goodbye to them. Nobody was with them. He reminded me when, while in Chile, I received the news of the death of a friend that he had left in Maracaibo and who had been blinded by a shotgun blast; He was a security guard at a bank.

When I learned of his death, I asked: Who is accompanying the family at the wake? The answer was: Only the mother, a brother, and the deceased's wife. She's all alone, and she doesn't even have a wreath on an urn.

I made a transfer and indicated that they would bring her a very pretty crown, from a florist that was nearby; I couldn't allow everything to be that way... Like that time, now I had to say goodbye to a good friend and his wife. I gave him the arepas, I gave him the money, and we talked, for almost an hour, about the many plans we had together in Chile, and in the United States to meet there.

image.png

Todo el día era risas, bromas ligeras y pesadas, pero nunca nos enojamos por eso, el trabajo que hacíamos juntos rendía y nos iba bien, sin embargo, llegó el momento de decir adiós, por ahora.

Nos abrazamos, la despedida fue más larga que despedida de borracho. Su bus salía a las 2 am, y a pesar de que quería quedarme hasta que se fueran, no sería saludable para mí, ni en lo emocional ni en lo laboral, porque a las 8 am tenía que estar en el lugar de trabajo al día siguiente. A pesar de esto, me quedé casi hasta la 1 am, le di todos los consejos que podía darle, la ruta a seguir, los buses a tomar.

Nos tomamos fotos con mi teléfono y luego se las compartí a ellos.

— No las cuelguen en ninguna red social, que quiero hacer un escrito contando de su viaje, las cosas buenas y también las menos deseadas. Cuando estén instalados, enviaré uno a uno cada escrito contando sus experiencias... las experiencias de volver a emigrar por un mejor futuro.

The whole day was laughter, light and heavy jokes, but we never got angry about it, the work we did together paid off, and we did well, however, it was time to say goodbye, for now.

We hugged, the farewell was longer than a drunken farewell. Their bus left at 2 am, and even though I wanted to stay until they left, it wouldn't be healthy for me, either emotionally or professionally, because at 8 am I had to be at the workplace the next day. Despite this, I stayed almost until 1 am, I gave him all the advice I could give him, the route to follow, and the buses to take.

We took photos with my phone, and then I shared them with them.

— Do not post them on any social network, I want to write a storytelling about your trip, the good things, and also the less desired ones. When they are installed, I will send each writing one by one telling their experiences... the experiences of emigrating again for a better future.

image.png

Siempre hago chistes de su barriga y su gordura, él, de cualquier cosa que se le ocurra, y aun así, las risas no paraban ni nos sentíamos ofendidos.

— Hermano, nos volveremos a ver; No sé cuándo, pero no tengáis la menor duda que será pronto.

Lo abracé nuevamente, y me alejé; Mi esposa lloró por su partida, imaginando el momento que a mí me toque partir.

Cerca de las 2 am, le llamé.

— ¿Ya estáis montado en el bus? ¿Te comiste las arepas?

— Sí, ya estamos casi para salir y las arepas me las comí justo después que se fueron; No habíamos cenado.

— Ya sabéis, me enviáis fotos del viaje, y me vais contando por notas de voz, cómo te estáis sintiendo en el camino.

Me emociona y me entristece; me alegro por él, y me aflijo porque un gran amigo se va. ¿Cuántas amistades tengo que seguir perdiendo de tenerlas cerca? No lo sé, tal vez, otros pensaron lo mismo de mí cuando viajé desde Venezuela a Chile para buscar radicarme en este país. ¿Estoy triste? Sí, estoy triste por mí, pero me alegro por ellos, porque van detrás de sus sueños, y entre mi tristeza y la alegría, escribí algo para ellos y nunca olviden que hay amistades para siempre.

I always make jokes about his belly and his fatness, him, anything that comes to mind, and even so, the laughter didn't stop, and we didn't feel offended.

—Brother, we will meet again; I don't know when, but don't have the slightest doubt that it will be soon.

I hugged him again, and walked away; My wife cried for her departure, imagining the moment when I would have to leave.

Around 2 am, I called him.

—Are you already on the bus? Did you eat the arepas?

— Yes, we're almost ready to leave, and I ate the arepas right after they left; We hadn't had dinner.

— You know, you send me photos of the trip, and you tell me in voice notes how you are feeling along the way.

She excites me and saddens me; I am happy for him, and I am sad because a great friend is leaving. How many friends do I have to keep losing if I have them around? I don't know, maybe others thought the same about me when I traveled from Venezuela to Chile to seek to settle in this country. Am I sad? Yes, I am sad for me, but I am happy for them because they go after their dreams, and between my sadness and joy, I wrote something for them and never forgot that there are friendships that last forever.

Partió decidido, con una pequeña maleta y un morral lleno de sueños
no todos cabemos en una maleta, pero así lo ha querido el destino.

A lejanas tierras, donde el viento susurra
llora mi alma y la nostalgia murmura.

Nuevos caminos, en otros horizontes
separan la amistad, el dolor, la dicha,
no es lo mismo cuando un amigo se va
sin saber qué ocurrirá en el camino.

Las risas y los chistes se detendrán de inmediato
porque nadie sabe qué situación estarán enfrentando
esas situaciones que solo hemos escuchado,
algunas contadas por sus propios protagonistas y otras
por personas que los vieron tendidos a un lado.

La distancia es vasta, de eso no cabe duda,
y aunque la amistad perdura,
no es lo mismo la ausencia
de una mano que siempre ayuda.

Que el Dios de todos los cielos te guíe
en cada paso que des por el camino
y que sus bendiciones, te persigan en cualquier sitio.

¿No volveremos a ver? De eso no tengo duda
solo espero que estén con bien
te lo digo con el alma desnuda.

Mi ausente amigo, esta tierra te extrañará
cada palabra y cada locura
donde también resalta tu lealtad.

Solo diré hasta luego
y que esta vida nos permita
volver a disfrutar de tan anhelado encuentro.

He left determinedly, with a small suitcase and a backpack full of dreams.
Not all of us fit in a suitcase, but that's how destiny wanted it.

To distant lands, where the wind whispers
my soul cries and nostalgia murmurs.

New paths, in other horizons
They separate friendship, pain, joy,
It's not the same when a friend leaves
without knowing what will happen along the way.

The laughter and jokes will stop immediately
because no one knows what situation they will be facing
those situations that we have only heard about,
some told by their own protagonists, and others
by people who saw them lying on one side.

The distance is vast, there is no doubt about that,
and although the friendship endures,
absence is not the same
of a hand that always helps.

May the God of all heaven guide you
in every step you take along the way
and may his blessings pursue you anywhere.

Will we not see again? I have no doubt about that
I just hope they are well
I tell you with a naked soul.

My absent friend, this land will miss you
every word and every madness
where your loyalty also stands out.

I'll just say see you later
and that this life allows us
to enjoy the long-awaited meeting again.


(Unsupported https://www.youtube.com/embed/l5putqIJAlU?si=XOac7IXr8oPZxLJN)

image.png

Nuestra comunidad Newvisionlife tiene las puertas abiertas para que compartas tus experiencias de vida con nosotros, y con todos los que te puedan leer. ¿Quieres unirte? Haz clic AQUÍ.

Our Newvisionlife community has the doors open for you to share your life experiences with us, and with everyone who can read you. Do you want to join? Click HERE.



image.png

También me gustaría invitarte a las mentorías, las cuales son un proceso de enseñanza en el ámbito de la escritura de contenido en Blurt y para Blurt.

La mentoría será guiada por usuarios colaboradores que asume el rol de mentor (@angelica7, @oneray) y serán los encargados de compartir sus conocimientos a quienes asistan a la actividad.
Todos podemos estar en diferentes países, sin embargo, hemos determinado que las 15 horas UTC, será un buen comienzo para que todos estemos presentes, no obstante, de igual forma pueden pasar por el canal mentors-general-chat en Discord el día y la hora que quieran para dejar sus preguntas e inquietudes acerca de sus publicaciones, las cuales serán respondidas a la brevedad posible.

Esperamos poder ayudar a todos en general, sean nuevos usuarios o usuarios que nos vienen acompañando desde la creación de esta maravillosa plataforma, pues todos son bienvenidos a dar sus aportes y al mismo tiempo a ayudar a quien más lo necesite y tenga el deseo ardiente de crecer en esta plataforma.

I would also like to invite you to the mentoring, which is a teaching process in the field of content writing in Blurt and for Blurt.

The mentoring will be guided by collaborating users who assume the role of mentor (@angelica7, @oneray) and will be in charge of sharing their knowledge with those who attend the activity.
We can all be in different countries, however, we have determined that 15 UTC hours will be a good start for all of us to be present, however, you can still go through the channel mentors-general-chat on Discord on the day and time you want to leave your questions and concerns about your posts, which will be answered as soon as possible.

We hope to be able to help everyone in general, whether they are new users or users who have been accompanying us since the creation of this wonderful platform, since everyone is welcome to give their contributions and at the same time to help those who need it most and have the burning desire to grow on this platform.

Información Importante:

image.png

BeBlurt es una interface para publicar su contenido creativo, de calidad y obtener recompensas.

blurtwallet.com para acceder a su billetera Blurt.

Blurtlatam.intinte.org también es una interfaz para publicar su contenido creativo y de calidad y obtener recompensas.

blurtblocks.com para ver el explorador de blockchain de Blurt. Puede iniciar sesión con sus claves de cadena de bloques Steem del 20 de mayo de 2020, pero si no tiene sus claves Steem preexistentes.

BLURT actualmente cotiza en ionomy.com, hive-engine, Probit, Tribaldex y pronto en otros exchanges más.

gitlab.com proporciona detalles técnicos acerca de Blurt el cual es de código abierto.

Brunobot, para recibir notificaciones y estar al día.

Discord Blurt Oficial para solicitar una cuenta gratuita y conocer más del proyecto.

image.png

Blogger, Curator, and Warden in Blurt.png


image.png

Tal vez no todos somos grandes escritores, pero estoy seguro de que a menudo tenemos algo que contar. Oneray

Maybe we're not all great writers, but I'm sure we often have something to tell. Oneray

Todas las imágenes son mías, tomadas para realizar esta publicación y pueden haber sido editadas con Canva

All images are my own, taken to make this post and may have been edited with Canva

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  

que emotiva despedida, mucho exito 👍

  ·  8 months ago  ·  

Muchas gracias por dejar un comentario :)

  ·  8 months ago  ·  

image

Hi @oneray, great news! Your content was selected by curators @nalexadre, @ten-years-before to receive a special curation from BeBlurt 🎉 Don't hesitate to upvote this comment as the curators will receive 80% of the rewards for their involvement.

👉 What can you expect for 2024 on Blurt?

Have fun on Blurt & BeBlurt

Support us! Voting our witness
Win 85% rewards with myDelegation

image
BeBlurt (Blurt frontend) 👉 https://beblurt.com
on IOS/Android 👉 https://beblurt.com/s/aMGBrg
Discord server 👉 https://discord.beblurt.com

image

  ·  8 months ago  ·  

Thanks