On the way to Lima, Peru.

in blurt-1683810 •  7 months ago 

image.png

image.png

— ¿Cómo habéis estado? ¿Lograste pasar la frontera y llegar a Tacna?

— ¡Lo logramos! Cuando cayó la noche, nos dejaron pasar sin problema alguno. Caminamos tanto, como lo hicimos durante el día para apostarnos donde nos viste que improvisé una especie de carpa para protegernos del Sol. Tengo unas fotos que quiero que las pongas en tu nueva historia sobre nosotros que estaban en el otro teléfono que tenemos. Espero te sirvan.

— ¡Seguro me servirán! Lo importante ahora es saber cómo están y cómo se sienten.

—How have you been? Did you manage to cross the border and reach Tacna?

  • We did it! When night fell, they let us pass without any problem. We walked so much, as we did during the day to stay where you saw us, that I improvised a kind of tent to protect us from the Sun. I have some photos that I want you to put in your new story about us that were on the other phone we have. I hope they serve you.

  • I'm sure they will help me! The important thing now is to know how they are and how they feel.


image.png
Último lugar turístico visitado en Chile

Antes de llegar al lugar donde esperarían la noche para poder atravesar la frontera, caminamos mucho desde el terminal de Arica. Anteriormente, se tomaba un carro que nos llevaba al terminal de Tacna, en Perú, pero por haber ingresado a Chile de forma irregular, no podíamos tener un regreso normal, sino caminar bajo el inclemente Sol y un clima totalmente desértico, por la única carretera construida para entrar y salir de Chile.

Con una vegetación sumamente escasa, tuvimos que improvisar; Solo unos árboles podíamos visualizar a lo lejos, pero estaban plantados dentro de los recintos privados construidos a la orilla de la carretera.

Before arriving at the place where they would wait for the night to cross the border, we walked a lot from the Arica terminal. Previously, we took a car that took us to the Tacna terminal, in Peru, but because we entered Chile irregularly, we could not have a normal return, but rather walk under the harsh sun and a desert climate, along the only road built to enter and leave Chile.

With extremely scarce vegetation, we had to improvise; We could only see a few trees in the distance, but they were planted within the private enclosures built on the side of the road.

image.png

image.png

Cuando pudimos atravesar la frontera, caminamos hasta el terminal de Tacna; No había transporte disponible a esa hora y no éramos pocos los que estábamos caminando. Al llegar, comenzamos a preguntar por el bus que salía a Lima, y después de analizar cuál nos convenía por el precio, optamos por escoger el que salí más tarde, pues nos daba mejor precio.

Cansados, nos sentamos en la solera de la carretera, esperando que el bus llegara para subir a él; Confiamos en que podíamos viajar en la parte de abajo de la unidad, pero era mucho más costosa, de manera que, optamos por ir arriba.

Cuando buscamos precios, nos ofrecían villas y castillos, es decir, un viaje placentero, con WIFI, un baño limpio, aire acondicionado y paradas exclusivas en sitios no tan costosos. ¿Le creímos? De ninguna manera, porque ya habíamos conversado con otras personas que salieron antes que nosotros y nos explicaron cómo era todo.

When we were able to cross the border, we walked to the Tacna terminal; There was no transportation available at that time and there were quite a few of us who were walking. Upon arriving, we began to ask about the bus that left for Lima, and after analyzing which one was best for us in terms of price, we decided to choose the one that left later, as it gave us the best price.

Tired, we sat on the roadside, waiting for the bus to arrive so we could get on it; We were confident we could ride in the lower part of the unit, but it was much more expensive, so we opted to go upstairs.

When we looked for prices, they offered us villas and castles, that is, a pleasant trip, with WIFI, a clean bathroom, air conditioning, and exclusive stops in not so expensive places. Did we believe him? No way, because we had already talked to other people who came out before us and explained to us what everything was like.

image.png

image.png

No menos de 20 horas duraba el viaje; Procuramos dormirnos para aprovechar que no había calor durante la noche. Nunca se duerme profundamente en un bus, aunque otros caían dominados por el sueño y el sonido de los ronquidos que algunos pasajeros nos brindaban como si fuésemos espectadores de un concierto de música clásica: Todos en silencio, ellos roncando.

¡Las horas pasaron volando! No sé si para este lado, amanece más rápido, o dormimos profundamente. Ya sin sueño, abrimos las cortinas de las ventanas, buscando algo que abrir, pues, estaba haciendo calor dentro de la unidad. Tal vez apagaban el aire acondicionado para ahorrar gasolina o, como decían algunos pasajeros, evitaban que, al salir al clima exterior, nos resfriáramos.

Como sea, no encontramos nada para abrir, y mucho menos mirar, ya que a ambos lados de la frontera de Chile y Perú, todo es desierto y nada para mirar, excepto arena y cerros.

The trip lasted no less than 20 hours; We tried to fall asleep to take advantage of the fact that there was no heat during the night. You never sleep soundly on a bus, although others feel dominated by sleep and the sound of snoring that some passengers gave us as if we were spectators at a classical music concert: Everyone was silent, they were snoring.

The hours flew by! I don't know if on this side, dawn breaks faster, or if we sleep soundly. No longer sleepy, we opened the window curtains, looking for something to open, since it was hot inside the unit. Maybe they turned off the air conditioning to save gas or, as some passengers said, to prevent us from catching a cold when we went out into the weather.

Anyway, we didn't find anything to open, much less look at, since on both sides of the border of Chile and Peru, everything is desert, and nothing to look at, except sand and hills.

image.png

image.png

Lo bueno, es que estábamos en camino a Lima, en donde tomaríamos otro autobús con rumbo a la ciudad que hace frontera con Ecuador, pero que no está tan cerca como para ir caminando bajo el Sol.

The good thing is that we were on our way to Lima, where we would take another bus heading to the city that borders Ecuador, but is not close enough to walk under the sun.

image.png

image.png

El cansancio se refleja en nuestros rostros, sin embargo, mi esposa siempre dice, primero muerta que sencilla, y de allí la sonrisa que siempre la caracteriza y mi cara desalineada debido al cansancio y la preocupación de enfrentar un futuro incierto, confiando en la palabra de mi familia, la cual nos dijo: "Salgan de Chile que nosotros los apoyamos económicamente si les hace falta dinero"

A pesar de que no lo necesitábamos hasta ahora, sabíamos que en Colombia podríamos necesitar para seguir la travesía, pero ¿Para qué preocuparnos de eso ahora? Era mejor estar tranquilos y confiar que todo saldría bien y como lo planificamos.

Recordar mis vivencias en Chile es maravilloso; Aprendimos muchas cosas de la cultura chilena, a trabajar en todo lo que saliera, tanto en la construcción, como en el mantenimiento de áreas verdes, recolección de frutas y el frío del duro invierno al cual no estábamos acostumbrados.

Aquí vamos, confiando en Dios, porque sé que aunque podamos cometer errores en la vida, habrá un nuevo camino para bendecirnos, a pesar de nuestras decisiones mal tomadas. Siempre habrá una luz al final del túnel, y esto nos conforta.

Tiredness is reflected in our faces, however, my wife always says, first dead than simple, and hence the smile that always characterizes her and my misaligned face due to fatigue and the worry of facing an uncertain future, trusting in the word from my family, who told us: "Leave Chile, we will support you financially if you need money"

Even though we didn't need it until now, we knew that in Colombia we might need it to continue the journey, but why worry about that now? It was better to be calm and trust that everything would turn out well and as planned.

Remembering my experiences in Chile is wonderful; We learned many things about the Chilean culture, to work in everything that came up, both in construction and in the maintenance of green areas, fruit picking, and the cold of the harsh winter which we were not accustomed.

Here we go, trusting in God, because I know that although we may make mistakes in life, there will be a new path to bless us, despite our poorly made decisions. There will always be a light at the end of the tunnel, and this comforts us.


image.png

— Bueno, viejo, disfruten lo que puedan del viaje porque son horas y horas en carretera. Procuren no comer nada que les afecte el estómago y se les afloje el barro en el trayecto.

— Tranquilo, comemos poquito para rendir el dinero y lo más sano posible. Te escribo cuando esté en Lima y tome el otro autobús.

— Dale, hermano. Ya sabéis que estoy a un mensaje de distancia.

— Well, old man, enjoy the trip as much as you can because it's hours and hours on the road. Try not to eat anything that affects your stomach and loosens the mud along the way.

— Don't worry, we eat little to make money and are as healthy as possible. I will write to you when I am in Lima and take the other bus.

  • Come on, brother. You know I'm just a message away.

Hemos sido bendecidos... vivamos como tales.

We have been blessed... let's live as such.


(Unsupported https://www.youtube.com/embed/lKPWZi25DA0?si=5SlIwJ6pS1V4sLgQ)

image.png

Nuestra comunidad Newvisionlife tiene las puertas abiertas para que compartas tus experiencias de vida con nosotros, y con todos los que te puedan leer. ¿Quieres unirte? Haz clic AQUÍ.

Our Newvisionlife community has the doors open for you to share your life experiences with us, and with everyone who can read you. Do you want to join? Click HERE.



image.png

También me gustaría invitarte a las mentorías, las cuales son un proceso de enseñanza en el ámbito de la escritura de contenido en Blurt y para Blurt.

La mentoría será guiada por usuarios colaboradores que asume el rol de mentor (@angelica7, @oneray) y serán los encargados de compartir sus conocimientos a quienes asistan a la actividad.
Todos podemos estar en diferentes países, sin embargo, hemos determinado que las 15 horas UTC, será un buen comienzo para que todos estemos presentes, no obstante, de igual forma pueden pasar por el canal mentors-general-chat en Discord el día y la hora que quieran para dejar sus preguntas e inquietudes acerca de sus publicaciones, las cuales serán respondidas a la brevedad posible.

Esperamos poder ayudar a todos en general, sean nuevos usuarios o usuarios que nos vienen acompañando desde la creación de esta maravillosa plataforma, pues todos son bienvenidos a dar sus aportes y al mismo tiempo a ayudar a quien más lo necesite y tenga el deseo ardiente de crecer en esta plataforma.

I would also like to invite you to the mentoring, which is a teaching process in the field of content writing in Blurt and for Blurt.

The mentoring will be guided by collaborating users who assume the role of mentor (@angelica7, @oneray) and will be in charge of sharing their knowledge with those who attend the activity.
We can all be in different countries, however, we have determined that 15 UTC hours will be a good start for all of us to be present, however, you can still go through the channel mentors-general-chat on Discord on the day and time you want to leave your questions and concerns about your posts, which will be answered as soon as possible.

We hope to be able to help everyone in general, whether they are new users or users who have been accompanying us since the creation of this wonderful platform, since everyone is welcome to give their contributions and at the same time to help those who need it most and have the burning desire to grow on this platform.

Información Importante:

image.png

BeBlurt es una interface para publicar su contenido creativo, de calidad y obtener recompensas.

blurtwallet.com para acceder a su billetera Blurt.

Blurtlatam.intinte.org también es una interfaz para publicar su contenido creativo y de calidad y obtener recompensas.

blurtblocks.com para ver el explorador de blockchain de Blurt. Puede iniciar sesión con sus claves de cadena de bloques Steem del 20 de mayo de 2020, pero si no tiene sus claves Steem preexistentes.

BLURT actualmente cotiza en ionomy.com, hive-engine, Probit, Tribaldex y pronto en otros exchanges más.

gitlab.com proporciona detalles técnicos acerca de Blurt el cual es de código abierto.

Brunobot, para recibir notificaciones y estar al día.

Discord Blurt Oficial para solicitar una cuenta gratuita y conocer más del proyecto.

image.png

Blogger, Curator, and Warden in Blurt.png


image.png

Tal vez no todos somos grandes escritores, pero estoy seguro de que a menudo tenemos algo que contar. Oneray

Maybe we're not all great writers, but I'm sure we often have something to tell. Oneray

Todas las imágenes son mías, tomadas para realizar esta publicación y pueden haber sido editadas con Canva

All images are my own, taken to make this post and may have been edited with Canva

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  

Congratulations, your post has been upvoted by @dsc-r2cornell, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.

Curated by abiga554

!r2cornell_curation_banner.png

Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.

Visit our Discord - Visita nuestro Discord

  ·  7 months ago  ·  

Muchas gracias

Se les desea que tengan un buen viaje, que lleguen con bien, y que sea un inicio de cosas buenas.

Las historias de migrantes son algo que me toca cierta fibra. Así que les deseo lo mejor.

  ·  7 months ago  ·  

Muchas gracias por tu comentario, hermano.

  ·  7 months ago  ·  

image

Hi @oneray, great news! Your content was selected by curators @nalexadre, @ten-years-before to receive a special curation from BeBlurt 🎉 Don't hesitate to upvote this comment as the curators will receive 80% of the rewards for their involvement.

👉 What can you expect for 2024 on Blurt?

Have fun on Blurt & BeBlurt

Support us! Voting our witness
Win 85% rewards with myDelegation

image
BeBlurt (Blurt frontend) 👉 https://beblurt.com
on IOS/Android 👉 https://beblurt.com/s/aMGBrg
Discord server 👉 https://discord.beblurt.com

image

  ·  7 months ago  ·  

Thanks