El lunes 25, recibo la invitación por parte de un primo a que le ayude a ejecutar un trabajo desde el día siguiente; El problema que tenía es que no encontraba a nadie quien le ayudara, pues había que desmantelar una parte de un galpón y asolo no se puede hacer este trabajo, así que, creí necesario colaborar y ganarme unos pesos que nunca están de más... ¿O sí?
La idea era quitar las correas primero; Las correas son las costaneras donde se atornillan las láminas de zinc, y por estar tan alto, decidí que era más rápido cortar todo con una máquina de soldar, y no usar un soplete ni tampoco un esmeril pequeño.
El problema sería cuando el sol hiciera de las suyas alrededor de las 11 o 12 del mediodía, ya que estaría sentado sobre el techo.
On Monday the 25th, I received an invitation from a cousin to help him carry out a job the next day; The problem he had was that he couldn't find anyone to help him, since a part of a shed had to be dismantled and this job couldn't be done alone, so I thought it was necessary to collaborate and earn some pesos, which never hurts... Or if? The idea was to remove the straps first; The purling is the ribs where the zinc sheets are screwed, and because it was so high up, I decided that it was faster to cut everything with a welding machine, and not use a torch or even a small grinder. The problem would be when the sun did its thing around 11 or 12 noon, since he would be sitting on the roof. |
---|
Mientras cortada del lado del techo, no hubo problema alguno, sin embargo, cuando fue necesario cortar donde solo estaba la cercha, fue necesario utilizar una grúa con una cesta. En el primer día, el objetivo era quitar todas las correas, y justamente eso fue lo que ocurrió. Terminamos cerca de las 4 pm y nos fuimos a descansar.
Al día siguiente, la tarea era quitar todas las láminas; Para esto era necesario utilizar nuevamente la grúa, para quitar la primera y la segunda línea de tornillos. Los demás tornillos, alcanzábamos con una escalera.
Pues, ya a las 7:30 am, estaba esperando el transporte; Mientras llegaba, tomé algunas fotos de la plaza donde estaba esperando, encontrando que soporte que sostenía la placa de un prócer chileno de la educación, lo habían pintado.
While cutting on the side of the roof, there was no problem, however, when it was necessary to cut where only the truss was, it was necessary to use a crane with a basket. On the first day, the goal was to remove all the straps, and that's exactly what happened. We finished around 4 pm and went to rest. The next day, the task was to remove all the sheets; For this it was necessary to use the crane again, to remove the first and second line of screws. We reached the other screws with a ladder. Well, at 7:30 am, I was waiting for the transport; When I arrived, I took some photos of the plaza where I was waiting, finding that the support that held the plaque of a Chilean educational figure had been painted. |
---|
Es una verdadera lástima que algunas personas sin oficio (aquí les llaman flaites) se encarguen de ensuciar algunos monumentos conmemorativos de la ciudad. Este, por ejemplo, está dedicado a Juan Madrid, quien en vida fuera el director de la Escuela Normal de Chillán entre los años 1894 y 1921.
También debo decir que la plaza, además de estar bien cuidada, lleva por nombre Plaza de la Victoria, teniendo buenos árboles que datan de esa misma fecha y suficiente espacio para caminar, sentarse o hacer ejercicios. Esa mañana estaba realmente fresca, tal como se evidencia en las fotos.
It is a real shame that some people without a job (here they are called flaites) are in charge of dirtying some of the city's memorials. This one, for example, is dedicated to Juan Madrid, who during his lifetime was the director of the Chillán Normal School between 1894 and 1921. I must also say that the square, in addition to being well maintained, is called Plaza de la Victoria, having good trees that date back to that same date and enough space to walk, sit, or exercise. That morning was cool, as evident in the photos. |
---|
Al llegar al lugar, lo primero que hice fue tomar algunas fotos, pues, cuando comenzara a trabajar, difícilmente sacaría el teléfono; Aunque puede ser un buen aliado, también puede convertirse en nuestro peor enemigo.
When I arrived at the place, the first thing I did was take some photos, because, when I started working, I would hardly take out my phone; Although it can be a good ally, it can also become our worst enemy. |
---|
La cosa se puso un poco fuerte, cuando, en vez de esperar el camión del aseo, comenzaron a quemar cuanta basura estaba en el lugar, nada bueno para el medio ambiente ni para los pulmones.
Todo lo que encontraban lo echaban al fuego, incluyendo varios neumáticos que estaban en el lugar. A todas estas, comenzamos a trabajar desmantelando las láminas que estaban a los lados; Lo bueno fue que se nubló un poco y todo el día estuvo bastante fresco, así que logramos avanzar bastante quitando dos de los 3 lados que correspondían ese día, pues la grúa que estábamos usando, tuvo que realizar otras maniobras en otro lugar.
Things got a little bad when, instead of waiting for the toilet truck, they started burning all the garbage that was in the place, not good for the environment or the lungs. Everything they found was thrown into the fire, including several tires that were at the scene. To all of these, we began to work dismantling the sheets that were on the sides; The good thing was that it was a little cloudy and the whole day was quite cool, so we managed to make quite a bit of progress by removing two of the 3 sides that corresponded that day, since the crane we were using had to perform other maneuvers in another place. |
---|
Al siguiente y último día, también fue muy rápido, pues solo nos faltaba un lado del galpón, y al estar la grúa disponible, avanzamos mu bien, terminando el trabajo alrededor de las 11 am.
The next and last day was also very fast, as we only needed one side of the shed, and with the crane available, we made good progress, finishing the work around 11 am. |
---|
En estos 3 días, me gané un poco más de 100 dólares al cambio. Nada mal para la fecha, ya que diciembre es un mes de gastos fuertes y de tradiciones que celebrar. Desde entonces, no volví a trabajar sino hasta el 31, que le ayudé a mi hijo pintando unas vigas, y de esto, ya hice una publicación, y si se la perdieron, pueden leerla AQUÍ, dejando en un comentario sus impresiones.
Hasta aquí llegó este tour que comenzó el día 26 hasta el 28 al mediodía.
In these 3 days, I earned a little more than 100 dollars in exchange. Not bad for the date, since December is a month of heavy expenses and traditions to celebrate. Since then, I did not return to work until the 31st, when I helped my son paint some beams, I already made a publication about this, and if you missed it, you can read it [HERE](https://steemit.com /hive-141434/@oneray/the-diary-game-sunday-31-12-23-what-I-did-during-the-day), leaving your impressions in a comment. This is where this tour came from, starting on the 26th until the 28th at noon. |
---|
Nuestra comunidad Newvisionlife tiene las puertas abiertas para que compartas tus experiencias de vida con nosotros, y con todos los que te puedan leer. ¿Quieres unirte? Haz clic AQUÍ.
Our Newvisionlife community has the doors open for you to share your life experiences with us, and with everyone who can read you. Do you want to join? Click HERE. |
---|
También me gustaría invitarte a las mentorías, las cuales son un proceso de enseñanza en el ámbito de la escritura de contenido en Blurt y para Blurt.
La mentoría será guiada por usuarios colaboradores que asume el rol de mentor (@angelica7, @oneray) y serán los encargados de compartir sus conocimientos a quienes asistan a la actividad.
Todos podemos estar en diferentes países, sin embargo, hemos determinado que las 15 horas UTC, será un buen comienzo para que todos estemos presentes, no obstante, de igual forma pueden pasar por el canal mentors-general-chat en Discord el día y la hora que quieran para dejar sus preguntas e inquietudes acerca de sus publicaciones, las cuales serán respondidas a la brevedad posible.
Esperamos poder ayudar a todos en general, sean nuevos usuarios o usuarios que nos vienen acompañando desde la creación de esta maravillosa plataforma, pues todos son bienvenidos a dar sus aportes y al mismo tiempo a ayudar a quien más lo necesite y tenga el deseo ardiente de crecer en esta plataforma.
I would also like to invite you to the mentoring, which is a teaching process in the field of content writing in Blurt and for Blurt. The mentoring will be guided by collaborating users who assume the role of mentor (@angelica7, @oneray) and will be in charge of sharing their knowledge with those who attend the activity. We hope to be able to help everyone in general, whether they are new users or users who have been accompanying us since the creation of this wonderful platform, since everyone is welcome to give their contributions and at the same time to help those who need it most and have the burning desire to grow on this platform. |
---|
Información Importante:
BeBlurt es una interface para publicar su contenido creativo, de calidad y obtener recompensas.
blurtwallet.com para acceder a su billetera Blurt.
Blurtlatam.intinte.org también es una interfaz para publicar su contenido creativo y de calidad y obtener recompensas.
blurtblocks.com para ver el explorador de blockchain de Blurt. Puede iniciar sesión con sus claves de cadena de bloques Steem del 20 de mayo de 2020, pero si no tiene sus claves Steem preexistentes.
BLURT actualmente cotiza en ionomy.com, hive-engine, Probit, Tribaldex y pronto en otros exchanges más.
gitlab.com proporciona detalles técnicos acerca de Blurt el cual es de código abierto.
Brunobot, para recibir notificaciones y estar al día.
Discord Blurt Oficial para solicitar una cuenta gratuita y conocer más del proyecto.
Tal vez no todos somos grandes escritores, pero estoy seguro de que a menudo tenemos algo que contar. Oneray
Maybe we're not all great writers, but I'm sure we often have something to tell. Oneray
Hola @oneray, que bueno hayas podido apoyar a tu familia y ayudarte a ti también. Ojalá las personas tomen consciencia acerca de no dañar los espacios públicos, y menos hacer acciones irrespetuosas a personas que han hecho algo por su ciudad.
Confío en que esto ocurra algún día, por medio de la concientización y la educación.
Muchas gracias por comentar, @almafree.
Hola, confío en Dios en que será así.
Más de una historia en este post, interesante como dos personas desmantelan un galpón. Oye, eso es un arduo trabajo
Por otro lado lo de rayar los bustos de próceres, pues una lastima.
Interesante post.
P.D.: soy culpable, me rei con lo que leí en el busto del procer. Me fue inevitable al momento. 🤭.
Fuerte abrazo bro.
Jaja, es normal reírse al leer tantas cosas que escriben en bustos y muros de cualquier lugar.
Muchas gracias por dejar un comentario.
Congratulations, your post has been curated by @dsc-r2cornell. Also, find us on Discord
Felicitaciones, su publication ha sido votado por @dsc-r2cornell. También, encuéntranos en Discord
Muchas gracias
Hi @oneray, great news! Your content was selected by curators @nalexadre, @ten-years-before to receive a special curation from BeBlurt 🎉 Don't hesitate to upvote this comment as the curators will receive 80% of the rewards for their involvement.
You can support us by voting for our witness, our decentralized funding proposal, or through delegation. You're also welcome to join our Discord server 👉 https://discord.beblurt.com