Este día lo tenía libre. No tenía nada que hacer porque una empresa tenía que hacer las pruebas de la pintura intumescente que habíamos aplicado por dos semanas, buscando obtener el espesor indicado. Ya les he hablado de este asunto en artículos anteriores, así que, como dice el dermatólogo: "Vamos al grano"
Desde muy temprano, ya estaba activo, pero las niñas jugando hasta tarde, dejaron la casa y sus cuartos hechos un desastre. Aparte de esto, sus padres tenían que viajar a la capital a buscar el pasaporte en la embajada, así que, tuvieron que tomar el bus de la 1 am para llegar lo más temprano posible.
En vista de que necesitaban una motivación, dije en voz alta (como si estuviera pensando), "quiero ir a la plaza, pero no quiero ir solo".
Las alarmas se activaron y de las 3, vinieron dos preguntando si podían ir conmigo. Mi respuesta fue la que ya se imaginan: "Si ordenan todo antes de las 5 pm las llevo, de resto, no se vistan que no van".
Después de mucha inspección y ver que todo estaba en orden, les dije que se vistieran con ropa de parque (querían ir como si fuese el 31 de diciembre) y nos íbamos.
I had this day free. I had nothing to do because a company had to carry out tests on the intumescent paint that we had applied for two weeks, seeking to obtain the indicated thickness. I have already talked to you about this matter in previous articles, so, as the dermatologist says: "Let's get to the point." From very early on, he was already active, but the girls playing until late left the house and their rooms in a mess. Apart from this, his parents had to travel to the capital to get the passport at the embassy, so they had to take the 1 am bus to arrive as early as possible. Since they needed motivation, I said out loud (as if I was thinking), "I want to go to the square, but I don't want to go alone.". The alarms went off and of the 3, two came asking if they could go with me. My response was what you can imagine: "If you order everything before 5 pm I'll take it, otherwise, don't get dressed because you're not going". After much inspection and seeing that everything was in order, I told them to dress in park clothes (they wanted to go as if it were December 31) and we left. |
---|
Si la idea es que llegarán cansadas y se durmieran temprano, tenía que agotar les las reservas de energía, así que, caminamos hasta la plaza de ida y vuelta, pero esta estrategia no resultó, jajaja.
If the idea was that they would arrive tired and fall asleep early, I had to use up their energy reserves, so we walked to the square back and forth, but this strategy didn't work, hahaha. |
---|
— ¡Vamos a los autos!
10 minutos costaban un poco más de un dólar, y como tenía pensado dejarlas 20 minutos, ya me había preparado para el gasto.
En una parte de la plaza, señalizado con conos de emergencia, era el espacio donde podían circular. Fue divertido para ellas, pues se salieron del límite, chocaron entre sí, se persiguieron, y el tiempo no les bastó.
Luego al área de los columpios; allí no tome fotos porque ya las he tomado y escrito al respecto, sin embargo, la más pequeña, al no llegar con los pies al suelo para impulsarse, tuve que empujarla por la espalda y sintiera la adrenalina de volar por el aire... Cosas de tíos, jaja.
Sintieron sed, durante el día la temperatura llegó a los 37 grados, y fuimos por unos granizados para ella.
—Let's go to the cars! 10 minutes cost a little more than a dollar, and since I had planned to leave it for 20 minutes, I had already prepared myself for the expense. In one part of the square, marked with emergency cones, was the space where they could circulate. It was fun for them, because they went out of the limit, crashed into each other, chased each other, and time was not enough. Then to the swings area; I did not take photos there because I had already taken them and written about it, however, for the smallest one, since she could not reach the ground with her feet to push herself, I had to push her from the back, and she felt the adrenaline of flying through the air... Dude stuff, haha. They felt thirsty, during the day the temperature reached 37 degrees, and we went to get some slushies for her. |
---|
Luego fuimos por unas palomitas de maíz, "pipoca", "cabritas", "crispetas", "cotufas", "pororó", "popcorn", o como sea que se llamen. En Maracaibo se les dicen: "gallitos".
Aquí las venden dulces, pero la emoción duró mientras las compraba. No comieron nada para seguir brincando en los juegos.
Then we went for some popcorn, "pipoca", "cabritas", "crispetas", "cotufas", "pororó", "palomitas de maíz", or whatever they are called. In Maracaibo, they are called: "gallitos". They sell them sweets here, but the excitement lasted while I bought them. They didn't eat anything to continue jumping in the games. |
---|
Había una persona con un bebé en los brazos, la cual paseaba por todos lados. Cada niño que llegaba al lugar, él la acercaba y saludaba como si fuese la bebé qué estuviese hablando.
Contemple por un rato el asunto y me di cuenta de que la bebé reía en cada acercamiento. Quizás esto ayude a que tenga confianza en sí misma y no tenga problemas para hacer amistades.
Cerca de las 9 pm (aún estaba de día y creo que 4 horas eran suficientes para mí) les indique que era hora de regresar.
— ¡Queremos otro cepillado!
Los compramos en otro lugar para darnos cuenta de que la calidad no era la adecuada, no obstante, así se los comieron, jaja.
De regreso, pasamos por el puente sobre el estero de la ciudad. Hay poca agua, pero el sonido que produce es relajante.
Observamos un rato, hablamos de lo que es un estero y por qué este no es un río, y seguimos adelante hasta llegar a la casa.
Ellas a seguir jugando y yo a la computadora a revisar notificaciones y prepararme para participar en algún concurso.
A las 10 pm me acosté a dormir para aprovechar, descansar mucho más y comenzar la faena con todos los aceros... ¿O debo decir con todos los hierros?
There was a person with a baby in his arms, who was walking everywhere. Every child who arrived at the place, would approach her and greet her as if she were the baby she was talking to. I contemplated the matter for a while and realized that the baby was laughing at every approach. Maybe this will help her have confidence in herself and not have problems making friends. Around 9 pm (it was still daylight and I think 4 hours was enough for me) I told them it was time to return. —We want another brushing! We bought them somewhere else to realize that the quality was not adequate, however, they ate them that way, haha. On the way back, we crossed the bridge over the city estuary. There is little water, but the sound it produces is relaxing. We watched for a while, talked about what an estuary is and why this is not a river, and we continued forward until we reached the house. They continue playing, and I go to the computer to check notifications and prepare to participate in a contest. At 10 pm I went to sleep to take advantage, rest much more, and begin the work with all the steel... Or should I say with all the irons? |
---|
Nuestra comunidad Newvisionlife tiene las puertas abiertas para que compartas tus experiencias de vida con nosotros, y con todos los que te puedan leer. ¿Quieres unirte? Haz clic AQUÍ.
Our Newvisionlife community has the doors open for you to share your life experiences with us, and with everyone who can read you. Do you want to join? Click HERE. |
---|
También me gustaría invitarte a las mentorías, las cuales son un proceso de enseñanza en el ámbito de la escritura de contenido en Blurt y para Blurt.
La mentoría será guiada por usuarios colaboradores que asume el rol de mentor (@angelica7, @oneray) y serán los encargados de compartir sus conocimientos a quienes asistan a la actividad.
Todos podemos estar en diferentes países, sin embargo, hemos determinado que las 15 horas UTC, será un buen comienzo para que todos estemos presentes, no obstante, de igual forma pueden pasar por el canal mentors-general-chat en Discord el día y la hora que quieran para dejar sus preguntas e inquietudes acerca de sus publicaciones, las cuales serán respondidas a la brevedad posible.
Esperamos poder ayudar a todos en general, sean nuevos usuarios o usuarios que nos vienen acompañando desde la creación de esta maravillosa plataforma, pues todos son bienvenidos a dar sus aportes y al mismo tiempo a ayudar a quien más lo necesite y tenga el deseo ardiente de crecer en esta plataforma.
I would also like to invite you to the mentoring, which is a teaching process in the field of content writing in Blurt and for Blurt. The mentoring will be guided by collaborating users who assume the role of mentor (@angelica7, @oneray) and will be in charge of sharing their knowledge with those who attend the activity. We hope to be able to help everyone in general, whether they are new users or users who have been accompanying us since the creation of this wonderful platform, since everyone is welcome to give their contributions and at the same time to help those who need it most and have the burning desire to grow on this platform. |
---|
Información Importante:
BeBlurt es una interface para publicar su contenido creativo, de calidad y obtener recompensas.
blurtwallet.com para acceder a su billetera Blurt.
Blurtlatam.intinte.org también es una interfaz para publicar su contenido creativo y de calidad y obtener recompensas.
blurtblocks.com para ver el explorador de blockchain de Blurt. Puede iniciar sesión con sus claves de cadena de bloques Steem del 20 de mayo de 2020, pero si no tiene sus claves Steem preexistentes.
BLURT actualmente cotiza en ionomy.com, hive-engine, Probit, Tribaldex y pronto en otros exchanges más.
gitlab.com proporciona detalles técnicos acerca de Blurt el cual es de código abierto.
Brunobot, para recibir notificaciones y estar al día.
Discord Blurt Oficial para solicitar una cuenta gratuita y conocer más del proyecto.
Tal vez no todos somos grandes escritores, pero estoy seguro de que a menudo tenemos algo que contar. Oneray
Maybe we're not all great writers, but I'm sure we often have something to tell. Oneray
Congratulations, your post has been curated by @dsc-r2cornell. You can use the tag #R2cornell. Also, find us on Discord
Felicitaciones, su publicación ha sido votada por @ dsc-r2cornell. Puedes usar el tag #R2cornell. También, nos puedes encontrar en Discord
Muchísimas gracias
que excelente post, gracias por contarnos tu vida cotidiana
Gracias a ti por comentar.
Hi @oneray, great news! Your content was selected by curators @nalexadre, @ten-years-before to receive a special curation from BeBlurt 🎉 Don't hesitate to upvote this comment as the curators will receive 80% of the rewards for their involvement.
👉 What can you expect for 2024 on Blurt?
Win 85% rewards with myDelegation