Finally the sun showed up, I took a completely different and in addition a mysterious walk - My Actifit Report Card: November 11 2024

in actifit •  last month 

Nareszcie pokazało się słoneczko, odbyłem zupełnie inny i w dodatku tajemniczy spacer

Today finally brought me some joy. Although the temperature was low, the sun that appeared in the afternoon 100% compensated for the cold weather.

Dzisiejszy dzień w końcu dostarczył mi trochę radości. Mimo iż temperatura była niska, to słońce które pojawiło się po południu w 100% zrekompensowało zimną aurę.

So I decided to go a bit further and for longer. I went towards the Planetarium, but not on the beaten path. Up to a certain point I walked on the asphalt road, and then I turned into the forest and walked along the forest paths. It was amazing.

Postanowiłem więc udać się trochę dalej i na dłużej. Poszedłem w stronę Planetarium, ale nie utartymi ścieżkami. Do pewnego momentu szedłem drogą asfaltową, a później skręciłem do lasu i dreptałem leśnymi duktami. Było niesamowicie.

At some point I found myself in a strange place where I had never been before, or maybe I had been, but in the summer, where everything looked different.

W pewnym momencie znalazłem się w dziwnym miejscu, w którym jeszcze nie byłem, a może byłem, ale latem, gdzie wszystko wygląda inaczej.

Nevertheless, I came across an interesting object. In the middle of the forest, in the middle of nowhere, there is a stone statue resembling a water fountain. Probably in olden times, at the beginning of the Silesian Park, there was a spring there, because you can clearly see the holes and the stone bowl for water. I wonder what it was.

Niemniej trafiłem na ciekawy obiekt. W środku lasu, pośrodku niczego stoi kamienny posąg, przypominający poidełko. Prawdopodobnie w dawnych czasach, jeszcze na początku istnienia Parku Śląskiego wybijało tam jakieś źródło, bo ewidentnie widać otwory i kamienną misę na wodę. Ciekawe co to było.

Of course, I couldn't do without feeding the birds at the end of the walk. All the little ones I knew appeared, including a jay, a troublemaker, who effectively chased away the smaller birds. Of course, in the old way, I threw her a large nut, with which she flew away for a while, leaving me a gap to feed the smaller ones.

Oczywiście nie obyło się bez dokarmiania ptaków na koniec spaceru. Pojawiły się wszystkie znane mi pociechy, łącznie z sójką, rozrabiaką, która skutecznie przeganiała mniejsze ptaki. Oczywiście starym sposobem podrzucałem jej dużego orzecha, z którym odlatywała na pewien czas, pozostawiając mi lukę na dokarmianie mniejszych.

© copyright marianomariano
Photo: Panasonic Lumix
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io


11/11/2024
11859
Walking

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  

Congratulations, your post has been upvoted by @dsc-r2cornell, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.

Curated by abiga554

!r2cornell_curation_banner.png

Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.

Visit our Discord - Visita nuestro Discord