Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  
  ·  4 years ago  ·   (edited)

Oh, thanks for the advance praise and your confidence! Of course I am looking forward to the cooperation and I think that the proposal can only be accepted, because the FAQ are already a much noticed flagship of the BLURT.

I don't think that the staff from different language areas have to be teachers. But they should have a good knowledge of their native language, because it always looks very strange when the interpreter relies on a translation program. Something like that is noticed by readers and looks unprofessional.
For this reason, we should also look for an English native speaker - I am a German teacher, my English is only passable at most.

Good luck and success,
Chriddi


Oh, danke für die Vorschusslorbeeren und dein Vertrauen! Natürlich freue ich mich auf die Zusammenarbeit und denke, diese Bewerbung für eine Delegation kann nur angenommen werden, denn die FAQ sind ja bereits jetzt ein viel beachtetes Aushängeschild des BLURT.

Ich denke nicht, dass das die Mitarbeiter aus unterschiedlichsten Sprachräumen Lehrer sein müssen. Aber sie sollten ihre Muttersprache beherrschen, denn es sieht immer sehr merkwürdig aus, wenn der Dolmetscher sich auf ein Übersetzungsprogramm verlässt. So etwas fällt Lesern auf und wirkt unprofessionell.
Aus diesem Grund sollten wir uns auch um einen englischsprachigen Muttersprachler bemühen - ich bin Deutschlehrerin, mein Englisch ist maximal passabel.

Viel Glück und Erfolg,
Chriddi

  ·  4 years ago  ·  

Hello dear @blurtfaq I am going to add this request to the list we have to discuss. As soon as we have answers, we will let you know. I understand that if the delegation is given, the person in charge of the account will be @chriddi ? For any other questions I will contact the discord's private message account if necessary.

Receive our best wishes and good vibes for this project.
I say goodbye, sincerely.
Angelica7

  ·  4 years ago  ·  

Thank you for reading and understanding, Angelica. I hope the proposal will be understand what it is in reality. We want to have the FAQ in any language. We want to take part in Cosmos development and to bring the Raspi net to all countries. In example, when there is a teacher for Mandarin language and but cannot take part if he can't buy a Raspberry, we will be also able to send him the blockchain in the box. We like to make Crowdfundings and all these actions will be made for a growing and strong Blurt community.
I am the owner of the @blurtfaq account. @chriddi is a holder of the posting key to be able to write articles and vote contributors (managers, authors and translators). Managers will be node drivers maintainig the new FAQ frontend. They are language managers, responsible for the quality of articles and translations in their own language.

  ·  4 years ago  ·  

the person in charge of the account will be @chriddi ?

No, the person responsible for the account will be @afrog. But I will assist him. He knows me and trusts me, I will get the posting key.

Thank you for supporting the proposal, dear Angelica.

Warm regards,
Chriddi

Thank you for posting this on your afrog account. I often don't get the luxury of perusing the new feed (like today I barely made it through my personal feed and already down to 74% vote power). If I hadn't seen this in my personal feed I would never have known.

What a wonderful project. Since beginning 3 years ago on Steem one of the largest impediments was not understanding how most anything worked. The nature of these front ends aren't friendly to static posts/information.

Thank you as well to everyone who takes it upon themselves to assist you in this endeavor.

  ·  4 years ago  ·  

This is really awesome! Right now I'm not available to keep an account of the foundation like a FAQ in spanish right now, but I could help with the translations in Spanish, I'm a Venezuelan bilingual writer so I do know a lot my native language, I'm not a professional in the area but I could make a great work translating any article that you would want me to.

I'm totally at your service in this task, but as I said, I can't accept the responsability of manage a FAQ account because right now I'm developing other projects for Blurt that are going to split my time a lot.

Good vibes and blessings!

  ·  4 years ago  ·   (edited)

Thank you for your introduction. The international FAQ net is a project starting with the Foundation's delegation. Then first we have to develop a special frontend for all the FAQ contributors. So please be aware, this will take time. At the moment we don't have developers but we will hurry up when the proposal is positivly decided. Are you able to run a Raspberry Pi4, to become a part of our network? If you are a translator, @blurtfaq will vote for every translation you do.

  ·  4 years ago  ·  

I don't have right now the posibility to afford a Raspberry, it's mandatory? Because in that case I won't be able to do so for at least four months that I could save to buy me one.

I could translate in Spanish any article that you need to, I don't have any problem with it, I'll be ready and if you want me to do any translation right now you can contact me on Discord: ilazramusic#2853

  ·  4 years ago  ·  

For translations and authoring #blurtfaq content you don't need to drive a Raspi. If you want to become a language's manager you need to drive such a node, because managers have to be in the Raspi's node net for all the audiovisual skills a Raspi is equipped with. We want to make our frontend using these skills. So we can have audiovisual conferences in our own network and we don't need any foreign server or service (like Discord).