قیمتی اثاثہ

in urdu •  last year 

!السلام علیکم میرے پیارے ساتھیو اور دوستو
میرے بلاغ میں آپ سبھی حضرات کا دل و جان سے خیر مقدم ہے
امید کرتا ہوں کہ آپ سب خیر و عافیت سے ہوں گے
تو آئیے بلا کسی تاخیر شروع کرتے ہیں آج کے ٹاپک (موضوع) کو:


20230207_155904.jpg

”خالہ جان...!“
کسی کی میٹھی آواز سنائی دی۔ میرے کان کھڑے ہو گئے لیکن بولی کچھ نہیں... بدستور برتن دھونے میں مصروف رہی۔ اتنے میں دوبارہ وہی آواز سنائی دی۔

”خالہ جان...!
السلام علیکم و رحمۃ اللہ و برکاتہ“
خالہ جان کہتے ہوئے نہایت ادب سے سلام کیا گیا۔
اب کی بار میں رہ نہ سکی اور فوراً مڑ کے دیکھا۔
ایک سات آٹھ سال کا پیارا سا بچہ دروازے پر کھڑا تھا۔
”خالہ جان! سنیے...
کیا میں اندر آ سکتا ہوں؟“

”بیٹا جی! آپ دروازے میں تو کھڑے ہی ہیں اندر بھی آ جائیں۔“
میں نے خوش دلی سے کہا۔

”جی معذرت چاہتا ہوں دراصل دروازے کا پٹ کھلا ہوا تھا تو میں اندر داخل ہو گیا۔“
ابھی تو میں اس کے ”خالہ جان“ کہنے کے سحر سے نہ نکلی تھی کہ ایسا شستہ جملہ بولا گیا... حیرت در حیرت!!
اور ابھی حیرت کے سمندر میں ہی غوطہ زن تھی کہ پھر آواز آئی...

”خالہ جان! میں آپ کے پڑوس میں رہتا ہوں۔ وہ ادھر کتھئی رنگ کے بڑے دروازے والا گھر ہمارا ہے۔ امی جان نے کہا ہے کہ آپ کسی وقت ہمارے گھر تشریف لائیے اور اگر آپ کو زحمت نہ ہو تو آج شام ہی تشریف لے آئیے۔“

میں اسے جواب کیا دیتی... میں تو ابھی تک اس چھوٹے سے بچے کی سلیقہ مند گفتگو کے سحر سے ہی نہ نکل پا رہی تھی۔

وہ گھر جسے ہم سب براؤن گیٹ والا گھر کہتے تھے، اردو میں ”کتھئی رنگ کا دروازہ“ کہنا کتنا خوب صورت لگ رہا تھا.. پھر اوپر سے بچے کا انداز گفتگو ایسا دل نشین...
مجھے کہیں پڑھا ہوا وہ شعر یاد آیا

میرے کانوں میں مصری گھولتا ہے
کوئی بچہ جب اردو بولتا ہے

سنیے..
تشریف لائیے...
زحمت نہ ہو تو....
خالہ جان...
کیسا مٹھاس گھولتا لفظ ہے ”خالہ جان!!“
آج کون کسی کو خالہ جان کہتا ہے...! محلے بھر کے بچے بھی اور رشتے داروں کے بچے بھی.. سب نے ایک ہی لفظ پکڑا ہوا ہے..۔ آنٹی۔۔۔!
اففف! اچانک ہی اس لفظ آنٹی سے متلی سی ہونے لگی۔

”خالہ جان!“
اس نے پھر مجھے مخاطب کیا۔
”پھر میں امی جان سے کیا کہوں آپ کے بارے میں؟“
”جی جی بیٹا! ان سے کہنا میں شام کو ضرور آؤں گی۔“
”جی بہتر! میں اب چلتا ہوں خالہ جان!“
وہ سر جھکا کے سلام کرتا ہوا چلا گیا۔ اور میں سوچتی رہ گئی ۔۔۔ یا اللّٰہ! یہ اردو تہذیب کا گم شدہ خزانہ کہاں سے اس محلے میں آ گیا۔

کسی زمانے میں اردو میری بھی کمزوری رہی تھی۔ مگر شادی کے جھمیلوں میں پڑ کے وہ ادب وہ شاعری.... سب خواب ہو گئے جیسے=۔


شام کو میں ان کے گھر پہنچی تو دروازہ ایک بچی نے کھولا جو یقیناً اسی تمیز دار بچے کی بہن تھی۔ نہایت ادب سے سلام کیا اور دائیں ہاتھ سے گھر کے اندر کی جانب آنے کا اشارہ کرتے ہوئے اسی دلربا انداز میں مسکرا کر بولی....
”اندر تشریف لائیے خالہ جان!“
میں اس کے ساتھ ہی آگے بڑھ گئی۔

ان کی والدہ اور دادی جان نے پرتپاک خیر مقدم کیا ۔
”ارے آئیے نا! آپ کا اپنا ہی گھر ہے۔ تشریف رکھیے۔“ کم عمر خاتون نے کہا جو یقیناً ان بچوں کی والدہ ماجدہ تھی۔

”دراصل ہمیں یہاں آئے ہوئے دو ماہ ہی ہوئے ہیں۔ آپ سے ابھی تک ملاقات نہیں ہو سکی تھی تو سوچا شام کی چائے مل کر پیتے ہیں۔ آپ کو ناگوار تو نہیں گزرا؟“
”ارے نہیں نہیں بالکل نہیں۔ بلکہ مجھے تو اچھا لگا، آپ نے اتنی اپنائیت سے بلایا۔“

پھر میں کافی دیر وہاں بیٹھی رہی وہ سب لوگ بہت خوب صورت گفتگو کر رہے تھے۔ لب و لہجہ آداب سے گندھا ہوا ۔۔۔ چھوٹے بچے بھی اسی انداز میں بات کررہے تھے۔ لڑ رہے تھے تو بھی اتنی تمیز سے ۔۔۔
”آپ ہماری پینسل واپس کر دیجیے ورنہ ہم بابا جان سے آپ کی شکایت کر دیں گے۔“

مجھے بے ساختہ وہ شعر یاد آیا۔۔۔

سلیقے سے ہواؤں میں جو خوشبو گھول سکتے ہیں
ابھی کچھ لوگ باقی ہیں جو اردو بول سکتے ہیں
واپس آنے لگی تو میں نے بڑی محبت و اپنائیت سے انھیں اپنے گھر آنے کی دعوت دی۔ جسے انھوں نے بڑی خوش دلی سے قبول کیا ۔۔۔ کہنے لگیں:
”چشمِ ما روشن دلِ ما شاد ۔۔۔ ضرور آئیں گے بیٹا! آپ کہیں اور ہم نہ آئیں ایسے تو حالات نہیں“۔ پھر وہ مجھے دروازے تک چھوڑنے آئیں۔ دعائیہ کلمات سے رخصت کیا، فی امان اللہ کہا۔


میں گھر آئی تو بہت کھوئی کھوئی سی تھی ۔۔۔ اردو کا ایسا بیش بہا خزانہ میرے گھر میں کیوں موجود نہیں تھا؟ میرے اردگرد سب لوگ ایسے کیوں ہیں جو اپنی روزمرہ گفتگو میں آدھے لفظ انگریزی کے بول کر خوش ہوتے ہیں اور اس پہ فخر کرتے ہیں۔
مجھے لگا میرا کوئی بہت بڑا نقصان ہو گیا ہے ۔


رات کو میاں صاحب گھر آئے تو ان سے تذکرہ کرنے لگی۔
”احمد! وہ لوگ اتنے مہذب ہیں کہ کیا بتاؤں۔۔۔ آہستہ آواز میں اور بہت ٹھہرے ٹھہرے لہجے میں بات کرتے ہیں۔ ایک دوسرے کی ایسی تعظیم کرتے ہیں کہ دیکھنے والا حیران رہ جائے ۔۔۔ اور پتا ہے کیا۔۔۔؟ ان کے گھر کوئی آتا نہیں کوئی بیٹھتا نہیں۔۔۔ وہاں سب لوگ تشریف لاتے ہیں اور تشریف رکھتے ہیں۔ ان کے گھر میں ڈرائنگ روم، باتھ روم اور بیڈ روم نہیں ہیں، بلکہ وہاں مہمان خانہ ہے، خواب گاہ ہے، باورچی خانہ ہے، غسل خانہ ہے۔ اور بیڈ شیٹ کو کہتی ہیں پلنگ پوش! کتنا حسین لفظ ہے نا پلنگ پوش! ایک ہم ہیں۔۔ بیڈ شیٹ بیڈ شیٹ کرتے نہیں تھکتے۔ پورے پورے غلام ہی بن گئے ہیں انگریزوں کے۔ اور پتا ہے۔۔۔ وہ اپنے بچے کو کھانا کھلاتے ہوئے کہہ رہی تھیں بیٹا جی! آپ ٹھیک سے کھائیے اور یہ سارا ختم کیجیے۔
اور ہمارے یہاں مائیں اپنے بچوں کو کہہ رہی ہوتی ہیں ”جلدی جلدی فنش (finish) کرو، شاباش۔۔ گڈ بوائے۔۔۔۔“
اففففففف! احمد ! مجھے ان انگریزی کے لفظوں سے وحشت سی ہو رہی ہے جو ہم نے اپنی روزمرہ گفتگو میں زبردستی شامل کر لیے ہیں۔

سچ کہتی ہوں احمد! میں جب سے ان کے گھر سے آئی ہوں ایک عجیب سے سحر میں گرفتار ہوں۔ ان کی میٹھی زبان کا جادو میرے سر چڑھ کر بول رہا ہے۔۔۔ ان کی گفتگو ابھی تک میرے کانوں میں گونج رہی ہے۔۔۔ اور ان بچوں کی دادی جان تو ایسی گفتگو کرتی ہیں کہ دل موہ لیتی ہیں۔ بات بات پہ کوئی نہ کوئی شعر یا محاورہ گفتگو کو چار چاند لگا رہے تھے، مگر ایسے کہ ان میں کوئی تصنع یا بناوٹ محسوس نہیں ہو رہی تھی۔
اپنی بہو سے کہہ رہی تھیں ۔۔
”علینہ بیٹی! یہ رکابیاں یہاں تپائی پر رکھ دیجیے اور چائے کی پیالی بہن کو پکڑائیے!
مجھے پھر اردو کی رومانویت لیے ایک شعر یاد آ گیا۔۔۔

وہ کرے بات تو ہر لفظ سے خوشبو آئے
ایسی بولی وہی بولے جسے اردو آئے

”ارے بھئی بیگم! ہم بھی کوئی لکھنوی ادب کی بھاری بھرکم کتاب لے آتے ہیں، وہاں سے سیکھ سیکھ کر مہذب اردو بولا کریں گے۔ بس اب کھانا تو لے آؤ یار۔۔۔ بہت بھوک لگی ہے۔ یا آج اردو کے لیکچر سے ہی پیٹ بھرنا پڑے گا؟“

”آپ بیٹھیے۔۔۔ میں کھانا لے کر آتی ہوں۔“
انھیں کھانا دے کر میں پھر اردو کے نوحے پڑھنے میں مصروف ہو گئی۔۔۔

”اردو کتنی خوب صورت کتنی مہذب زبان ہے! ہم نے اسے کیوں چھوڑ دیا؟ ہم ایسے کیوں ہو گئے؟ آدھے تیتر آدھے بٹیر ۔۔ گھر کے رہے نہ گھاٹ کے۔۔۔! ہم نہ جانے کون سی تہذیب کے پیچھے دوڑنے لگے ہیں۔ نہ جانے کون سی رنگین اردو بولنے لگے ہیں! اپنا قیمتی اثاثہ کھوئے چلے جا رہے ہیں اور ہمیں احساس تک نہیں! ہمارے اسکولوں میں انگریزی پڑھائی جاتی ہے۔ ہمارے بچے اردو سے نا آشنا ہوتے جا رہے ہیں۔ ہمارے گھروں سے اردو زبان بوریا بستر سمیٹ رہی ہے اور ہم بےخبر ہیں۔ اردو سے اس دشمنی کی وجہ کیا ہے آخر ۔۔۔۔؟ ہم جانے انجانے میں کیوں اپنا نقصان کرتے چلے جا رہے ہیں... میں سوچتی رہی اور سوچتی چلی گئی۔۔۔۔!

زبانیں کاٹ کر رکھ دی گئیں نفرت کے خنجر سے
یہاں کانوں میں اب الفاظ کا رس کون گھولے گا؟

ہمارے عہد کے بچوں کو انگلش سے محبت ہے
ہمیں یہ ڈر ہے مستقبل میں اردو کون بولے گا؟


अस्सलाम अलैकुम मेरे प्यारे साथियों और दोस्तों
मैं अपने संदेश में आप सभी का स्वागत करता हूं
आशा है आप सब अच्छे होंगे
तो बिना देर किए चलिए शुरू करते हैं आज का टॉपिक:


20230207_155904.jpg

"आंटी जान...!"
किसी की मधुर वाणी सुनाई दी। मेरे कान खड़े हो गए पर वो बोली कुछ नहीं... अभी भी बर्तन धोने में व्यस्त है। इस बीच फिर वही आवाज सुनाई दी।

"चाची जॉन...!
आप पर शांति बनी रहे और भगवान की दया और आशीर्वाद उन पर बना रहे।"
खाला जन कहते हुए बड़ी शिष्टता से उनका स्वागत किया गया।
अब मैं बार में नहीं रह सका और तुरंत पलट गया।
दरवाजे पर एक सात-आठ साल का प्यारा सा बालक खड़ा था।
"चाची जॉन! सुनना...
क्या मैं आ सकता हूँ?"

"बेटा! तुम दरवाजे पर खड़े हो, अंदर आ जाओ।"
मैंने प्रसन्नता से कहा।

"हाँ, मुझे खेद है। वास्तव में, दरवाज़ा खुला था इसलिए मैंने प्रवेश किया।"
अभी उसके "खाला जान" कहने के वश से निकला भी नहीं था कि इतना साफ-सुथरा मुहावरा बोला... आश्चर्य आश्चर्य!!
और जैसे ही मैं आश्चर्य के समुद्र में डुबकी लगा रहा था, मैंने फिर से एक आवाज सुनी...

"चाची जॉन! मैं आपके पड़ोस में रहता हूँ। बड़े भूरे दरवाजे वाला वह घर हमारा है। अमी जान ने कहा है कि आप कभी हमारे घर आ जाइए और बुरा ना माने तो आज शाम को आ जाइए।

मैं उसे कैसे उत्तर देता... इस छोटे से बच्चे की विनम्र बातचीत के आकर्षण से मैं अभी भी बाहर नहीं निकल पा रहा था।

जिस घर को हम सब भूरे गेट वाला घर कहते थे, उसे उर्दू में "कथाई-रंग का दरवाजा" कहना कितना अच्छा लगता था।
कहीं पढ़ी हुई वह कविता याद आ गई

  • मिस्री मेरे कानों में पिघल जाता है *
    बच्चा जब उर्दू बोलता है

..
تشریف لائیے...
زحمت نہ ہو تو....
خالہ جان...
کیسا مٹھاس گھولتا لفظ ہے ”خالہ جان!!“
آج کون کسی کو خالہ جان کہتا ہے...! محلے بھر کے بچے بھی اور رشتے داروں کے بچے بھی.. سب نے ایک ہی لفظ پکڑا ہوا ہے..۔ آنٹی۔۔۔!
اففف! اچانک ہی اس لفظ آنٹی سے متلی سی ہونے لگی۔

”خالہ جان!“
اس نے پھر مجھے مخاطب کیا۔
”پھر میں امی جان سے کیا کہوں آپ کے بارے میں؟“
”جی جی بیٹا! ان سے کہنا میں شام کو ضرور آؤں گی۔“
”جی بہتر! میں اب چلتا ہوں خالہ جان!“
وہ سر جھکا کے سلام کرتا ہوا چلا گیا۔ اور میں سوچتی رہ گئی ۔۔۔ یا اللّٰہ! یہ اردو تہذیب کا گم شدہ خزانہ کہاں سے اس محلے میں آ گیا۔

کسی زمانے میں اردو میری بھی کمزوری رہی تھی۔ مگر شادی کے جھمیلوں میں پڑ کے وہ ادب وہ شاعری.... سب خواب ہو گئے جیسے=۔


जब मैं घर आया, तो मैं बहुत खोया हुआ महसूस कर रहा था। उर्दू का इतना बड़ा खजाना मेरे घर में क्यों नहीं था? मेरे आसपास ऐसे लोग क्यों हैं जो अपनी दैनिक बातचीत में अंग्रेजी का आधा शब्द बोलने में खुश और गर्व महसूस करते हैं?
मुझे लगता है कि मेरा बहुत बड़ा नुकसान हुआ है।


रात को जब मियां साहब घर आए तो उनसे बातें करने लगीं।
"अहमद! वे लोग इतने सभ्य हैं कि मैं आपको क्या बताऊं। धीमी आवाज में और बहुत स्थिर स्वर में बोलता है। वे एक-दूसरे का ऐसा सम्मान करते हैं कि देखने वाला हैरान रह जाता है। और क्या आपको पता है? उनके घर न कोई आता है, न कोई बैठता है। सभी आते हैं और वहीं ठहरते हैं। उनके घर में ड्राइंग रूम, बाथरूम और बेडरूम नहीं है, बल्कि एक गेस्ट रूम, एक बेडरूम, एक किचन, एक बाथरूम है। और चादर को कहते हैं प्लंग पॉश! ना प्लिंग पोश शब्द कितना सुंदर है! हम एक हैं। बेडशीट बेडशीट से थकती नहीं है. वे अंग्रेजों के गुलाम हो गए हैं। और आप जानते हैं। अपने बच्चे को दूध पिलाते हुए कह रही थी ! तुम सही खाओ और इन सब से छुटकारा पाओ।
और हमारी माताएं अपने बच्चों से कह रही हैं, "जल्दी खत्म करो, शाबाश।" अच्छा बच्चा।
अफ्फ्फ्फ! अहमद! मैं अंग्रेजी के उन शब्दों से भयभीत हूं जिन्हें हमने अपनी दैनिक बातचीत में जबरदस्ती डाल दिया है।

मैं सच कहता हूं अहमद! जब से मैं उनके घर से आया हूँ तभी से एक अजीब सा मोह है। उनकी मधुर भाषा का जादू मेरे सिर चढ़कर बोल रहा है। उसकी बातचीत अब भी मेरे कानों में गूँज रही है। और इन बच्चों की दादी कुछ इस तरह से बात करती हैं कि दिल मोहित हो जाता है। कोई न कोई कविता या मुहावरा बातचीत में चार चाँद लगा रहा था, लेकिन इस कदर कि उनमें बनावटीपन या बनावट का कोई एहसास न हो।
वह अपनी बहू से कह रही थी।
अलीना बेटी! इन रकाबों को यहाँ तिपाई पर रख दो और चाय के प्याले को थाम लो दीदी!
फिर मुझे उर्दू के रूमानियत पर लिखी एक कविता याद आई।

वो जब बात करते हैं तो हर शब्द की महक अच्छी होती है
ऐसा वही बोलें जो उर्दू जानता हो

हे बेगम! हम लखनवी साहित्य की एक भारी-भरकम किताब भी लाते हैं, वहीं से सीखेंगे और शिष्ट उर्दू बोलेंगे। अभी खाना ले आओ यार। बहुत भूखा। या आज उर्दू के लेक्चर से पेट भरना पड़ेगा?

"तुम बैठ जाओ। मैं खाना लेकर आता हूँ।"
उन्हें खाना देकर मैं फिर उर्दू लफ्जों को पढ़ने में लग गया।

"उर्दू एक सुंदर और सभ्य भाषा है! हमने इसे क्यों छोड़ा? हम ऐसे क्यों बने? आधा तीतर आधा बटेर। घर पर मत रहो! पता नहीं हम किस सभ्यता के पीछे भाग रहे हैं। उर्दू न जाने कौन सा रंग बोलने लगी है! हम अपनी बहुमूल्य संपत्ति खो रहे हैं और हमें इसका एहसास भी नहीं है! हमारे स्कूलों में अंग्रेजी पढ़ाई जाती है। हमारे बच्चे उर्दू से अपरिचित होते जा रहे हैं। उर्दू जुबान हमारे घरों से बिछौना ओढ़ रही है और हम बेखबर। उर्दू से इस दुश्मनी की वजह क्या है? हम अनजाने में अपना नुकसान क्यों कर रहे हैं... मैं सोचता रहा और सोचता रहा!

घृणा के खंजर से जीभ कट जाती है
कानों में अब कौन घोलेगा शब्दों का रस?

हमारी उम्र के बच्चे अंग्रेजी पसंद करते हैं
हमें डर है कि भविष्य में उर्दू कौन बोलेगा?


Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!