Il progetto è stato presentato in consiglio comunale giovedì 18 novembre e propone l'acquisto da parte dell'amministrazione del comparto di via Romanini e l'apertura del parco delle Torrazze. Ieri sera (giovedì 18 novembre) si è tenuto un incontro a Laveno Mombello, dove si è discusso dei temi attuali, come la chiusura dello smaltimento dei rifiuti e la nuova gestione dei rifiuti, ma anche il cantiere. È stato inoltre introdotto un nuovo sentiero pedonale intorno al lago. Inoltre, il milite ignoto è stato onorato.
The project was presented to the city council on Thursday, November 18, and proposes that the administration purchase the Romanini Street subdivision and open the Torrazze Park. A meeting was held last night (Thursday, Nov. 18) in Laveno Mombello, where current issues were discussed, such as the closure of waste disposal and new waste management, but also the construction site. A new footpath around the lake was also introduced. In addition, the unknown soldier was honored.
Viaggi Romanini
Appositamente il progetto per la realizzazione del nuovo Lungomare Romanini sulle rive di Laveno Mombello. Un progetto più volte discusso dalle precedenti amministrazioni e con un lungo iter alle spalle (ricordato durante l'incontro), che si concretizza grazie all'accordo tra amministrazione locale e proprietà privata. Infatti, il resort è stato acquistato dalla popolazione locale. In questo modo i cittadini potranno accedere al parco pubblico delle Torrazze direttamente dall'area vecchia di Ceramica Lago. Consigliere Servizio Pubblico Fabio Bardelli. E aggiunge: "Abbiamo pianificato lo sviluppo del parco delle Torraze con diversi progetti". Questo servizio è stato designato come Cittadinanza Onoraria individuale al Milite Ignoto
Romanini Journeys
Specially the project for the construction of the new Romanini Promenade on the shores of Laveno Mombello. A project repeatedly discussed by previous administrations and with a long process behind it (recalled during the meeting), which is materialized thanks to the agreement between local government and private property. In fact, the resort was purchased by local people. This will allow citizens to access the Torrazze public park directly from the old area of Ceramica Lago. Public Service Councilor Fabio Bardelli. He adds, "We have planned the development of the Torraze Park with several projects." This service has been designated as an individual Honorary Citizenship to the Unknown Soldier
Inoltre, durante la riunione del consiglio comunale, le autorità decisero di cedere la città del Lago Maggiore ai militi ignoti. Come previsto dal sindaco durante la festa del 4 novembre, Laveno ha deciso di pagare per i tanti morti, dispersi o ignoti, durante le terribili battaglie della Prima Guerra Mondiale.
Also, during the city council meeting, the authorities decided to cede the city of Lake Maggiore to the unknown soldiers. As envisioned by the mayor during the November 4 celebration, Laveno decided to pay for the many dead, missing or unknown, during the terrible battles of World War I.
Asilo nido, contenimento dei rifiuti e gestione dei rifiuti
Tuttavia, la seduta è stata aperta dalla comunicazione del sindaco Luca Santagostino dell'apertura dei lavori dell'asilo nido dell'ex Scuola Materna del Ponte dal 22 novembre. detto ieri. In particolare, hanno presentato una protesta i consiglieri di sinistra Francesco Anania e Paola Sabrina Bevilacqua chiedendo chiarimenti su questa decisione.
Kindergarten, waste containment and waste management.
However, the session was opened by Mayor Luca Santagostino's announcement of the opening of the daycare center at the former Bridge Nursery School from Nov. 22. said yesterday. In particular, left-wing councilors Francesco Anania and Paola Sabrina Bevilacqua lodged a protest asking for clarification on this decision.
Di rifiuti e soprattutto nel nuovo calendario menù controllato da Econord ha parlato anche il capogruppo del centrodestra Giuliano Besana, evidenziando le difficoltà che dovranno affrontare i clienti e le società condominiali che producono rifiuti. Il sindaco ha ricordato l'accordo con la Comunità Montana firmato a gennaio 2020 a convenzione sui rifiuti e ha proseguito: “Conosciamo la difficoltà dei lavori così organizzati che possono creare difficoltà, soprattutto la raccolta della raccolta differenziata Pochi.
About waste and especially in the new menu calendar controlled by Econord, center-right group leader Giuliano Besana also spoke, highlighting the difficulties that will face customers and condominium companies that produce waste. The mayor recalled the agreement with the Mountain Community signed in January 2020 a waste convention and continued: "We know the difficulty of the work so organized that it can create difficulties, especially the collection of waste collection Few.
Abbiamo chiesto alla Comunità Montana per poter spiegare i soldi che possono salvare il progetto come sarà il progetto da dicembre per capire come e il lavoro può essere in cielo: sabbia, erba, rocce facilmente accessibili. Si può prendere il sole, dormire, prendere un aperitivo, oppure correre, studiare o giocare: ci sono percorsi circolari pianeggianti, che fanno divertire atleti e bambini, ma anche un museo, per conoscere la città storica, e la romantica chiesa in pietra.
We asked the Mountain Community to be able to explain the money that can save the project what the project will look like from December to understand how and the work can be in the sky: sand, grass, rocks easily accessible. You can sunbathe, sleep, have an aperitif, or run, study, or play: there are flat circular trails, entertaining athletes and children, but also a museum, to learn about the historic town, and the romantic stone church.
Insomma, Cerro è riuscito a convincere tutti. Una breve passeggiata di un chilometro su strada pianeggiante, asfaltata, adatta anche ai ciclisti, permette di visitare l'intera città in poco più di un'ora. 2006), opera collettiva dedicata al 150° anniversario della nascita della tradizione ceramica.
In short, Cerro managed to convince everyone. A short one-kilometer walk on a flat, paved road, also suitable for cyclists, makes it possible to visit the entire town in just over an hour. 2006), a collective work dedicated to the 150th anniversary of the birth of the ceramic tradition.
Accanto al parcheggio si trova il Palazzo Perabò, che ospita il Museo Internazionale del Design Ceramico (MIDEC) e la Civica collezione di Ceramiche. Centro Storico Cerro a Laveno Mombello (VA)
Next to the parking lot is the Palazzo Perabò, which houses the International Museum of Ceramic Design (MIDEC) and the Civic Ceramics Collection. Cerro Historical Center in Laveno Mombello (VA)
Centro Storico Cerro a Laveno Mombello (VA)
Poco distante si trova l'antico nucleo storico di Cerro, nella piazza centrale e la Chiesa di Santa Maria, intorno all'antico edificio, un tempo abitato da pescatori e barche.
Superato il cancello, proprio all'angolo della piazza, si incontra un piccolo sperone roccioso e da lì una serie di scogli piatti, per godersi il lago in un luogo nascosto e sicuro.
Cerro Old Town in Laveno Mombello (VA)
Not far away is the old historic core of Cerro, in the central square and the Church of Santa Maria, around the old building, once inhabited by fishermen and boats.
Past the gate, just at the corner of the square, you come to a small rocky outcrop and from there a series of flat rocks, to enjoy the lake in a hidden and safe place.
Congratulations, your post has been curated by @r2cornell, a curating account for @R2cornell's Discord Community.