On my last trip to Barcelona at the weekend I was able to enjoy a stroll in a place in the Catalan city that I had heard a lot about: Park Güell, a huge garden with peculiar architectural elements designed by the brilliant architect Antonio Gaudí.
I won't go into the details because given its size (17 hectares) it is impossible to visit it all in a weekend.
I tried to photograph the most outstanding aspects of Gaudí's work, but also other lesser-known elements of the park that have to do with its biodiversity, as it is a true natural and architectural park in every sense of the word.
En mi último viaje a Barcelona pude disfrutar durante el fin de semana de un paseo en un lugar de la ciudad catalana del que había sentido hablar mucho: el Parque Güell, un enorme jardín con peculiares elementos arquitectónicos realizados por el genial arquitecto Antonio Gaudí.
No me voy a extender en particularidades porque dada su extensión (17 hectéreas) es imposible recorrerlo todo en un fin de semana.
Traté de fotografiar los aspectos más salientes de la obra de Gaudí, pero también otros elementos menos conocidos del parque que tienen que tienen con su biodiversidad, ya que es un verdadero parque natural y arquitectónico en todo el sentido de la palabra.
There are times when access is free, and other times when you have to pay.
Obviously I chose the free hours, which may change according to the sanitary limitations imposed by the coronavirus.
At that time the free visits to the park were from 1 January to 25 March in the early morning hours (from 6:00 to 8:00) and in the late evening hours (from 18:30 to 23:59). This is the best time as in March it is early spring on the European continent and the days start to get warmer.
After that, until 30 April, the evening opening hours are a little shorter, as the park can be visited free of charge from 20:30 to 23:59.
Tiene horarios en los cuáles el acceso el libre y gratuito y otros horarios en los que se debe pagar.
Obviamente elegí los horarios gratuitos que pueden cambiar de acuerdo a las limitaciones sanitarias impuestas por el coronavirus.
En ese momento las visitas al parque gratuitas eran del 1 de enero al 25 de marzo en primeras horas de la mañana (de 6:00 a 8:00) y en últimas horas de la tarde (de 18:30 a 23:59). Es la mejor hora ya que en marzo estamos a inicios de primavera en el continente europeo y los días comienzan a ser más cálidos.
Después hasta el 30 de abril el horario vespertino se acorta un poco ya que el parque se puede visitar gratuitamente desde las 20:30 hasta las 23:59
The name of the park comes from its first owner, Eusebi Güell, a wealthy Catalan businessman with a passion for the works of Antonio Gaudí, who donated the park so that the architecture could express its full artistic potential in the works created there.
Initially it was intended to be a luxury park for the most aristocratic and wealthy sectors of the Catalan capital and the rest of Spain. But then the idea was gradually abandoned and transformed into the mixture of fairytale and nature that the park is today, where entire families from all walks of life can come together with their children and stroll through the incredible biodiversity of the park, with plants and animals that have made the park their natural habitat.
El nombre del parque encuentra su origen en su primer propietario Eusebi Güell, un rico empresario catalán apasionado por las obras de Antonio Gaudí que donó el mismo para que el arquitectura pudiera expresar en las obras realizadas en el mismo todo su potencial artístico.
Inicialmente se pensó en un parque de lujo destinado a los sectores más aristográticos y ricos de la capital catalana y del resto de España. Pero después la idea fue de a poco abandonada para transformarse en esa mezcla de cuento y naturaleza que es el parque hoy, donde se pueden dar cita enteras familias de cualquier extracción social, con sus pequeños y dar una paseo por la increíble biodiversidad del parque, con plantas y animales que han hecho del parque su habitat natural.
The park was inaugurated in 1922 and for many decades it has been one of the main tourist attractions in the city of Barcelona.
UNESCO declared it a World Heritage Site in 1984.
The animal figures and geometric shapes decorated with mosaics and coloured tiles are closely related to nature, one of Gaudí's obsessions.
The brilliant Catalan architect was always inspired by nature in the creation of his works, giving the park an incredible ornamental creation with its own characteristics, neither rigid nor classical.
All the forms of the park's elements have a highly symbolic content, both spiritual and religious.
El parque fue inaugurado en 1922 y desde hace muchas décadas se ha convertido en uno de los principales lugares de atracción turística de la ciudad de Barcelona.
La UNESCO en la año 1984 lo declaró Patrimonio Mundial de la Humanidad.
Las figuras de animales y formas geométricas decoradas con mosaicos y azulejos de colores tienen una estrecha relación con la naturaleza, una de las obsesiones de Gaudí.
El genial artquitecto catalán siempre se inspiró en la naturaleza para la realización de sus obras dando al parque una increíble creación ornamental con características propias, ni rígidas ni clásicas.
Todas las formas de los elementos del parque tienen un alto contenido simbólico, tanto espiritual como religioso.
But even though it is identified with Gaudí's work, i.e. a sculpture park dedicated to the Catalan master, Park Güell, beyond its architectural heritage, has an important natural reserve, nature, gardens and biodiversity just a few metres from the city centre.
A biodiversity that is constantly enriched with its variety of gardens and even new planting criteria for the plant species that are added in the future.
Numerous itineraries make this part of the park, which is not known to everyone, even more pleasant.
Pero por más que se lo identifique con la obra de Gaudí, es decir un parque escultórico dedicado al maestro catalán, el Parque Güell más allá del patrimonio arquitectónico, tiene una importante reserva natural, naturaleza, jardines y biodiversidad a pocos metros del centro de la ciudad.
Una biodiversidad que es constantemente enriquecida con su variedad de jardines e incluso nuevos criterios de plantación para las especies vegetales que se incorporan en continuación.
Numerosos itinerarios de recorrido hacen aún más agradable esta parte del parque que no todos conocen.
Numerous species that are sensitive to pollution have also been detected in the park's ecosystem, such as some species of lichen, which are protected with the utmost care, and a large number of birds and butterflies.
Inside the park you can consult the Biodiversity Atlas, which is nothing more than a set of maps with the most relevant data on Catalan biodiversity, including the city's trees, parks, gardens, squares and green plots managed by Barcelona City Council, birds, butterflies, small mammals, amphibians, reptiles and a large part of the fauna living in the naturalised ponds.
En el ecosistema del parque cse han detectado también numerosas especies que son sensibles a la contaminación, como por ejemplo algunas especies de líquenes, a los cuáles se los protege con el mayor cuidado y una gran cantidad de pájaros y mariposas.
Dentro del parque se puede consultar el Atlas de la Biodiversidad que no es otra cosa que un conjunto de mapas con los datos más relevantes de la biodiversidad catalana incluyendo los árboles de la ciudad, parques, jardines, plazas y parcelas verdes cuya administración está a cargo del Ayuntamiento de Barcelona, pájaros, mariposas, pequeños mamíferos, anfibios, reptiles y gran parte de la fauna que vive en las balsas naturalizadas.
The central point of the park and perhaps one of the most visited places is a large square in which there is an enormous 110-metre-long bench in the shape of a gigantic snake covered with small multicoloured ceramic pieces, the trademark of Gaudí's entire oeuvre.
The elevated part where the park is located was deliberately chosen by Gaudí who, through this selection, tried to imagine a path of spiritual elevation, at the top of which - in principle - a chapel was planned to be built as a corollary to this route.
In the end the chapel was not built and the Calvary Monument was built in its place.
El punto central del parque y tal vez uno de los lugares más visitados es una gran plaza en la que se encuentra un enorme banco de 110 metros de longitud, con la forma de una gigantesca serpiente recubierta por pequeñas piezas de cerámica multicolores, marca de fábrica de la entera obra gaudiana.
La parte elevada donde está el parque fue seleccionada a propósito por Gaudí quien, a través de este selección, trató de imaginar un camino de elevación espiritual, en cuya cima -en principio- estaba previsto construir una capilla como corolario de este recorrido.
Finalmente la capilla no fue construída y en su lugar fue edificado el Monumento al Calvario.
Inside the park, the Gaudí House-Museum is a kind of museum in homage to the architect, symbol of the whole city, where some of his works are exhibited.
The entrance to the park resembles a fairy tale, with two small houses, one of which sells a wide variety of souvenirs and the other, the so-called Casa del Guarda, where you can see audiovisual exhibitions on the history of the park.
Dentro del parque la Casa Museo Gaudí representa una especie de museo en homenaje al arquitecto símbolo de la entera ciudad, donde se exhiben algunas de sus obras.
El ingreso del parque se asemeja a un cuento de hadas, con dos casitas, una con destino comercial para la venta de los más variados souvenirs y la restante la llamada Casa del Guarda en la cuál se pueden ver exposiciones audiovisuales sobre la historia del parque.
I hope you enjoyed this tour around Catalonia and its main artistic exponents @blurtians, see you next time!
Espero que este recorrido por tierras catalanas y sus principales exponentes artísticos les haya gustado amigos @blurtians, hasta la próxima!
Crossposting / Posteo cruzado.
Camera. | Nikon Coolpix P950. |
---|---|
Effective pixels | 16.0 million (Image processing may reduce the number of effective pixels.) |
f/-number | f/2.8-6.5 |
Focal length | 4.3-357 mm (angle of view equivalent to that of 24-2000 mm lens in 35mm [135] format) |
Image sensor | 1/2.3-in. type CMOS; approx. 16.79 million total pixels |
ISO sensitivity (Standard output sensitivity): | ISO 100-1600 |
Lens | NIKKOR lens with 83x optical zoom |
Monitor | 8.1 cm (3.2") |
Still images | 6 M [2816x2112] |
Location | Bergeggi, Sanona -Italy- |
Category | Nature/Tourism |
Date | Junio 2021 |
- Este tema ha sido tratado en los blogs que enuncio al final del post, reproduciéndolo en forma parcial y/o total. Todos los blogs que se enumeran son de mi propiedad.
- This topic has been discussed in the blogs that I list at the end of the post, reproducing it in part and/or in full. All blogs listed are owned by me.
Blogs, Sitios Web y Redes Sociales / Blogs, Webs & Social Networks | Plataformas de Contenidos/ Contents Platforms |
---|---|
Mi Blog / My Blog | Los Apuntes de Tux |
Mi Blog / My Blog | El Mundo de Ubuntu |
Mi Blog / My Blog | Nel Regno di Linux |
Mi Blog / My Blog | Linuxlandit & The Conqueror Worm |
Mi Blog / My Blog | Pianeta Ubuntu |
Mi Blog / My Blog | Re Ubuntu |
Mi Blog / My Blog | Nel Regno di Ubuntu |
Red Social Twitter / Twitter Social Network | @hugorep |
Blurt Official | Blurt.one | BeBlurt | Blurt Buzz |
---|---|---|---|
Upvoted. Thank You for sending some of your rewards to @null. Read my last posts to make sure that BLURT burning is profitable for you. Before using this bot please make sure your account has at least 100 BP. Get more BLURT:
@ mariuszkarowski/how-to-get-automatic-upvote-from-my-accounts
@ blurtbooster/blurt-booster-introduction-rules-and-guidelines-1699999662965
@ nalexadre/blurt-nexus-creating-an-affiliate-account-1700008765859
@ kryptodenno - win BLURT POWER delegation
Note: This bot will not vote on AI-generated content
Thanks!