The fall of the wall that divided Germany with two cities Bonn and Berlin marked a before and after in the life of all its inhabitants and tourists in general.
La caída del muro que dividía Alemania con dos ciudades Bonn y Berlí marcó un antes y un después en la vida de todos sus habitantes y turistas en general.
Since the fall of the Wall, Berlin has established itself as one of the most prominent places for partying and culture in Europe.
Desde la caída del Muro, Berlín se ha establecido como uno de los lugares más destacados para la fiesta y la cultura en Europa.
Berlin is at the head in Europe in musical tendencies and in new proposals of nocturnal leisure.
Berlín está a la cabeza en Europa en tendencias musicales y en nuevas propuestas de ocio nocturno.
The nightlife in Berlin is very varied and intense, with different possibilities and for all tastes.
La vida de noche en Berlín es muy variada e intensa, con posibilidades diferentes y para todos los gustos.
It is no surprise that the city comes alive at night, with areas such as Kreuzberg, Friedrichshain or Mitte as the center of nightlife.
No es sorpresa que la ciudad se anime mucho al llegar la noche, con zonas como Kreuzberg, Friedrichshain o Mitte como centro de la vida nocturna.
But Berlin's cultural life doesn't stop after dark either. Live music and special events of all kinds are the alternative to the nightclubs.
Sin embargo la vida cultural de Berlín tampoco se para al llegar la noche. Música en directo y eventos especiales de todo tipo son la alternativa a los clubs nocturnos.
Berlin's electronic music and club scene is world famous and is perfect for after visiting the bars in one of the neighborhoods mentioned above.
La escena de música electrónica y de clubs de Berlín es famosa mundialmente y es perfecta para después de visitar los bares de alguno de los barrios mencionados anteriormente.
With its balmy summer nights and long hours of sunshine, Berlin flourishes in summer. Residents and visitors enjoy the respite from the gray winter days and gather outdoors to enjoy summer events and entertainment.
Con sus suaves noches de verano y largas horas de sol, Berlín florece en verano. Los residente y visitantes disfrutan del descanso de los grises días de invierno y se reúnen al aire libre para disfrutar de eventos y entretenimiento veraniego.
Berliners are resourceful people, and that includes making good use of the warm summer nights to feel like they are on vacation but in the heart of a northern European city.
Los berlineses son gente de recursos, y eso incluye hacer buen uso de las cálidas noches de verano para sentirse como que están de vacaciones pero en el corazón de una ciudad del norte de Europa.
Beach bars have taken over the banks of the Spree and various green spaces to give Berliners an escape from the asphalt jungle, with sand and tropical cocktails. Visit Yaam in Friedrichshain or for a Caribbean feel the Strandbar Mitte with its views of the illuminated Museum Island.
Los “Beach bars” han tomado las orillas del Spree y varias zonas verdes para dar a los berlineses una vía de escape de la jungla de asfalto, con arena y cócteles tropicales. Visita el Yaam en Friedrichshain o para sentirte en el Caribe el Strandbar Mitte con sus vistas de la Isla de los Museos iluminada.