Río de lágrimas. (Poema)

in spanish •  last year 


Fuente

 

Corren las gotas por
yermas pieles
fundiéndose con los
ríos de penas

Aflicciones y pesares
es lo que esas aguas tienen
ninguna pesca fructifica
en ellas

Tragedias y catástrofes
le esperan a quienes
en sus aguas navegan

Hondas angustias
alimenta a quienes
dejan abiertos sus
corazones a su terrible
influencia.

English Version

They run the drops by
barren skins
merging with the
rivers of sorrows

Afflictions and sorrows
that's what these waters have.
no fishing is fruitful
in them

Tragedies and catastrophes
they are waiting for those who
in their waters they sail

Deep angst
feed those who
they leave open their
hearts to his terrible
influence.

Nota: la presente entrada es de mi autoría y fue publicada anteriormente en mi blog de Hive.


https://hive.blog/@c1udadan0x/posts

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!