Greetings earthlings. Today I bring you a small sample of my collection of albums of classic bands Who knows this band? I think that few in the world do not know it, hahaha.
Saludos terrícolas. Hoy les traigo una pequeña muestra de mi colección de discos de bandas clásicas ¿Quién conoce a esta banda? creo que pocos en el mundo no la conocen, jajaja.
Saludos terrícolas. Hoy les traigo una pequeña muestra de mi colección de discos de bandas clásicas ¿Quién conoce a esta banda? creo que pocos en el mundo no la conocen, jajaja.
It is not about the band itself, the thing is to show my collection of music things, especially acetate records, because this format has something special that at least I really like its sound, I don't know what it is, I cannot be sure, but it has something that is different, with everything and that now in these modern times they have remastered the sound, listening to my records on my old record player is something indescribable, it is something else that only those who know and know well have heard music on records of this style they know it.
No trata de la banda en sí, la cosa va en mostrar mi colección de cosas de música, sobre todo de discos de acetatos, pues este formato tiene algo especial que por lo menos a mi me agrada mucho su sonido, no se qué es, no lo puedo asegurar, pero tiene algo que es diferente, con todo y que ahora en éstos tiempos modernos han remasterizado el sonido, escuchar mis discos en mi viejo toca disco es algo indescriptible, es otra cosa que solo los que conocen y saben pues han escuchado música en discos de este estilo lo saben.
Although I have a few turntables (as we say to the device to reproduce this type of disc) not all of them work, only a few I have working, most are stopped (unable to reproduce) for some small spare part, with everything and as I was visiting people all over the country to buy antiques and collectibles, I also bought many spare parts, you should see my collection of needles and crystals of this type of device, hahaha.
Aunque tengo unos cuantos platos (como le decimos nosotros al aparato para reproducir este tipo de discos) no todos funcionan, solo unos pocos tengo funcionando, la mayoría están parados (sin poder reproducir) por algún pequeño repuesto, con todo y que a medida que yo iba visitando personas por todo el país para comprarle antigüedades y objetos coleccionables, también compraba muchos repuestos, deberían ver mi colección de agujas y cristales de este tipo de aparatos, jajaja.
From this band I only have 3 KIZZ albums left, their music fascinates me, but I'm from Venezuela and here we have gone through a lot in this economic crisis, why talk about all that negative, but because of this situation I had to sell most of my records, I sold them to a person who at that time was good pay, hahaha, to add insult to injury, he chose the best, and I sold them for a price that gives laughter (what the need does) to top it off evils, in this country there is no cash and at that time, as I trusted that friend and client, he agreed to make a transfer to me when I got home, well that was the last straw, I never collected the money, I will not keep counting them or I cry literally hahaha.
Down there on the table I have the Sony brand equipment, the classic one that I use as a sound amplifying plant, although yesterday I had one of tubes or bulbs repaired, one of those from the 50s, which dreams very hard, I took it to my uncle , who is an old school radio technician and even at 69 years of age, from time to time he repairs some classic and old sound devices, he was the one who took me to collect, once I told the story on Steemit, and it was that I fell in love with an old tube radio that my uncle had, thrown there among the pile of old devices and from there I began to collect antiques.
De esta banda solo me quedan 3 discos KIZZ, me fascina su música, pero yo soy de Venezuela y aquí hemos pasado por muchas cosas en esta crisis económica, para que hablar de todo eso negativo, pero por esta situación debí vender la mayoría de mis discos, se los vendí a una persona que en aquel tiempo era buena paga, jajaja, para colmo de males, él escogió lo mejor, y se los vendí por un precio que da es risas (lo que hace la necesidad) para el colmo de males, en este país no existe el efectivo y en ese momento, como confiaba en ese amigo y cliente, el quedo hacerme una transferencia al llegar a su casa, bueno ese fue el colmo, nunca cobre el dinero, no les seguiré contando o lloro, literalmente, jajaja. Allí abajo de la mesa tengo el equipo marca Sony, el clásico que uso como planta amplificadora de sonido, aunque ayer mande a reparar una de tubos o bulbos, de esos de los años 50, que sueña muy duro, se la lleve a mi tío, quien es un radio técnico de la vieja escuela y aun a sus 69 años, de vez en cuando me repara algunos aparatos clásicos y antiguos de sonido, él fue el que me llevo a mi a coleccionar, una vez conté la historia en Steemit, y fue que yo me enamore de un radio antiguo de tubos que tenía mi tío, tirado por allá entre el montón de aparatos viejos y de allí comencé a coleccionar antigüedades.
This is where Rising Star, that wonderful game that I like so much, fits in, because thanks to him I had the idea to publish about my collection of music things, as you can see I am in the 15th position, one of the best in missions, which Let me see how I like it and I continue to do my missions every day, it is also very good, because with what I generate profit in it, and by gathering that I have managed to buy some things and improve my music collection, with what I gathered I bought that Plant that I mention to you, the one from the 50s, now I just hope it works or that my uncle puts it to work as it should, because he will adapt some more modern connections, for the microphones and the audio outputs, because the pluses and I don't get any connections from that era, so he will add a panel to be able to connect the most modern things. Thanks to the guys from the Rising Star game for creating that great game, I hope that in the future the game will grow a lot and that they will be successful, because if so, I will also benefit, because my account has a good level. So everyone to play here
[PLAY RINSING STAR](https://www.risingstargame.com/)
Aquí es donde Rising Star, ese juego maravilloso que tanto me gusta encaja, pues gracias a él tuve la idea de publicar sobre mi colección de cosas de música, como pueden ver estoy en el puesto numero 15, de los mejores en misiones, lo que deja ver como me gusta y sigo cada día haciendo mis misiones, además es muy bueno, pues con lo que genero de ganancia en él, y al reunir eso he logrado comprarme algunas cosas y mejorar mi colección de música, con lo que reuní compré esa planta que les mencione, la de los años 50, ahora solo espero que funcione o que mi tío me la ponga a funcionar como debe, pues le adaptará, algunas conexione más modernas, para los micrófonos y las salidas de audios, pues los plus y conexiones de esa época no las consigo, así que él agregará un panel para poder conectar las cosas más modernas. Gracias a los chicos del juego Rising Star por crear ese gran juego, espero que a futuro el juego crezca mucho y que tengan éxito, pues si es así yo también me veré beneficia, porque mi cuenta tiene un buen nivel. Así que todos a jugar aquí [JUGAR RINSING STAR](https://www.risingstargame.com/)
From this album, I took a photograph of an area that shows something that I really like about that portrait of the band and you will find out below when you see the photograph I took. The records are still impeccable and can be heard perfectly, which makes me very happy, because being rescued records, they are not new, if not those that the owners used at that time, many of the ones I have obtained have stripes and that makes that the needle jump and a bad sound in that place of the song.
De este disco tome una fotografía de una zona que deja ver algo que me gusta mucho de ese retrato de la banda y más abajo se darán cuenta al ver la fotografía que hice. Los discos aun están impecables y se pueden escuchar perfectamente, lo que me hace muy feliz, pues al ser discos rescatados, no son nuevos, si no esos que usaron los dueños en aquella época, muchos de los que he conseguido tienen rayas y eso hace que brinque la aguja y de un mal sonido en ese sitio de la canción.
In this long play, that seemed the best part to me, that's why I only show my version of the world, so that's what I liked about the cover that I teach, that's why I made the capture, leaving aside part of the image original, the tongue is the protagonist there, the others have their mouths closed and a neutral pose, so let us see the tongue at the correct point, or where I think it looks best.
En este long play, me pareció la mejor parte esa, por eso muestro solo mi versión del mundo, así que es lo que a mi me gusto de la caratula lo que enseño, por eso hice la captura, dejando de lado parte de la imagen original, la lengua allí es la protagonista, los otros tienen la boca cerrada y una pose neutral, por eso deje ver la lengua en el punto correcto, o donde yo creo que se mira mejor.
There in that portrait of the two faces, which I did in my own particular style, I wanted to do the whole thing, the two glances leaving them at two important points of focus, look at the difference between the two glances, they are two totally contrasted poems.
Allí en ese retrato de los dos rostros, que hice a mi estilo particular, quise hacer el todo, las dos miradas dejándolas en dos puntos de enfoques importantes, miren la diferencia entre las dos miradas, son dos poemas totalmente contrastados.
Here you can see the reserved rights, but Kizz is already part of the universal general culture, they are and will be for a long time of all of us who are fascinated and so I leave you this small tribute, I acknowledge to them the rights of the images of their records and I only express my way of seeing things and how I would do the photos or the parts that I like the most, thanks Kizz.
Aquí puedes ver los derechos reservados, pero Kizz es ya parte de la cultura general universal, son y serán por mucho tiempo de todos nosotros a los que nos fascina y así les dejo este pequeño homenaje, reconozco a ellos los derechos de las imágenes de sus discos y solo expreso mi manera de ver las cosas y como haría yo las fotos o las partes que más me gustan, gracias Kizz.
Here on Saturdays we meet, the poet Elio E Martinez and I to listen to yesterday's music, he comes to visit me and tells me about so many singers and different bands that existed, the 80-year-old man is a bible of music, I always encourage him to write a book on the subject, with so many anecdotes that he tells me about those years, the poet has one of the largest collections of acetate records in all of Venezuela, I estimate that he has about 5,000 records or many more, but like everything In this country, they make a lot of effort to be able to keep up with this type of dreams that only dreamers maintain and we fight to continue with that job despite the difficulties, before many more friends came that special day of the week and here we made a literary coffee , but times have erased that, even from here I struggle to keep this open, even generating only extra work, I could rent the premises and earn something, but for us crazy, we are motivated by passion and that dream of ago r different things, so even despite this constant bombardment of invisible nuclear bombs, we remain open in that small project of life, that without wanting to say that we are good, we only do the little work to continue cultivating culture
Aquí los sábados nos reunimos, el poeta Elio E Martinez y yo a escuchar música del ayer, él viene a visitarme y me habla de tantos cantantes y y diferentes bandas que existieron, el hombre de 80 años es una biblia de la música, siempre le incentivo a que escriba un libro sobre el tema, con tantas anécdotas que me cuenta de aquellos años, él poeta tiene una de las colecciones más grandes de discos de acetato en toda Venezuela, calculo que tiene unos 5 mil discos o muchos más, pero como todo en este país, hace mucho esfuerzo para poder mantenerse con este tipo de sueños que solo los soñadores mantenemos y luchamos por seguir con ese trabajo a pesar de las dificultades, antes venían muchos más amigos ese día especial de la semana y aquí hacíamos un café literario, pero los tiempos han borrado eso, aun yo desde aquí lucho por mantener esto abierto, aun generando solo trabajo de más, podría alquilar el local y ganar algo, pero para nosotros lo locos, nos motiva la pasión y ese sueño de hacer cosas diferentes, así aun a pesar de ese contante bombardeos de bombas nucleares invisibles, seguimos abiertos en ese pequeño proyecto de vida, que sin ganas de decir que somos buenos, solo hacemos el pequeño trabajo para seguir cultivando la cultura
Aquí los sábados nos reunimos, el poeta Elio E Martinez y yo a escuchar música del ayer, él viene a visitarme y me habla de tantos cantantes y y diferentes bandas que existieron, el hombre de 80 años es una biblia de la música, siempre le incentivo a que escriba un libro sobre el tema, con tantas anécdotas que me cuenta de aquellos años, él poeta tiene una de las colecciones más grandes de discos de acetato en toda Venezuela, calculo que tiene unos 5 mil discos o muchos más, pero como todo en este país, hace mucho esfuerzo para poder mantenerse con este tipo de sueños que solo los soñadores mantenemos y luchamos por seguir con ese trabajo a pesar de las dificultades, antes venían muchos más amigos ese día especial de la semana y aquí hacíamos un café literario, pero los tiempos han borrado eso, aun yo desde aquí lucho por mantener esto abierto, aun generando solo trabajo de más, podría alquilar el local y ganar algo, pero para nosotros lo locos, nos motiva la pasión y ese sueño de hacer cosas diferentes, así aun a pesar de ese contante bombardeos de bombas nucleares invisibles, seguimos abiertos en ese pequeño proyecto de vida, que sin ganas de decir que somos buenos, solo hacemos el pequeño trabajo para seguir cultivando la cultura
This is where the lyrics go for today, I invite you to continue looking a little more of this world in the next publication, I hope it will be tomorrow, or later, maybe the voice will be seen or will let you see something about games, so if you liked it What is being done for you here, do not hesitate to support the work with something positive, below I invite you to:
Hasta aquí llegan las letras por hoy, les invito a seguir mirando un poco más de este mundo en la siguiente publicación, espero sea mañana, o más tarde, quizás la voz verse o o deje ver algo sobre juegos, así que si te ha gustado lo que se hace para ustedes aquí, no dudes en apoyar el trabajo con algo positivo, allí abajo te invito a:
Hasta aquí llegan las letras por hoy, les invito a seguir mirando un poco más de este mundo en la siguiente publicación, espero sea mañana, o más tarde, quizás la voz verse o o deje ver algo sobre juegos, así que si te ha gustado lo que se hace para ustedes aquí, no dudes en apoyar el trabajo con algo positivo, allí abajo te invito a:
Nota-Note
Bilingüe: Que utiliza dos lenguas al mismo nivel o se hace en dos lenguas
Bilingual: That uses two languages ??at the same level or is done in two languages.
Lent: Leica 1: 2.8-3.7 / 7.4-88.8.
Location: Villa de Cura.
Original photographs of willsaldeno, I do not edit the photos, because I like to put only what I achieve with the camera and not something improved with an editor.