Soneto 74 "Nuestra Verdad" por Francisco Luis Arroyave Tabares

in poetry •  4 months ago 

Obra póstuma del poeta colombiano nacido en Don Matías el 20 de enero de 1948.

Bienvenidos a este blog dedicado a la obra póstuma del poeta colombiano Francisco Luis Arroyave Tabares (mi padre), nacido en Don Matías el 20 de enero de 1948-2010. Aquí estaré publicando cada uno de los 175 sonetos de su colección inédita ‘Sonetos para el siglo XXI y un Festival Circadiano (1984-1987)

En este blog, compartiré las traducciones de los sonetos que he estado publicando. Mi objetivo es dar a conocer al público hispanohablante el legado de este colombiano, quien escribió una de las colecciones más grandes de sonetos en inglés.

El escritor siempre enfatizo que al traducir los sonetos sonarian tan natural que no se sentiria que estan escritos con toda la estructura en lengua inglesa.

Espero que disfruten de este jardín de palabras arrancadas de la soledad de una habitación cerrada.

Frank Duna


Soneto 74 por Francisco Luis Arroyave Tabares



Nuestra Verdad


Sobre un pecho de viento que te acerca,
arrojo mi corazón solitario, adornado con tu nombre, 
cual vino que envejece con tu fama, 
dejado en mi alma por sales de tu última lágrima.

Esta ausencia solo ha hecho claro tu amor, 
y cada atardecer añade más oro al marco 
que sostiene tu imagen en mi vida,  que se detuvo 
desde que te besé por última vez, mi querida.

Al menos puedo verte en mis sueños
cada vez que mi mente inquieta rechaza
las reglas que el destino impone cruelmente.
Siendo en sí misma una fuente de abusos,
incluso nuestro destino es solo espuma en los arroyos
de pasiones ardientes que nuestra verdad utiliza.
                      ***
Anotaciones:
2-. to purfle= decorar, u ornamentar un borde.


Análisis “Nuestra Verdad”

1. Estructura y Forma:

El Soneto 74, "Nuestra Verdad," sigue la estructura de un soneto italiano (petrarquista) tradicional. El poema consta de 14 versos divididos en un octeto (ocho versos) y un sexteto (seis versos). El esquema de rima es ABBAABBA en el octeto, que es típico de un soneto italiano, seguido por un patrón de rima más flexible en el sexteto (en este caso, CDCDCD). El poema está escrito en pentámetro yámbico, un patrón rítmico en el que cada verso tiene diez sílabas con una alternancia de sílabas átonas y tónicas.

2. Temas:

Los temas centrales del poema son el amor, el anhelo y el paso del tiempo. El hablante reflexiona sobre el poder del amor, especialmente frente a la ausencia y la separación. Hay un profundo sentido de añoranza por el ser amado, así como un reconocimiento de los desafíos emocionales que surgen al estar separados. El poema también explora la idea del destino y el fatum, cuestionando si las fuerzas que gobiernan la vida y el amor son justas o benévolas.

3. Imaginería y Simbolismo:

  • "Pecho de viento": El viento es personificado como una fuerza maternal que acerca al ser amado al hablante. Esta imagen transmite la idea de que incluso elementos intangibles como el viento pueden llevar la esencia o el recuerdo del ser querido.

  • "Corazón solitario, purpurado con tu nombre": El corazón del hablante se describe como "purpurado" (adornado o decorado) con el nombre del ser amado. Esto sugiere que el nombre del amado no solo está inscrito en el corazón del hablante, sino que también lo embellece, añadiendo belleza y significado. El uso de "corazón solitario" enfatiza la soledad y el aislamiento del hablante en ausencia de su amado.

  • "Un vino que envejece con tu fama": Esta metáfora compara el nombre o la esencia del ser amado con un vino, que mejora y se vuelve más valioso con el tiempo. Esto sugiere que el amor y la admiración del hablante por su amado solo se profundizan con el paso del tiempo.

  • "Sales de tu última lágrima": La frase evoca una sensación de tristeza persistente y de residuo emocional dejado por la última lágrima del ser amado. La lágrima, símbolo de tristeza o despedida, ha dejado un impacto duradero en el alma del hablante, al igual que la sal deja una marca o un sabor.

  • "Cada atardecer añade más oro al marco": El atardecer es un símbolo del paso del tiempo y de la inevitabilidad de los finales. Sin embargo, en este contexto, también añade "oro" al marco que sostiene la imagen del amado en la vida del hablante, lo que sugiere que los recuerdos se vuelven más preciosos con el tiempo.

  • "El destino es solo espuma en los arroyos": En el terceto final, el destino se describe como "espuma en los arroyos," lo que implica que es insustancial y efímero. La imagen de la espuma sugiere que el destino, a pesar de su poder percibido, es en última instancia pasajero y está sujeto a las corrientes de la vida. Esto refuerza la idea de que la verdad del amor del hablante es más fuerte y duradera que el propio destino.

4. Tono y Ambiente:

El tono del poema es reflexivo, introspectivo y con un toque de melancolía. El hablante está profundamente contemplativo sobre la naturaleza del amor y el impacto de la separación. A pesar de la tristeza, también hay un sentido de esperanza y resiliencia, ya que el hablante encuentra consuelo en los sueños y recuerdos de su amado. El ambiente es de un anhelo nostálgico, pero también está impregnado de una fuerza tranquila, ya que el hablante afirma el poder perdurable del amor.

5. Lenguaje y Dicción:

El lenguaje del poema es formal y elevado, con una cuidadosa elección de palabras que contribuyen al tono general de reverencia y emoción profunda. Palabras como "purpurado," "fama," "lágrimas," "destino," y "pasiones" evocan una sensación de atemporalidad y universalidad. El uso de metáforas y lenguaje simbólico añade capas de significado al poema, permitiendo al lector explorar las complejidades del amor y el anhelo.

6. Conclusión:

El Soneto 74, "Nuestra Verdad," es una exploración conmovedora de la perdurabilidad del amor frente a la ausencia y el paso del tiempo. A través de una imaginería vívida y un simbolismo rico, el hablante expresa el profundo impacto del ser amado en su corazón y alma. El poema reflexiona sobre la tensión entre las fuerzas del destino y la verdad del amor, sugiriendo en última instancia que la verdad del amor es la fuerza más poderosa y duradera de todas.


Conteo de Silabas y Rima

Sonnet 73 by Francisco Luis Arroyave Tabares



Our Truth


10 Upon a breast of wind that brings you near (A)
10 I cast my lone heart, purfled with your name (B)              
10 Which is a wine that ages with your fame (B)
10 Left in my soul by salts of your last tear. (A)

10 This absence has only made your love clear (A)
10 And each sunset adds more gold to the frame (B)
10 That holds your picture in my life that came (B)
10 To a halt since I kissed you last my dear. (A)

10 At least I get to see you in my dreams (C)
10 Each time that my restless mind refuses (D)
9   The rules that destiny harshly deems. (C)
10 Being itself a source of abuses (D)
10 Even our fate is just foam in the streams (C)
10 Of torrid passions that our truth uses. (D)
                                 ***

Soneto Original

image


“Sonetos para el Siglo XXI y un Festival Circadiano” escrito por Francisco Luis Arroyave Tabares (1984-1987) Copyright 1987


Analisis y traduccion por GPT4
Imagen por Frank Duna

image

Nuestra Verdad


image
[email protected]
Propinas en Bitcoin o Satoshis.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  
Thank you for sharing such great content!
Congratulations on your post in #blurt-131902 or #blurtconnect
Blurt to the Moon
Most welcome Votes for our community Witness Here
Your publication has been manually upvoted by @oadissinOfficial Blurtconnect-ng Page
Please delegate Blurt power to @blurtconnect-ng and help support this curation account
Also, keep in touch with Blurtconnect-ng family on 

Telegram and Whatsapp