Although I am not an expert gardener or horticulturist, I have dedicated a large part of my life, in high school since my real job was elsewhere, to follow these activities closely.
I have always enjoyed watching my plants grow and grow and have rarely gone to a nursery to buy them.
In some cases it has taken me years to watch them grow (especially fruit trees), in other cases a little less but I have always been fortunate to accompany their growth.
And I have discovered some particular things. For example how well fruit trees such as orange, tangerine, lemon and others not necessarily citrus (I choose these because they are more "long-suffering" and more resistant to various pests) can be combined with garden plants.
Si bien no soy un jardinero o un horticultor experto gran parte de mi vida la he dedicado, en secundaria ya que mi verdadero trabajo era otro, a seguir de cerca estas actividades.
Siempre me ha gustado ver nacer y crecer mis plantas y muy pocas veces he ido a un vivero a comprarlas.
En algunos casos verlas crecer me ha llevado años (especialmente los frutales), en otros casos un poco menos pero siempre he tenido la fortuna de acompañar su crecimiento.
Y he descubiero algunas cosas particulares. Por ejemplo lo bien que se pueden combinar los árboles frutales como el naranjo, el mandarino, el limón y otros no necesariamente cítricos (elijo éstos porque son más "sufridos" y más resistentes a las diversas plagas) con las plantas de jardín.
The end of autumn and the beginning of spring mark the optimal period to start gardening and vegetable garden work.
Weeding, sowing, pruning, pest control (in my case I use a special compound called potassium soap, completely ecological, and copper sulfate diluted with "quick lime" that is to say white lime of first quality, because I particularly hate agrochemicals, it is a personal position because they destroy the environment).
It is applied by brush or with a sprayer on the trunk of the plants a couple of times a month during autumn and winter when the plants are resting.
It can also be sprayed on horticultural plants because its action is harmless to human health. On the other hand, it combats and prevents pests such as aphids, whiteflies, fruit flies, etc.
El fin del otoño y el inicio de la primavera marcan el período optimal para comenzar a efectuar los trabajos de jardinería y huerta.
Desmalezar, sembrar, podar, combatir las plagas (en mi caso uso un compuesto especial llamado jabón potásico, aboslutamente ecológico, y sulfato de cobre diluído con cal "viva" es decir cal blanca de primera calidad, porque particularmente odio los agroquímicos, es una posición personal porque destruyen el medio ambiente).
Se aplica a pincel o con un pulverizador sobre el tronco de las plantas un par de veces al mes durante el otoño y el invierno cuando las plantas están en reposo.
Se puede pulverizar también en las plantas del horto porque su acción es inocua para la salud del ser humano. En cambio combare y previene las plagas como pulgones, mosca blanca, mosca de la fruta, etc.
The images you see below refer to the first harvest of mandarins and oranges of this year, which took place in June.
There are different varieties. In my house I have a variety called "navel orange" which has the characteristic of being extremely sweet and seedless. They also call it the "four seasons orange" because practically between the flowering period and the period when the fruits ripen it is active all year round.
And I have another normal variety, with seeds and harder peel.
The perfume of the flower is wonderful.
Las imágenes que ven a continuación se refieren a la primera cosecha de mandarinas y naranjas de este año realizada en el mes de Junio.
Hay distintas variedades. En mi casa tengo una variedad de la llamada "naranja de ombligo" que tiene la característica de ser extremadamente dulce y sin semillas. También la llaman "naranja de las cuatro estaciones" porque prácticamente entre el período de floración y el período en que maduran los frutos está activa todo el año.
Y tengo otra variedad normal, con semillas y cáscara más dura.
El perfume de la flor es maravilloso.
Although they do not require excessive care, care must be taken to ensure that pests, especially the so-called "white fly", do not attack the ripening fruit, as they end up getting inside the fruit itself and rotting it.
This task should be carried out in any plant, whether it is a garden, orchard or fruit trees. As in the case of pomegranates which, although different from citrus fruits, require similar care, despite their natural resistance to any type of pests.
Si bien no requieren un cuidado excesivo se debe estar atento a que las plagas, especialmente la llamada "mosca blanca" no ataque los frutos en vias de maduración ya que terminan metiéndose dentro del fruto mismo y pudriéndolo.
Esta tarea debe ser efectuada en cualquier planta ya que se trate de jardín, huerta o frutales. Como el caso de las granadas que, aunque distintas de los citricos, requieren cuidados similares, a pesar de su resistencia natural a cualquier tipo de plagas.
The harmony between plants is a fundamental factor: distance, adequate watering, pruning.
If we mix garden plants with fruit trees, as in my case, we must be careful, for example, when we apply pest control substances to the tree that they do not fall on top of the leafy vegetables.
And above all not to use agrochemicals and / or fertilizers of proven risk to human health.
La armonía entre las plantas es un factor fundamental: distancia, riego adecuado, poda.
Si mezclamos plantas de jardín con frutales como es mi caso debemos estar atentos por ejemplo cuando aplicamos al árbol sustancias para combatir las plagas que no caigan arriva de las verduras de hoja, por esempio.
Y sobre todo no usar agroquímicos y/o fertilizantes de probado riesgo para la salud humana.
A freshly harvested lemon from my plants and a fruit tree, in this case a plum tree, complete my vegetable garden, with all the plants living together in total harmony and development.
Ecological compost used as fertilizer and potassium soap and copper sulfate used as elements to fight pests.
Nature (I think) is grateful.
Un limón recién cosechado de mis plantas y un árbol de fruto, en este caso un ciruelo, completan mi jardón-huerta, conviviendo todas las plantas en total armonía y desarrollo.
Compost ecológico usado como fertilizando y jabón potásico y sulfate de cobre usado como elementos para combatir las plagas.
La naturaleza (creo) que está agradecida.
Camera. | Nikon Coolpix P950. |
---|---|
Effective pixels | 16.0 million (Image processing may reduce the number of effective pixels.) |
f/-number | f/2.8-6.5 |
Focal length | 4.3-357 mm (angle of view equivalent to that of 24-2000 mm lens in 35mm [135] format) |
Image sensor | 1/2.3-in. type CMOS; approx. 16.79 million total pixels |
ISO sensitivity (Standard output sensitivity): | ISO 100-1600 |
Lens | NIKKOR lens with 83x optical zoom |
Monitor | 8.1 cm (3.2") |
Still images | 6 M [2816x2112] |
Location | Barcelona -Spain- |
Category | Nature/Tourism |
Date | Junio 2021 |
- Este tema ha sido tratado en los blogs que enuncio al final del post, reproduciéndolo en forma parcial y/o total. Todos los blogs que se enumeran son de mi propiedad.
- This topic has been discussed in the blogs that I list at the end of the post, reproducing it in part and/or in full. All blogs listed are owned by me.
Blogs, Sitios Web y Redes Sociales / Blogs, Webs & Social Networks | Plataformas de Contenidos/ Contents Platforms |
---|---|
Mi Blog / My Blog | Los Apuntes de Tux |
Mi Blog / My Blog | El Mundo de Ubuntu |
Mi Blog / My Blog | Nel Regno di Linux |
Mi Blog / My Blog | Linuxlandit & The Conqueror Worm |
Mi Blog / My Blog | Pianeta Ubuntu |
Mi Blog / My Blog | Re Ubuntu |
Mi Blog / My Blog | Nel Regno di Ubuntu |
Red Social Twitter / Twitter Social Network | @hugorep |
Blurt Official | Blurt.one | BeBlurt | Blurt Buzz |
---|---|---|---|