Is winter over? Today with foot pain dulled by medication
Today, despite the pain in my foot, I marched quite hard, and I started at night. I don't know if it's an advantage of doping, which gives strong painkillers, but it worked.
Dzisiaj mimo bólu stopy pomaszerowałem dość srogo, a zacząłem już w nocy. Nie wiem czy to przypadkiem nie zaleta dopingu, jaki dają silne środki przeciwbólowe, no ale poszło.
As a standard, I went around known territories, fed the birds and looked around the trees in search of arboreal mushrooms.
Standardowo obszedłem znane rewiry, nakarmiłem ptaszki i porozglądałem się po drzewach w poszukiwaniu grzybów nadrzewnych.
I found another site of "Czaga" on a birch and very close to "Giraffe", a mushroom with anti-cancer properties.
Znalazłem kolejne stanowisko "Czagi" na brzozie i to bardzo blisko "Żyrafy", grzyba o właściwościach antynowotworowych.
And so that it is not only in America and Canada that UFOs fly, I also found here. It landed on a tree 😉
I żeby nie było, że tylko w Ameryce i Kanadzie lata UFO, znalazłem również u nas. Wylądowało na drzewie 😉
Spacer wokół stawu, który pokryty jest jeszcze lodem, ale cienką warstwą, która lada dzień stopnieje. Jutro powtórka ze spaceru po parku.
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io