Hamburg - Planten un Blomen - Rallye - Nature - 2020-08-05

in deutsch •  4 years ago 

Wir haben heute frei gemacht. Mein Sohnemann habe ich aus der der Betreuung rausgenommen und ich habe frei von der Arbeit gemacht. Der Grund dafür ist dass wir Heute an einem Ferienprogramm der Stadt Hamburg teilnehmen. Dieses findet in dem Planten un Blomen Park statt.

We took the day off. I took my son out of daycare and I took time off from work. The reason is that today we are participating in a holiday program of the city of Hamburg. It takes place in the Planten un Blomen Park.

Wir mussten schon gegen 08:00 Uhr aufstehen, weil wir gegen 10:00 Uhr bei dem Park sein mussten. Treffpunkt war die Freilichtbühne wo es mit einem Zirkus beginnen sollte. Leider ist Planten un Bloomen sehr sehr groß und es gibt da zwei Freilichtbühnen. Wir waren bei der falschen und viele andere auch. Na ja nicht schlimm es ist ja ein wunderbarer. Es gibt soviel für Jung und Alt zu entdecken. Uns wurde nicht langweilig bis es dann um 12 Uhr weiter ging mit einer Rallye für die Kinder.

We had to get up already at 08:00 o'clock, because we had to be at the park at 10:00 o'clock. Meeting point was the open air stage where it should start with a circus. Unfortunately, Planten un Bloomen is very, very big and there are two open air theatres. We were at the wrong one and many others too. Well, it is not a bad thing, it is a wonderful one. There is so much to discover for young and old. We didn't get bored until 12 o'clock when we went on with a rally for the kids.

Bis dahin beschäftigen wir uns mit Wasserspiele. Und staunten nicht schlecht was so früh morgens in dem Park schon los ist.

Until then, we'll deal with water features. And we were amazed what is going on in the park so early in the morning.

Fußball mit Wasserkraft - Football with Hydropower

Basketball mit Wasserkraft - Hydroelectric Basketball

Die Freilichtbühne (Leider die Verkehrte) - The open air stage (unfortunately the wrong one)

Der Park ist wirklich wunderschön - The park is really beautiful

Der Telemichel (Heinrich - Hertz - Turm) - *The Telemichel (Heinrich - Hertz - Tower)

Ein Blick auf das Justizgebäude - A view of the justice building

Seen voller Schönheit - Lakes full of beauty

Dann war es kurz vor 12 Uhr und wir sind schon durch den ganzen Park gelaufen. Der Park ist 45 Hektar groß, und das heißt schon was. Zum Glück hatte Sohnemann sein Fahrrad dabei und nur ich war zu Fuß.

Wir fanden uns dann erst einmal in den Park Café ein und die Kinder bekamen erstmal eine Stärkung bevor die Rallye los ging.

Mein Sohn entschied sich für Chicken McNuggets mit Pommes. War eigentlich klar. Ich nahm die Kräuter aus dem Park mit speziellen Brot und einem tollen Dipp.

Hinter dem Parkcafe ist im Sommer eine Inliner Roller Fahrrad und Rollschuhbahn und im Winter wird diese mit Eis gefüllt für Schlittschuhlaufen.

Then it was just before 12:00 and we already walked through the whole park. The park is 45 acres and that means something. Luckily, son had his bike with him and only I was on foot.

We went to the Park Café and the kids got a snack before the rally started.

My son chose Chicken McNuggets with fries. That was obvious. I took the herbs from the park with special bread and a great dip.

Behind the park cafe there is an inline skate, scooter, bicycle and roller skating rink in summer and in winter it is filled with ice for skating.

So die Rally ging los und wir Erwachsenen konnten bei Kaffee und noch einen Stück Kuchen schön miteinander plaudern und uns austauschen. Das Wetter war sehr sonnig bei 21 Grad. Nach einer Stunde war die Rallye vorbei und die Kinder waren sichtlich erschöpft aber auch sehr zufrieden. Mein Sohn erzählte mir Abends beim Blitzlicht

(Blitzlicht = bevor es ins Bett, nach dem Vorlesen einer Geschichte erzählen wir uns was wir an dem Tag gut fanden und was nicht so gut und worüber wir uns ggf. geärgert bzw. gefreut haben)

noch ganz viel davon was sie alles entdeckt hatten und wie spannend es war. Das hat mich sehr gefreut, dass ihm es gut gefallen hat und wir dafür frei gemacht haben.

Wir hatten dann so 16:00 Uhr rum und wir schauten uns noch einen Spielplatz an, den wir noch nicht kannten.

So the rally started and we adults could chat with each other over coffee and another piece of cake and exchange ideas. The weather was very sunny with 21 degrees. After one hour the rally was over and the children were visibly exhausted but also very happy. My son told me a lot about what they had discovered and how exciting it was. I was very pleased that he liked it and that we took time off for it.

We had around 16:00 o'clock and we looked at a playground, which we did not know yet.

Von den Spielplatz aus sah man, man muss genau hinschauen, vielleicht erratet ihr es ja. Es ist eine Kirche egal wo man in Hamburg ist sagt man, das man sie sehen kann.

From the playground you could see, you have to look carefully, maybe you'll guess. It's a church no matter where you are in Hamburg, they say you can see it.

Auflösung kommt zum Schluss.

Resolution comes at the end.

Wir hatten jetzt schon lange nach 18:00 Uhr und musste natürlich den nach Hause fahren.

Es war ein wirklich toller Tag und wir erzählten uns abends noch ganz viel davon und sagten uns dass wir diesen Spielplatz noch öfter besuchen werden.

We had now long after 18:00 clock and had to drive home of course.

It was a really great day and in the evening we talked a lot about it and told us that we will visit this playground even more often.

Liebe Grüsse Michael

Greetings Michael

Auflösung: Es ist der Michel

Resolution: It's the Michel

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!