В Крыму в конце марта уже мокро, а в Екатерининском парке нет зелени, только зеленые елочки, на озере, залитом льдом. А вот сама прогулка по парку понравилась, мало людей, свежий воздух и пение птиц. Второе озеро Большого каскада. На этом фото начало весны не очень заметно: лед немного подтаял.. Детали стиля барокко: парные колонны, кариатиды, балконы с открытыми золотыми решетками.
In the Crimea at the end of March is already wet, and in Catherine Park is no greenery, only green fir trees, on the lake, filled with ice. But I liked the walk in the park itself, not many people, fresh air and birds singing. The second lake of the Grand Cascade. In this photo the beginning of spring is not very noticeable: the ice melted a little. Baroque details: paired columns, caryatids, balconies with open golden bars.
Авторы павильона «Эрмитаж» — Михаил Земцов и Растрелли. Название «эрмитаж» в переводе с французского означает «быть одному», то есть место, где можно проводить домашние собрания.В елизаветинский период храм был украшен множеством статуй, таких как Зимний дворец в Санкт-Петербурге. Петербург. К сожалению, образцы были сделаны из золотых слитков, эфемерного материала, и не сохранились.
The authors of the Hermitage Pavilion were Mikhail Zemtsov and Rastrelli. The name "Hermitage" in French means "to be alone," that is, a place to hold home gatherings.During the Elizabethan period, the temple was decorated with many statues, such as the Winter Palace in St. Petersburg. Petersburg. Unfortunately, the specimens were made of gold bullion, an ephemeral material, and have not survived.
В Эрмитаже внедрялись технологические инновации; Пять столов подняты над полом здания с помощью специальной системы. На каждом столе есть специальный держатель для тарелок, на который кладется мокрый снег. Гости пишут свои заказы на доске, дергают за веревочку, и тарелки исчезают, возвращаясь с заказанной тарелкой. Поэтому ужин проводится в павильоне, в котором нет прислуги. И гости могут говорить правду.
Technological innovations were introduced at the Hermitage; Five tables are raised above the floor of the building using a special system. Each table has a special plate holder on which wet snow is placed. Guests write their orders on the board, pull the string, and the plates disappear, returning with the plate they ordered. So the dinner is held in a pavilion that has no servants. And the guests are free to speak their truth.
После того, как они поели, столы убрали, на их месте появился паркет, и столовая тотчас же превратилась в бальный зал. По легенде, единственным гостем, которого не устроило меню эрмитажной кухни, был Александр Суворов — царские повара не смогли подать его любимую гречку. Как и в Версале, учитываются правила зрительного восприятия, устраиваются диагональные дороги.
After they had eaten, the tables were removed, parquet appeared in their place, and the dining room was immediately transformed into a ballroom. According to legend, the only guest who was not satisfied with the menu of the Hermitage cuisine was Alexander Suvorov - the Tsar's cooks could not serve his favorite buckwheat. As in Versailles, the rules of visual perception are taken into account, diagonal roads are arranged.
. И если французские господа превозносили Короля-Солнца, то царскосельские крестьяне превозносили русских императоров. Пространства регулярного парка всегда формируются по главной продольной оси, начиная от главной. В нашем случае это Екатерининский дворец. Ось следует за слоем воды и цветов, зеленым ковром из ваз и льда, каналом и зеркальной гладью. В конце главной оси находится архитектура, составляющая царский дворец - павильон Эрмитаж.
And if the French gentlemen exalted the Sun King, the Tsarskoye Selo peasants exalted the Russian emperors. The spaces of a regular park are always formed along the main longitudinal axis, starting from the main one. In our case this is the Catherine Palace. The axis follows a layer of water and flowers, a green carpet of vases and ice, a canal and a mirror-like smooth surface. At the end of the main axis is the architecture that makes up the royal palace, the Hermitage Pavilion.
Низкий душ, или Кавалерская мыльница, используется для хозяйственных нужд, поэтому спрятан в лесу. В Кавалерском мыловаренном заводе десять комнат распределены вокруг большого зала, в центре которого находится круглая ванна. Вода нагревается в двух источниках горячего водоснабжения, от водопровода по трубе до общественной бани. В ванной комнате внизу, светло-персикового цвета, есть
The low shower, or Cavalier Soap Factory, is used for household purposes, so it is hidden in the woods. In the Cavalier Soap Factory, ten rooms are distributed around a large hall, in the center of which is a round bathtub. Water is heated in two sources of hot water, from the water pipe to the public bath. The downstairs bathroom, a light peach color, has a
Hi, @andreikozlov,
Thank you for your contribution to the Blurt ecosystem.
Your post was picked for curation by @alejos7ven.
Please consider voting for our Upkeep Proposal by Symbionts.