Day 26:抛弃掉二大爷情结 ——Blurt上的小鱼生存之道 Throw away the Complex of “A Rich Uncle Coming from Taiwan” —The Survival of Minnows on Blurt

in blurtstory •  4 years ago 

k75bszmwynu41orizpauz23crvsr4ergvc4da9fkge17zxp8vmzyhfspkg2r7k2jehcv5ae9274jh7n3mvwuxbe5cfrhznrqahe8xxie4u6fpxyi1bqtmsrxemn716nvjqno2pe9fuc66kkqanp8t6cujbtwcswdk.png

我曾在Steem上写过一篇类似的帖子,大意就是小鱼如何能够生存下去。时过境迁,物是人非,诸多环境也发生了变化,而对于像我们这样的小鱼而言,如何生存或者说更好地生存,有着不少的法则。可最为关键的一条,我觉得就是要抛弃掉二大爷情结。

一、何为二大爷情结?

1949年以后,海峡两岸人员往来和通邮、通航、通商全部中断。1987年11月,台湾当局决定开放台湾同胞赴大陆探亲,长达38年之久的两岸同胞隔绝状态终于被打破。这样,一些富裕的台湾同胞便开始回大陆探亲,这在当时贫瘠的农村里竟成了一道风景。很多人也因此有了这样的一种情结,盼望着自己也有一位并不相识的二大爷从台湾归来。倘若不能使自己一夜暴富的话,至少也应是带来点不菲的钱财或者是金银珠宝了。这就是二大爷情结。
我自己也确实目睹了这样的一个故事。

我小时候是同爷爷奶奶住在老院子里的,前院的邻居家原本有一个弟弟,不过在1948年解放前被国民党抓壮丁抓走了,那一年他那个弟弟也就15、6岁的样子,从此便音信皆无。我爷爷还记得那个孩子的模样,爷爷那时才40多岁。

兵荒马乱的年代,家里人都以为那个孩子早已不在人世了。可不想40多年后,大概是上世纪九十年代初,这个弟弟竟然从台湾回来了。

一切都变了样子,父母不在了,哥哥嫂嫂不在了,可他还记得爷爷的样子,还专门到家里来看望爷爷。

他的那些侄子侄媳、侄女等排队请他吃饭,他每一家赠送了金耳环、金戒指等贵重物品,至于是否给了钱,我就不得而知了。最后,他又回到了台湾,家乡的亲人一个都不相识了。

他的到来令乡人艳羡,他们是不是也有这样的念头?期盼自己也有一位不相识的二大爷从台湾归来,给自己带来意外之财呢?

说到底,这二大爷情结就是一种意外的财富,就像中了彩票那样,也可说是天上掉下的馅饼。

这位二大爷能够带来多大的财富?到底自己有没有这样的一位二大爷?一切皆是未知数。如果无缘,倒不如抛弃掉这种念头,自己埋头苦干,自力更生,自给自足,最终实现富裕。

二、小鱼生存之道

联系到Blurt来说,小鱼们除了要抛却“天上掉馅饼的二大爷情结”外,还要注意几个方面的问题。

1.发帖子的数量。每天在Blurt上发多少篇帖子合适,并无具体的规定,刚开始加入Blurt时,我曾一天发表4篇帖子,可后来发现并非多多益善。我现在每天只发表一篇帖子了,个人认为每天1-2篇足矣。试想一下,用心写好一篇帖子,得到高收益,结果会好于收益平平的几篇帖子。再者,一日多篇帖子,容易给人撸币或者不认真的错觉。

2.发帖子的时间。由于时差的关系,这发帖子的时间也有讲究。美国与我们有13-16个小时的时差,英国有8个小时,均比我们晚;而韩国、日本比我们要早一个小时。我常注意到国外的那些大鱼们来点赞的时间,不是在半夜就是在早上6、7点钟,如:@sct.blurt, @kopasi, @stablewon等。所以,要合理选择自己的发帖时间。

3.帖子的内容与标签。自己费心写的帖子,可最后收益平平,可能是标签加的不合适,也可能是不适合哪一类项目,没有引起大鱼们的注意。比如说,可根据blurtimals标签来写有关动物的帖子,尽管@blurtimals的点赞可能不那么及时,甚至在三四天之后了。可根据blurthealth, ecoblurt, blurtart, blurtreviews, blurtstory等要求来写帖子,当然有的会要求要加在首标签,比如blurtstory。

注意,不是标签加的越多越好,那样会起到反作用的。那么多项目,终会有你要写的东西。按图索骥,照葫芦画瓢,有点相似吧?

4.尽量加上英文标题,尽量用英文留言,加强互动。帖子浩瀚如海,任何人都不可能一一仔细阅读,很多人只是大体浏览一下。这样帖子标题就显得尤为重要,加上英文标题就能让那些外国的朋友大体有点印象了。对那些你认为好的外文帖子,尽量用英文留言,哪怕是很简短,这样才能留下深刻的印象。

要加强互动,不要吝啬自己的权重能量,每小时会有1%的恢复。觉得好就要点个赞,来而不往,久而久之,人家就会退去了。

5.为见证人投票。不要浪费了自己手中的投票权,每个人大概是有30张的投票。点击页面右上角的那三条横线,里面有“投票给见证人”一栏,点击进入可为自己喜欢的见证人投票。

不指望所有的人会注意到你的投票,尽心尽力就够了。倒是前辈@ytyeasin给了我留言,感谢我为他的见证人投票,前辈还时时来给我点赞,这是我没有料到的。

6.随时把自己收取的Blurt power up,以增加自己的BP能量,也可以把自己拥有的steem/hive换成部分blurt,这样自己的点赞权重也会慢慢增加。

总之,抛弃掉“二大爷情结”,不要相信天上会掉馅饼,也不要指望别人的施舍,自我努力,注重方式方法,一定会慢慢成功的。

注:图片来自前辈@bitcoingodperson帖子用图,非常感谢。

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  

谢谢您的提示。

Lately I have been publishing a translation of a Web-novel into Spanish, which is my native language, but I certainly share your recommendation to publish in English, as it is a widely used commercial language.

  ·  4 years ago  ·  

Many thanks for your support and comments, my dear friend.

you are welcome!

Source of image

  ·  4 years ago  ·  

Thank you for writing these important topics. I think the blurt team needs some updates. As a user, no one can do more than two posts in one day. Those who post good content should always pay special attention to their posts. Because those who are good content writers, if they do not get support in their posts, then at some point they will not work blurt.

  ·  4 years ago  ·  

Sure, if good content writers gain for what they have paid, they are encouraged to do so. Gradually if they get less or no pain, they will leave blurt disappointedly in the end. Those who work should acquire anything.

Personally, I confess that I write a lot. When I was doing some creativity exercises, writing short stories from random photographs, I published about 4 or more posts per day without problems, in a couple of weeks there were so many that I decided to compile them to see if I would publish a book of short stories and then reviewing had more than 200 pages in the word processor, already after choosing a "pocket book" sheet size format. I decided to divide it up and leave only the stories that fit within the 200-page limit, and save the rest for when I feel like continuing to write and decide to publish another compilation of stories.

Currently, for personal pleasure, I am translating a Korean web novel into my native language, I take it easy and I usually publish at least 5 chapters per day, since I already have it mostly translated and what I do is that I format it when the public.

It is not easy, but it is something that amuses me, I admit that it does not pay much back, but it gives me some satisfaction. I am not a person of many resources to do things without retribution out of sheer altruism, but these posts on my blog have helped me keep my spirits up in the face of problems and have distracted me from the problematic situations that I have in my daily life and that I have no way to solve it, so I have to live with these problems.

  ·  4 years ago  ·  

A great job, I have to say, you have done. Congratulation to you. Blurt have changed my life, for it has become a part of my life, as a Chinses saying goes, one day apart seems like three years--miss Blurt very much. Day by day, gradually we including you and me will get skilled in writing. I am sure there is one day when we continue writing sth for we have sth to write. Something may be beyond our control or unforseen, what we may do is wait and then go on.