Mi segundo viaje a Nuremberg:
Hace tres años, hice mi primer viaje a la hermosa ciudad de Nuremberg; Cuando visité por primera vez la ciudad en los Alpes bávaros, lo hice para la Navidad de 2016, el mercado navideño, las calles de los juguetes evocaron en mí un ambiente navideño eterno, pero después de ir al Año Nuevo, me di cuenta de que decía que detrás Aún no conocía la ciudad de Nuremberg con vítores en el ambiente festivo, así que volví después de tres años, pero este verano..
My second trip to Nuremberg:
Three years ago, I made my first trip to the beautiful city of Nuremberg; When I first visited the city in the Bavarian Alps, I did it for Christmas 2016, the Christmas market, the streets of toys evoked in me a timeless Christmas atmosphere, but after going to the New Year, I realized that it said behind I still did not know the city of Nuremberg with cheers in the festive atmosphere, so I went back after three years, but this summer..
19:58 río Ribnitz, donde se emocionó con el sol sembrado, su ritmo es solo el chip de ocasión. En los bancos de los bancos, estoy en los planos bávaros, a los ojos, los edificios de tiempo imperial originales, me alenté con el aire caliente "Foehn" y el aire frío alrededor de la ciudad de NOSTALGIE-MIX..
19:58 Ribnitz river, where he was thrilled with the sun sown, his pace is just the occasion chip. On the banks of the banks, I am in the Bavarian planes, in the eyes, the original imperial time buildings, I was encouraged by the warm air "Foehn" and the cold air around the city of NOSTALGIE-MIX..
Las calles empedradas que ocupan la antigua ciudad imperial, adornadas con la más solemne flora alpina, las muevo a disfrutar del ambiente veraniego; en cada una de las parcelas inunda el olor a roble o abedul y choca con los sentidos que me dan una sensación de hogar, cada lugar me resulta atractivo a diferencia del bullicio de otras ciudades cosmopolitas Nuremberg te abrigará con la calidez de su habitantes típicos, aunque hice este viaje no lo había hecho solo antes, esta vez desde que empecé, entiendo la sensación de estar solo..
The cobblestone streets that occupy the old imperial city, adorned with the most solemn alpine flora, I move them to enjoy the summer atmosphere; in each of the plots floods the smell of oak or birch and shocks the senses that give me a feeling of home, every place is attractive to me unlike the bustle of other cosmopolitan cities Nuremberg will shelter you with the warmth of its typical inhabitants, although I made this trip had not done it alone before, this time since I started, I understand the feeling of being alone..
Una de las mejores maneras de disfrutar de tu vida en Nuremberg a él en la bicicleta y corrió a través del viaje de mi nuevo amigo porque insertamos la primera comisión histórica, según su 1219 NL, signos de 1219 baviera- Región para el estado abierto estatal y, por lo tanto, desarrollados. Reiggent o cena en DinAL, miembros de la reunión altamente majestuosa y espiritual. Su bellamente esperó en eventos convencidos en el siglo XX, que tomó la aloannescencia del mundo en el mundo, en el hundimiento Nuremberg-Hearts como una de las ciudades europeas más importantes..
One of the best ways to enjoy your life in Nuremberg to him was on the bike and ran through the journey of my new friend because we inserted the first historical commission, according to its 1219 NL, signs of 1219 bavaria- Region for the state open and thus developed. Reagent or dinner in DinAL, members of the meeting are highly majestic and spiritual. They beautifully waited in convinced events in the 20th century, which took the aloannescence of the world, in the sinking Nuremberg-Hearts as one of the most important European cities..
Mi estancia de cuarenta y ocho horas en Nuremberg terminó con una sensación de calidez en el hogar de esta ciudad imperial..
My forty-eight-hour stay in Nuremberg ended with a warm feeling at home in this imperial city...