Wednesday's wonderful hike through unexplored trails, forests and mountains. [ENG/ESP]

in blurtravel •  9 months ago 

433.-Wednesday-Walk.png

Hello #blurtians,

Wednesday, hiking day, especially in spring.

Wednesday is a special day for hiking, trekking, going for a walk just for the fun of it.

It is right in the middle of the work week and is ideal, therefore, to relieve the stress caused by having resumed the routine of our work.

Of course, those who are subject to more or less established and/or rigid work schedules may find it difficult to find time to walk.

But, for those of us who live in that part of the hemisphere where it is spring and we are at the door of summer, the days are longer, the sun rises very early, and the possibility of taking a walk, even a short one, is always latent.

Many times more than the weather depends on our own will.

Today I am going to tell you about a walk that I do not often, shorter on Wednesdays, longer on weekends.

It is a walk through the forest trails.

279.-20210827_042030.jpg

Hola #blurtians!,

Miércoles, día de caminatas, especialmente en primavera.

El miércoles es un día especial para hacer caminatas, trekking, salir a caminar simplemente por el gusto de hacerlo.

Es justo mitad de semana lavorativa y resulta ideal, por lo tanto, para aliviar el estrés que nos provoca haber recomenzado la rutina de nuestro trabajo.

Por supuesto que quien está sujeto a horarios de trabajo más o menos establecidos y/o rígidos les puede resultar difícil encontrar tiempo para caminar.

Pero, para los que vivimos en aquella parte del hemisferio donde es primavera y estamos a la puerta del verano, los días son más largos, amanece muy temprano, y la posibilidad de hacer una caminata, aunque sea corta, está siempre latente.

Muchas veces más que del tiempo depende de nuestra propia voluntad.

Hoy les voy a contar de una caminata que hago non frecuencia, más corta los días miércoles, más larga los fines de semana.

Se trata de caminar a través de los senderos del bosque.

279.-20210827_035658.jpg

Walking in the middle of nature clears the senses and allows to acquire a new vision of simple things. Where materialism is left aside to leave its place to the truly important things in life: the environment, the natural surroundings, the fauna, the flora.

From all my years in Europe, especially in Italy, a country divided from north to south and from east to west by two mountain ranges, the Apennines and the Alps, I remember and long for the long walks in the middle of the forests that abound on the slopes of the mountains with a lot of rivers and lakes.

Fortunately, when I returned to my country of origin, I got to know again and visit similar places, where nature is the owner and the master of itself.

And I try to share this beautiful experience with the whole community.

279.-20210827_035654.jpg

Caminar en medio de la naturaleza despeja los sentidos y permite adquirir una nueva visión de las cosas simples. Donde el materialismo queda de parte para dejar su lugar a las cosas verdaderamente importantes de la vida: el medio ambiente, el entorno natural, la fauna, la flora.

De todos mis años vividos en Europa, especialmente en Italia, un país dividido de norte a sur y de este a oeste por dos cadenas montañosas como son los Apeninos y los Alpes, recuerdo y añoro las largas caminatas en medio a los bosques que abundan en las laderas de las montañas con una gran cantidad de rios y lagos.

Por suerte, al volver a mi país de origen me tocó volver a conocer y visitar lugares similares, donde la naturaleza es dueña y padrona de sí misma.

Y trato de compartir esta hermosa experiencia con toda la comunidad.

279.-20210827_041917.jpg

The walk / La caminata.

279.-20210827_040609.jpg

Almost always we do the walk in three, at this stage of the circumstances, inseparable: my wife, our faithful companion Zezé (the toy poodle that is part of our lives) and the one who writes this post and most of the time takes the pictures, which is why you see little or nothing in them.

After a short walk we entered the forest with trails marked quite accurately, although we must be careful not to leave them, especially Zezé -a very active walker, almost tireless- that as soon as we enter unexplored trails covered with vegetation and undergrowth, she goes back to resume the marked itinerary.

Looking up in the forest is like looking at a universe of branches rising to infinity where the tops of the tallest trees and the flowers on the surface of the ground combine with spectacular precision and beauty.

Look up to discover a new world. Look down to discover the marvelous nature, in all its expressions, at our fingertips.

279.-20210827_040401.jpg

Casi siempre hacemos el paseo en tres, a esta altura de las circunstancias, inseparables: mi esposa, nuestra fiel compañera Zezé (la caniche toy que hace parte de nuestras vidas) y quien escribe este post y la mayor parte de las veces saca las fotos, motivo por el cuál se ve poco y nada en las mismas.

Después de una breve caminata ya entramos en el pleno del bosque con senderos marcados con bastante precisión aunque hay que tener cuidado de no salirse de ellos, especialmente Zezé -muy caminadora, prácticamente incansable- que apenas nos adentramos en senderos inexplorados y cubiertos de vegetación y malezas hace marcha atrés para retomar el itinerario señalado.

Mirar hacia arriba en el bosque es como mirar un universo de ramas que se alzan hasta el infinito donde las copas de los árboles más altos y las flores en la superficie del terreno se conjugan con una precisión y una belleza espectaculares.

Mirar hacia arriba para descubrir un mundo nuevo. Mirar hacia abajo para descubrir la maravillosa naturaleza, en todas sus expresiones, al alcance de nuestra mano.

279.-20210827_041439.jpg

Logging the forest to avoid the disappearance of some native species. / Talar el bosque para evitar la desaparición de algunas especies nativas.

Some plants marked in red indicate the exact point where they should be cut.

The felling of the forest, often criticized when it is abusive or exaggerated, in other cases becomes necessary due to the excessive proliferation of some plant species.

A few years ago in Patagonia, an arid terrain, especially in the Patagonian steppe, a species of conifer (Oregon pine) was introduced to populate the slopes of the mountains and thus give them a more lively aspect from the natural point of view, less arid.

The initiative, which in principle was well received, ended up being problematic because the forests are populated with the new variety in an alarming way, sometimes fighting the native pine species of the region.

For this reason, from time to time it is necessary the intervention of technicians from the Directorate of National Parks to thin out this species, thus avoiding that its expansion may cause the disappearance of other species. The most mature trees that have reached the end of their useful life are chosen and marked and are cut down. It is not a pretty sight but it is necessary.

279.-20210827_041940.jpg

Algunas plantas marcadas de rojo señalan en punto exacta donde ser ser cortadas.

La tala del bosque, muchas veces criticada cuando es abusiva o exagerada, en otros casos se hace necesaria por la excesiva proliferación de algunas especies vegetales.

Hace pocos años en toda la Patagonia, un terreno árido especialmente en la zona de la meseta o estepa patagónica, se introujo una especie de conófera (pino oregón) para poblar las faldas de las montañas y darle así un aspecto más vivo desde el punto de vista natural, menos árido.

La iniciativa que en principio tuvo una buena acogida terminó siendo problemática ya que los bosques se pueblan de la nueva variedad en forma alarmante a veces combatiendo las propias especies de pinos nativos de la región.

Por este motivo de vez en cuando se hace necesaria la intervención de técnicos de la Dirección de Parques Nacionales para ralear esta especie evitando así que su expansión puede producir la desaparición de otras especies. Se eligen y se marcan los érboles más maduros que han llegado a la fin de su vida útil y se produce a su tala. No es un lindo espectáculo pero si es necesario.

279.-20210827_041848.jpg

A vegetal universe. / Un universo vegetal

Sometimes the forest is denser, sometimes less. We can touch plants and flowers with the palm of our hand or admire the towering treetops.

We can only feel the whisper of the wind against the tops of the pines that seem to be heading towards the sky.

The sky transforms into a green background that from time to time opens to show its true blue color.

We walk without an exact sense of time and hour. The notion of time-space does not exist in the forest. It is the right place for meditation, to sit and read a book, to fall asleep dreaming of a better world. Like this one.

Immersed in our thoughts, we sometimes walk long distances without speaking, absorbed in our own meditations.

Our sight is insufficient to capture the wonder of the landscape around us.

279.-20211111_075609_HDR.jpg

A veces el bosque es más denso, a veces menos. Podemos tocar plantas y flores con la palma de la mano o admirar la altísima copa de los árboles.

Solo se siente el susurrar del viento contra las copas de los pinos que parecen encaminarse hacia el cielo.

El cielo se transforma en un fondo verde que de vez en cuando se abre para mostrar su verdadero color azul.

Caminamos sin tener un sentido exacto del tiempo y la hora. La noción tiempo-espacio no existe en el bosque. Es el lugar adpato para la meditación, para sentarse a leer un libro, para adormentarse soñando un mundo mejor. Como éste.

Inmersos en nuestros pensamientos a veces recorremos largos espacios sin hablar, absortos en nuestras propias meditaciones.

Nuestra vista es insuficiente para captar la maravilla del paisaje que nos rodea.

279.-20210827_040901.jpg

End of the walk. / Final de la caminata.

279.-20210324_155659.jpg

Only when we see the mountain and the lake we realize that the hike is over.

And we are surprised at how quickly these 2-3 hours of travel have passed when we complete it on weekends and reach this paradisiacal corner where forest, mountain and lake blend into a unique, unforgettable, wonderful landscape.

For now we can only rest admiring a landscape that many people can only enjoy from a video or a magazine.

We are truly privileged to be able to enjoy it live.

Touring the lake is another fantastic stage that I will tell you about in a future post!

279.-20210824_112858.jpg

Solo cuando vemos la montaña y el lago nos damos cuenta que la caminata ha terminado.

Y nos sorprendemos de lo que rápido que han pasado estas 2-3 horas de recorrido cuando lo completamos los fines de semana y llegamos hasta este rincón paradisíaco donde bosque, montaña y lago se confunden en un paisaje único, inolvidable, maravilloso.

Por ahora solo nos resta descansar admirando un paisaje que muchas personas solo pueden disfrutar desde un video o una revista.

Somos verdaderamente privilegiados al poder gozarlo desde el vivo.

Recorrer el lago es otra etapa fantástica que les contaré en un próximo post!

279.-20210324_163006.jpg

banner-traductor-globe-g308afd03f_1280.jpg

banner-travel.jpg

banner-propiedad-imagenes.png

Camera.Nikon Coolpix P950.
Effective pixels16.0 million (Image processing may reduce the number of effective pixels.)
f/-numberf/2.8-6.5
Focal length4.3-357 mm (angle of view equivalent to that of 24-2000 mm lens in 35mm [135] format)
Image sensor1/2.3-in. type CMOS; approx. 16.79 million total pixels
ISO sensitivity (Standard output sensitivity):ISO 100-1600
LensNIKKOR lens with 83x optical zoom
Monitor8.1 cm (3.2")
Still images6 M [2816x2112]
LocationComarca Andina, Patagonia - Argentina -
CategoryNature
DateJuly 2018

Crossposting.

Blogs, Sitios Web y Redes Sociales / Blogs, Webs & Social NetworksPlataformas de Contenidos/ Contents Platforms
Mi Blog / My BlogLos Apuntes de Tux
Mi Blog / My BlogEl Mundo de Ubuntu
Mi Blog / My BlogNel Regno di Linux
Mi Blog / My BlogLinuxlandit & The Conqueror Worm
Mi Blog / My BlogPianeta Ubuntu
Mi Blog / My BlogRe Ubuntu
Mi Blog / My BlogNel Regno di Ubuntu
Red Social Twitter / Twitter Social Network@hugorep

banner-Universo-Blurt-con-dapps-1-wallpapers-1200x146-con-logo-blurt.png

Blurt OfficialBlurt.oneBeBlurtBlurt Buzz
blurt-blog.pngblurt-one.pngBeBlurt.pngblurt-buzz.png
EMdeU-422x422-original-redonda.pngLAdeT-homepage-original-redonda-446x446.pngLinuxlandit-homepage-original-redonda-446x446.pngNel-Regno-di-Linux-homepage-original-redonda-446x446.png

separador-firma-rounded-in-photoretrica.png



Posted from https://blurtlatam.intinte.org

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  

Curated by @ultravioletmag

  ·  9 months ago  ·  
  ·  9 months ago  ·  

Upvoted. Thank You for sending some of your rewards to @null. Read my last posts to make sure that BLURT burning is profitable for you. Before using this bot please make sure your account has at least 100 BP. Get more BLURT:

@ mariuszkarowski/how-to-get-automatic-upvote-from-my-accounts

@ blurtbooster/blurt-booster-introduction-rules-and-guidelines-1699999662965

@ nalexadre/blurt-nexus-creating-an-affiliate-account-1700008765859

@ kryptodenno - win BLURT POWER delegation

@ ctime/burn-bot-liquid-blurt

  ·  9 months ago  ·  

Thanks!


Posted from https://blurtlatam.intinte.org