White Waterfall - Yacambú National Park. // Cascada La Blanca - Parque Nacional Yacambú.
Versión en español
Hola, amigos y compañeros viajeros, campistas y excursionistas.
Tenia algunos meses sin hacer viajes y acampadas en la naturaleza, y es algo que realmente me apasiona pero sin embargo por el efecto pandemia muchas de las actividades de mi club de excursionismo "Ceup" cesaron en su totalidad. Por lo cual no se han vuelto a hacer excursiones de ningún tipo.
Un nuevo club de camping y turismo fue creado recientemente llamado "Naru Club" que en idioma indígena significa "Viaje o club de viaje", me invitaron a acompañarlos al imponente Parque Nacional Yacambú, ubicado a 3h desde mi ciudad natal, la finalidad de esto esta la integración de los miembros de dicho club y pasar un rato en la naturaleza, muy lejos de la ciudad y desconectados del mundo cibernético por un par de días, pues en este parque no hay energía eléctrica y esta al pie de la montaña.
English version
Hello, friends and fellow travelers, campers and hikers.
I had some months without doing trips and camping in nature, and it is something that I am really passionate about but nevertheless due to the pandemic effect many of the activities of my hiking club "Ceup" ceased in its entirety. So there have been no more excursions of any kind.
A new camping and tourism club was recently created called "Naru Club" which in indigenous language means "Travel or travel club", I was invited to accompany them to the imposing Yacambú National Park, located 3 hours from my hometown, the purpose of this is the integration of the members of the club and spend some time in nature, far away from the city and disconnected from the cyber world for a couple of days, because in this park there is no electricity and is at the foot of the mountain.
El parque nacional Yacambú (Lara-Venezuela) comprende un área aproximada de mas de 14600 hectáreas, o equivalente a 146km cuadrados, es una reserva natural fundada en el año 1962, sin embargo hay fechas no oficiales que el parque comenzó en el año 1955, la historia de este parque y sus secretos es realmente interesante, y la conocimos de la voz del guarda parques mas antiguo que tiene 33 años de labor aquí. En este parque se encuentra una gran diversidad de animales, como perezosos, monos araguatos, aves, insectos únicos y flores, alguna de las mas importantes las orquídeas ya que hay mas de 55 especies, que equivalen a mas del 10% de las especies de orquídeas de todo mi país.
El animal mas emblemático del parque es el Oso Frontino o Oso Andino, un animal amenazado y se han avistado 5 de estos osos en el parque por lo cual, los cuidan y protegen mucho.
Otro dato curioso es que este parque comprende parte de la Cordillera de los Andes que se extiende por todo el continente suramericano, por lo cual se puede decir que en estas montañas nace la cordillera.
The Yacambú National Park (Lara-Venezuela) covers an approximate area of more than 14600 hectares, or equivalent to 146 square kilometers, it is a natural reserve founded in 1962, however there are unofficial dates that the park began in 1955, the history of this park and its secrets is really interesting, and we learned from the voice of the oldest park ranger who has 33 years of work here. In this park you can find a great diversity of animals, such as sloths, monkeys, birds, unique insects and flowers, one of the most important of which are orchids, since there are more than 55 species, which is equivalent to more than 10% of the orchid species in my country.
The most emblematic animal of the park is the Frontino Bear or Andean Bear, an endangered animal and 5 of these bears have been sighted in the park for which, they take care of them and protect them a lot.
Another curious fact is that this park includes part of the Andes Mountain Range that extends throughout the South American continent, so it can be said that in these mountains the mountain range is born.
Comenzamos la aventura.
La primera parada que podemos hacer en el parque es el calabozo, ustedes se preguntaran calabozo?
Pues si, resulta que la carretera hacia este Parque Nacional fue hecha por prisioneros que cometían delitos, en un antiguo gobierno de mi país, para la época en los años de 1954-1958, los presos debían trabajar para pagar los delitos causados a la nación, por lo cual en este parque se hizo un calabozo, donde los presos que no cumplieran sus labores eran encerrados aquí, los bañaban con agua y los dejaban toda la noche allí. Importante resaltar que aquí la temperatura a veces alcanza los 4° C.
Otra historia cuenta que también había niños que eran torturados aquí, y se dice que esos niños aun lloran por las noches muy frías, y algunos turistas pueden escuchar sus voces.
The adventure begins.
The first stop we can make in the park is the dungeon, you may ask dungeon?
Well yes, it turns out that the road to this National Park was made by prisoners who committed crimes, in an old government of my country, for the time in the years 1954-1958, prisoners had to work to pay for the crimes caused to the nation, so in this park was made a dungeon, where prisoners who did not fulfill their work were locked up here, bathed with water and left all night there. It is important to note that the temperature here sometimes reached 4° Celsius.
Another story tells that there were also children who were tortured here, and it is said that these children still cry at very cold nights, and some tourists can hear their voices.
Camino a lo mas profundo del bosque y comenzando a subir, por aproximadamente 30 min, equivalente a 2km, podemos ver un poco de la vegetación y el clima de bosque húmedo, lianas muy largas y arboles de mas de 30-40mts de altura donde predomina el roble, de igual manera arboles de helechos.
Hay placas que te muestran el camino hacia la cascada y tienen números grabados que te indican la cantidad de metros que hemos recorrido, y en algunos lugares se ven pequeños rayos de sol que pasan la vegetación.
On the way to the deepest part of the forest and starting to climb, for approximately 30 min, equivalent to 2km, we can see some of the vegetation and the climate of the rainforest, very long vines and trees of more than 30-40mts high where the oak predominates, as well as fern trees.
There are plaques that show you the way to the waterfall and have engraved numbers that tell you the amount of meters we have traveled, and in some places you can see small rays of sunlight passing through the vegetation.
En algunos pasos hay tablones de madera para pasar, ya que se concentra mucho lodo en esta zona, y hay una ruta que no se aleja del camino para continuar por un puente de madera, solo de atracción turística, sin embargo el puente esta en muy mal estado y hay que cruzar con cuidado.
Otra de las cosas inquietantes es que el agua aquí contiene mucho hierro, por lo cual suele verse un color parecido al oxido con un color parecido al cobre, esto se debe a la reacción química que ocurre entre el agua y las rocas.
El rio comienza a avistarse luego de 1km y podemos comenzar a ver corrientes de agua y nacientes por todo el camino, además de eso hay un tanque que almacena agua, la cual corre por tuberías hasta la cabaña de guarda bosques y el resto de cabañas.
In some steps there are wooden planks to pass, since a lot of mud is concentrated in this area, and there is a route that does not stray from the road to continue by a wooden bridge, only a tourist attraction, however the bridge is in very bad condition and must be crossed with care.
Another disturbing thing is that the water here contains a lot of iron, so you usually see a color similar to rust with a color similar to copper, this is due to the chemical reaction that occurs between the water and rocks.
The river begins to be seen after 1km and we can begin to see streams and springs all along the way, besides that there is a tank that stores water, which runs through pipes to the forest ranger cabin and the rest of the cabins.
Finalmente llegamos a nuestro destino, la cascada la blanca, o cascada el blanquito (le llaman así por que, una localidad cercana al parque tiene este nombre).
La cascada es artificial, por que Yacambú en idioma indígena significa "Tinaja de Agua" o sea recipiente de agua, por que el parque es muy húmedo siempre llueve y la cantidad de agua que pasa por el rio es inmensa, hay una falla que recorre toda esta zona y las estructuras suelen quebrarse por eso, en este punto hicieron una especie de cascada que se ha deteriorado y se puede notar, en algunos años probablemente el agua haga su trabajo y comience a romper los muros.
El agua aquí es realmente helada, por un momento creí que tendría un ataque de hipotermia, pues el sol no es algo que se vea mucho en esta época, y el clima del bosque además de la altura no ayuda mucho, sin embargo tomamos un baño rápido, junto con todos mis compañeros.
Finally we arrived at our destination, the white waterfall, or cascada el blanquito (they call it this way because a town near the park has this name).
The waterfall is artificial, because Yacambú in indigenous language means "Water Jar" or water container, because the park is very humid always rains and the amount of water that passes through the river is immense, there is a fault that runs through this area and the structures often break because of that, at this point they made a kind of waterfall that has deteriorated and can be noticed, in a few years probably the water will do its job and begin to break the walls.
The water here is really cold, for a moment I thought I would have an attack of hypothermia, because the sun is not something you see much at this time, and the climate of the forest in addition to the height does not help much, however we took a quick swim, along with all my companions.
Acampada un poco fallida.
Inicialmente nuestro plan era quedarnos en carpas a la luz de las estrellas en los alrededores de las cabañas, ya que hay una zona plana con césped para ello, sin embargo el día que llegamos llovió todo el día y anterior a eso también, el terreno estaba completamente mojado y el frio era demasiado, el guarda parques nos comento que en la noche podríamos llegar a tener incluso 2° C dependiendo si la lluvia continuaba.
Por este motivo, y por decisión de la directiva del club nos quedamos en las las instalaciones del parque en las cabañas, ya que ninguno teníamos carpas de alta montaña y las carpas playeras no son para este clima.
Las cabañas son muy cómodas, hay 6 en total, cada una para distintos grupos de personas, como el nuestro era de 26 personas, tomamos la principal que esta dotada de literas con colchones, baños, una sala de conferencias y muy cómodas por dentro.
Allí mismo cocinamos con cocinas de camping, hicimos desayuno, almuerzo y cena ligeros.
En este sitio hay un generador de Diesel, pero esta descompuesto desde hace 8 años.
Camping a bit of a failure.
Initially our plan was to stay in tents under the starlight around the cabins, as there is a flat area with grass for it, however the day we arrived it rained all day and before that too, the ground was completely wet and the cold was too much, the park ranger told us that at night we could have even 2 ° C depending on whether the rain continued.
For this reason, and by decision of the club's board we stayed in the park facilities in the cabins, since none of us had high mountain tents and beach tents are not for this climate.
The cabins are very comfortable, there are 6 in total, each one for different groups of people, as ours was for 26 people, we took the main cabin which is equipped with bunk beds with mattresses, bathrooms, a conference room and very comfortable inside.
Right there we cooked with camping stoves, we had a light breakfast, lunch and dinner.
In this site there is a diesel generator, but it has been out of order for 8 years.
Luego de nuestra llegada un poco después, un grupo de Scouts llego al parque para hacer actividades de campo, aunque no tengo fotografías de ellos, pues aquí se pueden ver un poco.
En nuestro regreso a casa, tuvimos un parada también en una laguna en los alrededores del parque, solo para observar un poco el paisaje, además de eso nos falto visitar el balneario y la represa. Aunque fue 1 día completo para llegar, pues nos perdimos y debimos regresarnos, solo aprovechamos la mañana del día siguiente, por eso no pudimos visitar otros sitios.
Sin embargo me divertí demasiado, amo las excursiones y estos viajes.
En algunas fotografías se puede ver el camino llegando al parque, la neblina y la carretera mojada por la lluvia.
After our arrival a little later, a group of Scouts arrived at the park to do field activities, although I don't have pictures of them, so here you can see a little of them.
On our way back home, we also had a stop at a lagoon in the surroundings of the park, just to observe the scenery, besides that we had to visit the spa and the dam. Although it was a full day to get there, because we got lost and had to turn back, we only took advantage of the morning of the next day, so we could not visit other sites.
However I had too much fun, I love excursions and these trips.
In some pictures you can see the road arriving to the park, the fog and the road wet from the rain.
Finalizo con algunas fotografías tomadas de @naruclub.ve
I end with some pictures taken from @naruclub.ve
Mi instagram: @wesp05
Club: @naruclub.ve
Créditos de las fotografías: 95% de las fotos publicadas fueron tomadas por mi.
5% de las fotografías en este post fueron tomadas @comoviajaros, coordinadora del club y encarda del material fotográfico.
Nuestro proximo viaje sera a la playa, y esperamos tener grandes aventuras alli, nos veremos pronto nuevamente, me despido amigos.
My instagram: @wesp05
Club: @naruclub.ve
Photo credits: 95% of the photos published were taken by me.
5% of the pictures in this post were taken by @comoviajaros, coordinator of the club and in charge of the photographic material.
Our next trip will be to the beach, and we hope to have great adventures there, we will see each other again soon, I say goodbye friends.
Please vote for my witness!!!!!
🗳️ https://blurtwallet.com/~witnesses?highlight=outofthematrix
Pretty photos and landscape.