In this tour I will focus on two themes within the same festival, places to eat and in some streets. Connecting this event and its various concert venues within the city, I headed towards the highest part of it. Going up a street between walls to reach the square where the Church of San Mateo is located, in its highest part. The music and smells at this point were a very pleasant mix and the type of food very variable. A clear predominance without a doubt in these Mediterranean food stalls and a lot of Arab influence due to its historical part.
En este recorrido me centraré en dos temas dentro del mismo festival, sitios donde comer y en algunos pasa calles. Conectando este evento y sus varios recintos de conciertos dentro de la ciudad me dirigí hacia la parte más alta de la misma. Subiendo por una calle entre murallas para llegar a la plaza donde está la Iglesia de san Mateo, en su parte más alta. La música y los olores en este punto eran una mezcla muy agradable y el tipo de comidas muy variable. Un claro predominio sin duda en estos puestos de la comida mediterránea y mucha influencia árabe por su parte histórica.
These food stalls are highly decorated and camouflage in trying to remember some bits of history, blending with the medieval atmosphere of the city. On the other hand, the modern contrast, the life and the development of many plastic and musical expressions completes that happens every day, also in the gastronomy.
Estos puestos de comida están muy adornados y camuflan en tratan de recordar algunos retazos de historia, se funden con el ambiente medieval de la ciudad. Por otro lado el contraste moderno, la vida y el desarrollo de muchas expresiones plásticas y musicales completa que sucede todos los días, también en lo gastronómico.
For photography, a thousand and one opportunities to take images, situations and specific movements of some characters that join the scene. Walking through the central park of the city I meet these two friends, a bit big, imposing. Of the two, perhaps the gorilla imposes more because of its gesture and its size.
Para lo fotográfico mil y una oportunidades para tomar imágenes, situaciones y movimientos concretos de algunos personajes que se incorporan a la escena. Caminando por el parque central de la ciudad encuentro a estos dos amigos, un poco grandotes, imponen. De los dos quizás el gorila impone más ya por su gesto como por su tamaño.
The bear in the drawings seems to be more friendly, it generates that kind of human thought of animalization, of giving an animal character characteristics of us. I continue my way through the city since this festival contains a fairly high variety of programming, greetings friends.
El oso de los dibujos parece ser más amigable, genera esa especie de pensamiento humano de animalización, de dar a un personaje animal características de nosotros. Sigo mi camino por la ciudad ya que este festival contiene una variedad de programación bastante elevada, saludos amigos.
Spanish
En este recorrido me centraré en dos temas dentro del mismo festival, sitios donde comer y en algunos pasa calles. Conectando este evento y sus varios recintos de conciertos dentro de la ciudad me dirigí hacia la parte más alta de la misma. Subiendo por una calle entre murallas para llegar a la plaza donde está la Iglesia de san Mateo, en su parte más alta. La música y los olores en este punto eran una mezcla muy agradable y el tipo de comidas muy variable. Un claro predominio sin duda en estos puestos de la comida mediterránea y mucha influencia árabe por su parte histórica.
Estos puestos de comida están muy adornados y camuflan en tratan de recordar algunos retazos de historia, se funden con el ambiente medieval de la ciudad. Por otro lado el contraste moderno, la vida y el desarrollo de muchas expresiones plásticas y musicales completa que sucede todos los días, también en lo gastronómico.
Para lo fotográfico mil y una oportunidades para tomar imágenes, situaciones y movimientos concretos de algunos personajes que se incorporan a la escena. Caminando por el parque central de la ciudad encuentro a estos dos amigos, un poco grandotes, imponen. De los dos quizás el gorila impone más ya por su gesto como por su tamaño.
El oso de los dibujos parece ser más amigable, genera esa especie de pensamiento humano de animalización, de dar a un personaje animal características de nosotros. Sigo mi camino por la ciudad ya que este festival contiene una variedad de programación bastante elevada, saludos amigos.
Categoría | Phototalent |
Ajustes | ISO-100 f/8 1/100s |
Cámara | Nikon D7100 - Olympus E410 y Kodak Z |
Lente | Nikkor or Olympus |
Localización | Spain |
Image ©oscarps. All Rights Reserved.
Original content by @oscarps