The only time I will travel is when my spirit leaves my body to return to God that gave it.
La única vez que viajaré será cuando mi espíritu abandone mi cuerpo para volver al Dios que se lo dio.
I am glad that whenever I would go to the province which is next to our province to tale some free examination for my blood I would go to some of the restaurants there and eat all by myself and enjoy the food. I also had the chance to see the countryside while I go back and forth for the aforementioned reason. Now that I cannot possibly go there anymore because of my health issues pertaining to my physical disability, it is just sad for me to realize that I am pinned to my bed for the rest of my life while at the same time scared to go out anymore because of my appearance. My father for example is more than shy and embarrassed than me if I would go out even outside my room especially if there are other people in this house. It doesn't help me in being brave to face the public in that regard.
Me alegro de que cada vez que voy a la provincia vecina a la nuestra para hacerme un análisis de sangre gratuito, voy a algunos restaurantes y como solo y disfruto de la comida. También tenía la oportunidad de ver el campo mientras iba y venía por la razón antes mencionada. Ahora que ya no puedo ir allí debido a mis problemas de salud relacionados con mi discapacidad física, me entristece darme cuenta de que estoy inmovilizada en mi cama para el resto de mi vida y, al mismo tiempo, tengo miedo de seguir saliendo debido a mi aspecto. Mi padre, por ejemplo, es más tímido y se avergüenza más que yo si salgo incluso fuera de mi habitación, especialmente si hay otras personas en casa. Eso no me ayuda a ser valiente para enfrentarme al público.
It is a funny thought that I would spend some time alone to eat in a restaurant whenever I would go out for a "bloodwork".
Es curioso que cada vez que salía para hacerme un "análisis de sangre" me quedaba un rato a solas comiendo en un restaurante.
I also had made sure that whenever I go to that province then I will have to go to the two malls and just entertain myself by window shopping. It was bad that I was penniless in those times because I can only look at things that I wanted to buy but not get them. That is why I would travel in the said province because of the free laboratory examinations that I needed for my nurses and doctor back then to examine my medical situation. It is because as I said, I cannot afford those necessary things as I am also relying on free dialysis sessions that was being offered by my church that I belong to about 17 years ago until after maybe six years of operation, the church just decided to terminate the service which I hope that they will return back soon.
También me había asegurado de que siempre que fuera a esa provincia tendría que ir a los dos centros comerciales y simplemente entretenerme mirando escaparates. Lo malo es que en aquella época no tenía un céntimo, porque sólo podía mirar las cosas que quería comprar, pero no comprarlas. Por eso viajaba a esa provincia, porque las enfermeras y el médico de entonces me hacían pruebas de laboratorio gratuitas para examinar mi estado de salud. Es porque, como he dicho, no puedo permitirme esas cosas necesarias, ya que también dependo de las sesiones de diálisis gratuitas que ofrecía la iglesia a la que pertenezco hace unos 17 años hasta que, después de unos seis años de funcionamiento, la iglesia decidió poner fin al servicio, y espero que vuelvan pronto.
By just looking, window shopping, the people dressed-up nicely, the sights, sounds, and smell of food in the malls is pleasurable and at the same time torturous if you cannot buy what you want.
Con sólo mirar, mirar escaparates, la gente bien vestida, las vistas, los sonidos y el olor de la comida en los centros comerciales es placentero y al mismo tiempo tortuoso si no puedes comprar lo que quieres.
I am also glad that at least I was able to spend time with some of my cousins, an Aunt, and my late grandmother to their province which changed my routine during that crucial time that I abruptly stopped in going to College due to my already failing health issue. In fact I was plagued with recurring infections which is manifested by fevers during that time. I am thankful for my Aunt that she buys me antibiotics to help me with those things that had bothered me all throughout the remainder of my high school years and until I had quit going to College. Those are the times that I am on a weird diet where I do not eat meat and only eating a literal salt-free diet which again my Aunt had helped me by cooking my food separately and at the same time drinking water like a Camel and peeing like a Cow as my mother insisted me to do in order for my Kidneys to "heal". However nothing couldn't be more further than the truth, it didn't helped a bit but rather had tortured me into doing something that is needless and also had made me to miss-out on enjoying the normal taste of foods.
También me alegro de que al menos pude pasar tiempo con algunos de mis primos, una tía y mi difunta abuela en su provincia, lo que cambió mi rutina durante esa época crucial en la que dejé abruptamente de ir a la universidad debido a mis problemas de salud. De hecho, sufría infecciones recurrentes que se manifestaban en fiebres durante ese tiempo. Agradezco a mi tía que me comprara antibióticos para ayudarme con esas cosas que me habían molestado durante el resto de mis años de escuela secundaria y hasta que dejé de ir a la universidad. Esos son los tiempos en los que estoy en una dieta extraña en la que no como carne y sólo como una dieta literalmente sin sal que de nuevo mi tía me había ayudado cocinando mi comida por separado y al mismo tiempo bebiendo agua como un camello y orinando como una vaca como mi madre insistió en que hiciera para que mis riñones se "curaran". Sin embargo, nada más lejos de la realidad, no me ayudó en nada, sino que me torturó para que hiciera algo innecesario y me hizo perder la oportunidad de disfrutar del sabor normal de los alimentos.
I realized that bonding with your relatives sometimes is much better that having friends that will come and then go.
Me di cuenta de que a veces es mucho mejor establecer vínculos con tus familiares que tener amigos que vienen y luego se van.
Anyway, my time with my cousins, grandmother, and my Aunt was very good. While I was staying over there, I would keep myself busy by being an attendant to my grandmother's small store and that thing kept me for being preoccupied and not to bore myself because the TV signal over there is almost non-existent due to its proximity from the TV signals that are coming from Metro Manila while at the same time my Grandmother has no cable TV subscription during that time because it was not being offered in their area where they live. There is no Internet yet, however you will have to apply for a cellphone subscription which costs a lot before you can be able to use it for calls and text even though not much people too have cellphones back then.
De todos modos, el tiempo que pasé con mis primos, mi abuela y mi tía fue muy bueno. Mientras estuve allí, me mantuve ocupado atendiendo la pequeña tienda de mi abuela y eso me mantuvo preocupado y sin aburrirme porque la señal de televisión allí es casi inexistente debido a su proximidad a las señales de televisión que vienen de Metro Manila, mientras que al mismo tiempo mi abuela no tenía suscripción de televisión por cable durante ese tiempo porque no se ofrecía en su área donde viven. No hay Internet todavía, sin embargo, usted tendrá que solicitar una suscripción de teléfono celular que cuesta mucho antes de que usted puede ser capaz de utilizarlo para llamadas y mensajes de texto a pesar de que no mucha gente también tienen teléfonos celulares en ese entonces.
I can already call vacation a vacation if there is a change in surroundings and taking your mind a bit from what are bothering you.
Yo ya puedo llamar vacaciones a unas vacaciones si hay un cambio de entorno y te quitas un poco de la cabeza lo que te preocupa.
I stayed in my grandmother's house for about four months which is indeed a very, very long vacation. It is because I am scared to travel alone on my own, that is why I waited for the Christmas time to end before I can go along with my Uncle who is a driver of the government office in their province who told me that he will go on a trip with his boss and I can go along so that I can save myself some trouble in travelling on my own. However my cousin who lives next to our house also went to have a vacation with my grandmother a few days before I went home also travelled with me. The purpose of my vacation with my relatives over the northern province was to spend time with the relatives that is more convenient for me to go to before I die which I thought was the case if my Kidneys eventually fail but I am still alive today.
Me quedé en casa de mi abuela unos cuatro meses, que son unas vacaciones muy, muy largas. Me da miedo viajar sola, por eso esperé a que terminaran las Navidades para irme con mi tío, que es chófer de la oficina del gobierno en su provincia, y me dijo que se iría de viaje con su jefe y que yo podría ir con él, así me ahorraría el problema de viajar sola. Sin embargo, mi primo, que vive al lado de nuestra casa, también se fue de vacaciones con mi abuela unos días antes de que yo volviera a casa y también viajó conmigo. El propósito de mis vacaciones con mis parientes en la provincia del norte era pasar tiempo con los parientes que me resultaban más convenientes antes de morir, lo que pensé que ocurriría si mis riñones acababan fallando, pero todavía estoy vivo.
It is fun and fulfilling to run a small retail store particularly if many people are buying plus you get to meet a lot of people.
Dirigir una pequeña tienda es divertido y gratificante, sobre todo si compra mucha gente y, además, se conoce a mucha gente.
That is how far I was able to travel, about 260 Km from Metro Manila if you are coming from Manila. My town is about 50 Km from Manila and that is a travel made by vehicles. I am only able to be be far away from my home for four months, maybe a total of five months because I also had a vacation from my grandmother's house when I was just a young boy. I regret the lost time that I could have spent with my cousins in my mother's side of the family because we are just a poor family and there is no budget for such trips, vacations, and special occasions that also had affected the feelings of some of my relatives there because we were absent on those special occasions that my relatives have had. That is also why I do not know all the names of my cousins in my mother's side of the family.
Esa es la distancia que pude recorrer, unos 260 Km desde Metro Manila si vienes desde Manila. Mi ciudad está a unos 50 Km de Manila y ese es un viaje que se hace en vehículos. Sólo pude estar lejos de mi casa durante cuatro meses, quizá un total de cinco, porque también me fui de vacaciones de casa de mi abuela cuando era sólo un niño. Lamento el tiempo perdido que podría haber pasado con mis primos del lado materno de la familia porque somos una familia pobre y no hay presupuesto para viajes, vacaciones y ocasiones especiales que también han afectado a los sentimientos de algunos de mis parientes allí porque estuvimos ausentes en esas ocasiones especiales que mis parientes han tenido. Por eso tampoco sé todos los nombres de mis primos por parte de madre.
I am more than sure that being a low mileage man doesn't give me more value if I will be sold.
Estoy más que seguro de que ser un hombre de bajo kilometraje no me da más valor si me van a vender.
It was also my plan to work abroad like my father, but after realizing that I can never pass the health examinations which was a requirement in getting a job abroad, of course I felt terrible and at some point gave me a reason to cry about it. That is also the reason that I had viewed in pursuing to finish my College as a lost and hopeless cause that will just not amount to anything. However it didn't cause me to get totally hopeless financially because I ended-up being an investor and earning a bit everyday with a chance to make it big in this world of cryptocurrency. So I was thinking that if my life didn't turned for the worse, then I will not be able to achieve these things which is giving my wretched life some color and excitement. This journey of my life somewhat had turned into a happy accident. A twist in my life where it is not expected and yet happened and had turned out to be better in making my life less boring although I wasn't able to achieve the way of life like the rest of you have and enjoying it but not noticing it.
También era mi plan trabajar en el extranjero como mi padre, pero después de darme cuenta de que nunca podría pasar los exámenes de salud que era un requisito para conseguir un trabajo en el extranjero, por supuesto que me sentí terrible y en algún momento me dio una razón para llorar por ello. Esa es también la razón por la que había visto en la búsqueda de terminar mi universidad como una causa perdida y sin esperanza que simplemente no llegará a nada. Sin embargo, esto no me causó una total desesperanza financiera porque terminé siendo un inversor y ganando un poco todos los días con la oportunidad de hacer algo grande en este mundo de la criptomoneda. Así que estaba pensando que si mi vida no se volvió para peor, entonces no voy a ser capaz de lograr estas cosas que está dando a mi vida miserable un poco de color y emoción. Este viaje de mi vida en cierto modo se había convertido en un feliz accidente. Un giro en mi vida donde no se espera y sin embargo sucedió y había resultado ser mejor en hacer mi vida menos aburrida, aunque yo no era capaz de lograr la forma de vida como el resto de ustedes tienen y disfrutar de ella, pero no darse cuenta de ello.
My dreams of going abroad for a possible work got shattered after realizing that my health condition will not let me, I stopped schooling to finish my degree.
Mis sueños de ir al extranjero para un posible trabajo se hicieron añicos al darme cuenta de que mi estado de salud no me lo permitiría, dejé de estudiar para terminar la carrera.
It is now impossible for me to travel without needing a physical assistance, if only my appearance was also not the issue along with my body pains, then it can still be possible. My dream of travelling is now a thing of the past that didn't even made it for the fist step for executing it. The only tour and travel that I am able to "do" was when I watch other people's videos doing tours and explorations or if I would have a dream that I am on some place where my brain generates. There was this time when I was dreaming but really it was a nightmare, I am running in that dream but waking-up being breathless because of issue of being waterlogged with my lungs. Now I can just only travel and run in my dreams but unfortunately I am not given the chance the opportunity and chance which is now lost forever unless I will be born again in a place where I am fit and healthy.
Ahora es imposible para mí viajar sin necesitar asistencia física, si tan sólo mi apariencia no fuera el problema junto con mis dolores corporales, entonces todavía podría ser posible. Mi sueño de viajar es ahora una cosa del pasado que ni siquiera dio el primer paso para ejecutarlo. El único tour y viaje que soy capaz de "hacer" fue cuando veo videos de otras personas haciendo tours y exploraciones o si tendría un sueño que estoy en algún lugar donde mi cerebro genera. Hubo un momento en que estaba soñando pero en realidad era una pesadilla, estoy corriendo en ese sueño, pero me despierto sin aliento debido a la cuestión de ser anegado con mis pulmones. Ahora solo puedo viajar y correr en mis sueños pero desafortunadamente no se me da la oportunidad la oportunidad que ahora esta perdida para siempre a menos que nazca de nuevo en un lugar donde este en forma y saludable.
I can only watch and look but not go... to places that I want to experience, enjoy, explore, and wanted to know.
Sólo puedo mirar y observar, pero no ir... a lugares que quiero experimentar, disfrutar, explorar y que quería conocer.
Soon I will travel but in the form of spirit, temporarily going to God's bosom...
...and then being let out again to roam a far more better place, the newer heaven.
Translated in Filipino [Taglish]
Natutuwa ako na sa tuwing pupunta ako sa probinsya na katabi ng aming probinsya para magkwento ng ilang libreng pagsusuri para sa aking dugo ay pumupunta ako sa ilan sa mga restawran doon at kumain mag-isa at mag-enjoy sa pagkain. Nagkaroon din ako ng pagkakataon na makita ang kabukiran habang pabalik-balik ako sa nabanggit na dahilan. Ngayong hindi na ako makapunta doon dahil sa mga isyu sa kalusugan ko na may kinalaman sa aking pisikal na kapansanan, nakakalungkot lang na malaman ko na habang buhay akong naka-pin sa aking kama habang kasabay nito ay natatakot na lumabas. dahil sa itsura ko. Ang tatay ko halimbawa ay higit na nahihiya at nahihiya kaysa sa akin kung lalabas ako kahit sa labas ng kwarto ko lalo na kung may ibang tao sa bahay na ito. Hindi ito nakakatulong sa akin sa pagiging matapang na harapin ang publiko sa bagay na iyon.
I also had made sure na sa tuwing pupunta ako sa probinsyang iyon ay kailangan kong pumunta sa dalawang mall at libangin na lang ang sarili ko sa pamamagitan ng window shopping. Masama ang pera ko noong mga oras na iyon dahil sa mga bagay na gusto ko lang bilhin hindi ko makuha. Kaya naman ako magbibiyahe sa nasabing probinsiya dahil sa mga libreng laboratory examinations na kailangan ko para sa aking mga nurse at doktor noon upang masuri ang aking kalagayang medikal. Ito ay dahil tulad ng sinabi ko, hindi ko kayang bayaran ang mga kinakailangang bagay dahil umaasa din ako sa mga libreng sesyon ng dialysis na iniaalok ng aking simbahan na kinabibilangan ko mga 17 taon na ang nakakaraan hanggang sa matapos ang anim na taon ng operasyon, nagpasya na lamang ang simbahan na wakasan ang serbisyo na inaasahan kong babalik sila sa lalong madaling panahon.
Natutuwa din ako na kahit papaano ay nakasama ko ang ilan sa aking mga pinsan, isang Tita, at ang aking yumaong lola sa kanilang probinsiya na nagpabago sa aking gawain sa panahong iyon na bigla akong huminto sa pag-aaral sa Kolehiyo dahil sa aking pagbagsak na. isyu sa kalusugan. Sa katunayan ako ay sinalanta ng paulit-ulit na mga impeksyon na ipinakikita ng mga lagnat sa panahong iyon. Nagpapasalamat ako sa Tita ko na binilhan niya ako ng mga antibiotic para matulungan ako sa mga bagay na gumugulo sa akin sa buong nalalabi ng mga taon ko sa high school at hanggang sa tumigil ako sa pag-aaral sa Kolehiyo. Yun yung mga panahon na kakaiba ang diet ko kung saan hindi ako kumakain ng karne at kumakain lang ng literal na pagkain na walang asin which again tinulungan ako ng Tita ko sa pamamagitan ng pagluluto ng pagkain ko ng hiwalay at sabay inom ng tubig na parang kamelyo at pag-ihi. parang Baka gaya ng pagpipilit ng nanay ko na gawin ko para "maghilom" ang Kidneys ko. Gayunpaman, wala nang higit pa kaysa sa katotohanan, hindi ito nakatulong ng kaunti sa halip ay pinahirapan ako sa paggawa ng isang bagay na hindi kailangan at naging dahilan din para hindi ako matikman ang normal na lasa ng mga pagkain.
Anyway, napakaganda ng oras ko kasama ang mga pinsan ko, lola, at Tita ko. Habang nananatili ako roon, gagawin kong abala ang aking sarili sa pamamagitan ng pagiging atendant sa maliit na tindahan ng aking lola at ang bagay na iyon ay nagpapanatili sa akin para sa pagiging abala at hindi pagsasawaan ang aking sarili dahil ang signal ng TV doon ay halos wala dahil sa lapit nito sa yung mga TV signals na nagmumula sa Metro Manila while at the same time walang cable TV subscription ang Lola ko nung mga panahon na yun dahil hindi inooffer sa lugar nila na tinitirhan nila. Wala pang Internet, gayunpaman, kailangan mong mag-aplay para sa isang subscription sa cellphone na nagkakahalaga ng malaki bago mo ito magamit para sa mga tawag at text kahit na hindi masyadong maraming tao ang may mga cellphone noon.
Nanatili ako sa bahay ng aking lola ng halos apat na buwan na talagang napakahabang bakasyon. Takot kasi akong bumiyahe mag-isa kaya naman hinintay ko munang matapos ang pasko bago ako makasama ng Tito ko na driver ng government office sa probinsya nila na nagsabi sa akin na pupunta siya. sa isang paglalakbay kasama ang kanyang amo at maaari akong sumama upang mailigtas ko ang aking sarili ng ilang problema sa paglalakbay nang mag-isa. Gayunpaman ang aking pinsan na nakatira sa tabi ng aming bahay ay nagbakasyon din kasama ang aking lola ilang araw bago ako umuwi ay sumama rin sa akin. Ang layunin ng bakasyon ko kasama ang aking mga kamag-anak sa hilagang probinsya ay upang makasama ang mga kamag-anak na mas convenient para sa akin na puntahan bago ako mamatay na akala ko ay mangyayari kung tuluyang bumagsak ang aking Kidneys pero buhay pa rin ako hanggang ngayon.
Ganyan kalayo ang aking nalakbay, mga 260 Km mula sa Metro Manila kung manggagaling ka sa Maynila. Ang aking bayan ay mga 50 Km mula sa Maynila at iyon ay isang paglalakbay na ginawa ng mga sasakyan. Apat na buwan lang ako nakakalayo sa bahay ko, siguro total of five months kasi nagbakasyon din ako sa bahay ng lola ko nung bata pa ako. Ikinalulungkot ko ang nawalang oras na maaari kong makasama ang aking mga pinsan sa panig ng aking ina dahil isa lamang kaming mahirap na pamilya at walang budget para sa mga ganoong biyahe, bakasyon, at espesyal na okasyon na nakaapekto rin sa damdamin ng ilan sa mga kamag-anak ko doon dahil wala kami sa mga espesyal na okasyon na mayroon ang aking mga kamag-anak. Kaya lang hindi ko alam lahat ng pangalan ng mga pinsan ko sa side ng mother ko.
Plano ko rin na magtrabaho sa ibang bansa tulad ng aking ama, ngunit pagkatapos na malaman na hindi ako makakapasa sa mga pagsusuri sa kalusugan na isang kinakailangan sa pagkuha ng trabaho sa ibang bansa, siyempre nakaramdam ako ng kakila-kilabot at sa isang punto ay nagbigay sa akin ng dahilan upang umiyak tungkol dito. . Iyon din ang dahilan kung bakit nakita ko sa pagpupursige na tapusin ang aking Kolehiyo bilang isang nawawala at walang pag-asa na layunin na hindi katumbas ng anuman. Gayunpaman, hindi ito naging dahilan upang ako ay mawalan ng pag-asa sa pananalapi dahil ako ay naging isang mamumuhunan at kumita ng kaunti araw-araw na may pagkakataong maging malaki sa mundong ito ng cryptocurrency. Kaya iniisip ko na kung hindi bumagsak ang buhay ko, hindi ko makakamit ang mga bagay na ito na nagbibigay ng kulay at kaguluhan sa aking kahabag-habag na buhay. Ang paglalakbay na ito ng aking buhay ay medyo naging isang masayang aksidente. Isang twist sa aking buhay kung saan hindi ito inaasahan at nangyari pa at naging mas mahusay sa paggawa ng aking buhay na hindi nakakabagot kahit na hindi ko nakamit ang paraan ng pamumuhay tulad ng natitira sa iyo at tinatangkilik ito ngunit hindi napapansin ito.
Imposible na ngayon para sa akin na maglakbay nang hindi nangangailangan ng pisikal na tulong, kung ang aking hitsura lamang ay hindi rin ang isyu kasama ang aking mga pananakit ng aking katawan, ay maaari pa rin. Ang aking pangarap na maglakbay ay isang bagay na ngayon sa nakaraan na hindi man lang nagawa ito para sa unang hakbang para sa pagpapatupad nito. Ang tanging paglilibot at paglalakbay na "nagagawa" ko ay kapag nanonood ako ng mga video ng ibang tao na gumagawa ng mga paglilibot at paggalugad o kung managinip ako na nasa isang lugar kung saan nabuo ang utak ko. There was this time when I was dreaming but really it was a nightmare, I am running in that dream but waking-up being breathless because of issue of being waterlogged with my lungs. Ngayon ay maaari na lamang akong maglakbay at tumakbo sa aking mga panaginip ngunit sa kasamaang palad ay hindi ako nabibigyan ng pagkakataon at pagkakataon na ngayon ay nawala nang tuluyan maliban na lamang kung ako ay ipanganak na muli sa isang lugar kung saan ako ay fit at malusog.
Maybe vr will be so real soon you can experience places as if you were there
It is a good idea but of course it is different.
Que Dios te bendiga, fortalecer los lazos con nuestra familia es lo mejor, son lo que esta mas cerca de nostros. Matente motivado con tus sueños.. La depresion es triste, mi esposo murio de depresion, luego de quedar parapejiclo.
Gracias amigo, con la misericordia de Dios estoy tratando de vivir mi vida al máximo y doy gracias a Dios que a pesar de mi estado de salud no estoy deprimido sino molesto y frustrado por lo que le pasó a mi cuerpo.
Siento mucho lo de tu marido, que descanse en paz. Los que quedamos viviendo en este mundo debemos amarnos los unos a los otros porque efectivamente nuestras vidas son como el vapor, aparecerá en un momento y luego se irá después de algún tiempo. Que Dios te bendiga amiga mía.
Congratulations, your post has been curated by @r2cornell-curate. Also, find us on Discord
Felicitaciones, su publication ha sido votado por @r2cornell-curate. También, encuéntranos en Discord
Congratulations!
You have recieved a coconutty upvote! 🥥
Thank you for contributing to the Blurt Blockchain!
Keep up the great work!
Curated by @outofthematrix!
Please take a moment to vote for my witness! 🗳️ https://blurtwallet.com/~witnesses?highlight=outofthematrix
Congratulations your post has been curated by blurt-india