Image's Source - Fuente de la Imagen
I completed the translation project into Spanish of the Chinese novel 'Medical Goddess', it was fast as there were only about 14 chapters and the prologue, so it didn't take me long.
I am now looking for a new project to take care of, I may decide to take a long novel that takes me a few months to complete, after all, I am not only doing it for fun, but also because it is a small source of income that helps me to Live and also provides translations for Spanish-speaking readers of these novels.
I have a couple of long novels in my sights, but I am not sure of their popularity, well, that I would translate them anyway, but I would like to get to work on one that people want to read today. Anyway, we will see that I think I will choose it according to my taste and I will have to trust that I am not too wrong.
I am now looking for a new project to take care of, I may decide to take a long novel that takes me a few months to complete, after all, I am not only doing it for fun, but also because it is a small source of income that helps me to Live and also provides translations for Spanish-speaking readers of these novels.
I have a couple of long novels in my sights, but I am not sure of their popularity, well, that I would translate them anyway, but I would like to get to work on one that people want to read today. Anyway, we will see that I think I will choose it according to my taste and I will have to trust that I am not too wrong.
Completé el proyecto de traducción a español de la novela china 'Diosa Médico', fue rápido pues sólo eran unos 14 capítulos y el prólogo, así que no me tomó mucho tiempo.
estoy ahora buscando un nuevo proyecto para ocuparme, puede que me decida a tomar una novela larga que me tome algunos meses completarla, después de todo, no solo lo hago por pura diversión, sino también porque constituye una pequeña fuente de ingreso que me ayuda a vivir y brinda además traducciones para los lectores de habla hispana de estas novelas.
Tengo un par de novelas largas en la mira, pero no estoy seguro de su popularidad, en fin, que las traduciría de todas manera, pero me gustaría ponerme a trabajar en una que la gente quiera leer actualmente. Ya veremos, en fin, que creo que la elegiré según mi gusto y tendré que confiar que no me equivoque demasiado.
estoy ahora buscando un nuevo proyecto para ocuparme, puede que me decida a tomar una novela larga que me tome algunos meses completarla, después de todo, no solo lo hago por pura diversión, sino también porque constituye una pequeña fuente de ingreso que me ayuda a vivir y brinda además traducciones para los lectores de habla hispana de estas novelas.
Tengo un par de novelas largas en la mira, pero no estoy seguro de su popularidad, en fin, que las traduciría de todas manera, pero me gustaría ponerme a trabajar en una que la gente quiera leer actualmente. Ya veremos, en fin, que creo que la elegiré según mi gusto y tendré que confiar que no me equivoque demasiado.