Por un recuerdo
For a memory
"A veces no conoces el verdadero valor de un momento hasta que se convierte en memoria". - Theodor Seuss Geisel.
"Sometimes you will never know the value of a moment until it becomes a memory." - Theodor Seuss Geisel.
A traves del tiempo vamos almacenando muchas vivencias que nos proporcionaron distintas emociones y sensaciones en su momento. Les llamamos recuerdos. Algunos mas faciles que visualizar que otros, y pueden venir cargados cada vez que salen a relucir en nuestro presente.
Through time we have been storing many experiences that provided us with different emotions and sensations at the time. We call them memories. Some of them are easier to visualize than others, and they can come loaded every time they come up in our present.
Agradezco muchos de los recuerdos que hoy en dia conservo y soy capaz de visualizar en distintos momentos de mi vida. En este post hablaré de unos que estan entre los mas especiales para mi.
I am grateful for many of the memories that I keep today and am able to visualize in different moments of my life. In this post I will talk about some of the most special ones for me.
Planes vacacionales
Hace unos años tuve la dicha de asistir a varios planes vacacionales o campamentos. Destaco que era una de las cosas que yo mas esperaba durante el año. En el primero no tenía ni idea de lo que me esperaba, de como sería. Por un lado me esperaba con un escenario distinto, con expectativas diferentes. Resultó ser algo que superó las expectativas. Ya para los siguientes tenía algo de experiencia y sabía algunos de los escenarios que me esperaban. Fueron realizados cada año en diferentes estados del país. Siempre nos dividían por equipos y nos asignaban distintas cabañas. Los hombres separados de las mujeres. Parte del protocolo.
Vacation plans
A few years ago I was fortunate enough to attend several vacation plans or camps as we called them. I emphasize that it was one of the things that I was most looking forward to during the year. In the first one I had no idea what I was expecting, how it would be. On the one hand, I expected a different scenario, with different expectations. But it turned out to be something wonderful. For the next ones I had some experience and knew some of the scenarios that awaited me. They were held every year in different states of the country. We were always divided into teams and assigned different cabins. The men were separated from the women. Part of the protocol.
Teníamos un cronograma de actividades asignados para cada equipo. En las noches luego de ir al comedor para cenar todos juntos, tanto hombres como mujeres, asistiamos a una pequeña fiesta que daba lugar en uno de los salones. Habían distintas actividades en las que debíamos competir con otros equipos en el dia tras dia. Era fantastico. Nos enseñaron distintos "coritos" que recitabamos cuando la situacion lo ameritaba y tambien como cantos motivacionales llenos de energía.
We had a schedule of activities assigned to each team. In the evenings after we went to the dining room to have dinner together, both men and women, we attended a small party that took place in one of the rooms. There were different activities in which we had to compete with other teams day after day. It was fantastic. They taught us different "coritos" (little choruses) that we recited when the situation warranted it and also as motivational songs.
Experimenté muchas cosas, de hecho la mayoría de las actividades eran nuevas para mi. De las que mas recuerdo es rapel, tirolesa, paintball, , karting. Hubo muchas otras actividades. De hecho hubo un dia en el que hicieron un festejo donde teniamos que llenarnos de pintura unos con otros como especie de carnaval, ese dia fue jodidamente divertido.
I experienced many things, in fact most of the activities were new to me. The ones I remember most are rappelling, ziplining, paintball, horseback riding, go-karting. There were many other activities. In fact there was one day when they had a party where we had to fill up with paint with each other as a kind of carnival, that day was fucking fun.
Recuerdo también en uno de los campamentos hicieron un baile de gala. Teníamos cada quien que buscar las maneras de invitar a una chica. Ya yo le tenía la mirada puesta a una, pero no sabía si ya la había invitado alguien mas. Ese día algunos de los muchachos de la cabaña donde yo estaba nos pusimos a recoger distintas flores que habían en los alrededores del complejo turistico para armar unos pequeños arreglos florales en unos vasos y entregarselos como un pequeño detalle a cada una de las chicas que invitaríamos. Fuimos uno a uno tocando las puertas de las cabañas donde ellas se estaban hospedando y cada uno fue haciendo su invitación. Llegó mi turno y sep, estaba algo nervioso (mucho publico alrededor observando) lol. Pero finalmente todo resultó bien y la chica aceptó mi invitación. Asistimos juntos a la gala y la pasamos bastante bien.
I also remember in one of the camps they did a gala dance. We each had to find ways to invite a girl. I already had my eye on one, but I didn't know if someone else had already invited her. That day, some of the boys from the cabin where I was staying started picking different flowers that were around the resort to put together some small floral arrangements in some glasses and give them as a small detail to each of the girls we would invite. We went one by one knocking on the doors of the cabins where they were staying and each one made their own invitation. My turn came and at that moment I admit I was a little nervous (a lot of people around) haha. But finally everything turned out well and the girl accepted my invitation. We attended the gala together and had a great time.
Fueron momentos que realmente disfruté en todo su esplendor y que llevo conmigo hasta ahora en mi baul de recuerdos.
These were moments that I really enjoyed in all their splendor and that I carry with me until now in my trunk of memories.