Maestros panaderos egresados de la escuela de arte culinario "Bechamel" -Master bakers graduated from the school of culinary art "Bechamel"
Hola hola queridos Blurtamigos, les saludo cordialmente y con gran entusiasmo vengo a dar respuesta a la convocatoria hecha por @blurtchef, la cual me complace mucho porque me encanta la cocina en todos sus escenarios.
La escuela de arte culinario se encuentra en Tinaquillo Estado Cojedes en mi patria Venezuela. Es una escuela que enseña el arte de cocinar a sus discípulos que apuestan por convertirse en verdaderos chef y maestro de cocina.
Los jóvenes que les menciono hoy, se matricularon en el área de panadería y pastelería y salieron graduados como maestros pasteleros y panaderos.
Hello hello dear Blurtamigos, I greet you cordially and with great enthusiasm I come to respond to the call made by @blurtchef, which I am very pleased because I love cooking in all its settings.
Una vez graduados con su título en mano, se pusieron las manos en la cabeza pensando en qué harían ahora en un país en quiebra, donde los recursos escasean por doquier y las posibilidades de encontrar un empleo en una pastelería era inexistente.
Pero como quiera que dos, tres o más cabezas, piensan más que una, estos jóvenes decidieron crear su propia empresa.
Fue así como nació la "Panadería y Pastelería Café maravilla", de la mano de jóvenes entusiastas y creativos con un inmenso amor por lo que hacen, poniéndole toda su pasión a su trabajo.
Once graduated with their degree in hand, they put their hands on their heads wondering what they would do now in a bankrupt country where resources are scarce everywhere and the possibilities of finding a job in a pastry shop were nonexistent.
But since two, three or more heads think more than one, these young people decided to create their own company.
This is how the "Wonderful Coffee Bakery and Pastry" was born, from the hand of enthusiastic and creative young people with an immense love for what they do, putting all their passion into their work.
Este post se lo dedico a un grupo de jóvenes emprendedores venezolanos, que se formaron en una escuela de cocina de categoría gourmet, que prepara a muchos jóvenes que manifiestan gusto por la cocina.
This post is dedicated to a group of young Venezuelan entrepreneurs, who were trained in a gourmet cooking school, which prepares many young people who show a taste for cooking.
Estos muchachos unieron sus esfuerzos y lo ataron a un lazo con globos inflados con cada uno de sus sueños, y los materializaron en la tierra en forma de una empresa en común, contra todos los pronósticos desalentadores que profetizaban la imposibilidad hacer prosperar un negocio en una Venezuela en ruinas.
These boys joined their efforts and tied him to a bow with inflated balloons with each of his dreams and materialized them on earth in the form of a common company, against all the discouraging forecasts that prophesied the impossibility of making a business prosper in a Venezuela ruined.
Y así poco a poco, fueron nadando en el mar de la resiliencia y a notándose a ganadores, con dificultades si, pero sin rendirse.
Desde hace cinco años hasta el presente, esta juventud emprendedor, no sólo hace café latte con maravilla, sino que, que son los mejores en amasado de pan con una amplia variedad de sabores y texturas, y también, elaboran deliciosas y eclécticas tortas para cumpleaños, bautizos, matrimonios y demás...
From five years ago to the present, this entrepreneurial youth not only makes wonderful latte coffee, but they are the best at kneading bread with a wide variety of flavors and textures, and also, they make delicious and eclectic cakes for birthdays, baptisms, marriages and others.
Pasteles para celebrar la vida como éstos, son creaciones inéditas y originales en "Café Maravilla" convierten la labor de los pasteleros, en una edulcorada rutina de sabor y placer gustativo.
Cakes to celebrate life like these, are unpublished and original creations in "Café Maravilla" turn the work of the pastry chefs into a sweetened routine of flavor and gustatory pleasure.
"Café Maravilla", se ha convertido en una marca local, en ese pequeño rincón venezolano, dejando huellas como embajadores de la esperanza, pues ellos han logrado establecer contacto con las fronteras de nuestro país, como Colombia y Brasil, para proveerse de la materia prima necesaria para la elaboración de sus ricos bocadillos; que les permita garantizar el pan caliente en la mesa de sus lugareños, así como también del delicioso pastel que no debe faltar en las celebraciones especiales.
"Café Maravilla" has become a local brand, in that small Venezuelan corner, leaving traces as ambassadors of hope, since they have managed to establish contact with the borders of our country, such as Colombia and Brazil, to provide themselves with the material necessary premium for the elaboration of its delicious sandwiches; that allows them to guarantee hot bread on the table of their locals, as well as the delicious cake that should not be missing in special celebrations.
Bien queridos amigos, espero haya sido de su agrado este trabajo que lo he realizado con especial dedicación, en honor a la juventud emprendedora y luchadora que no se da por vencida aún en las condiciones más adversas.
Well dear friends, I hope you have liked this work that I have done with special dedication, in honor of the enterprising and struggling youth who do not give up even in the most adverse conditions
Congratulations Dear, Your post upvoted by @blurtchef and manually curated by @hafizullah
To get more support follow me @blurtchef and share your food related contents by using #blurtchef tag.
oh gracias, por el apoyo, os mando un abrazo y mucho éxito!
Congratulations, your post has been curated by @r2cornell-curate. Also, find us on Discord
Felicitaciones, su publication ha sido votado por @r2cornell. También, encuéntranos en Discord
Gracias mi señor, os mando un abrazo fraterno.