Fritura de carne mixta, una delicia de sabores y aromas en la cocina.[ESP-ENG]

in blurtchef •  last year 

247.-mix-grill-7414547_1920.png

Existen muchas formas de cocinar las carnes, cada una con características diferentes que entregan ciertas propiedades a nuestras preparaciones.

En primer lugar, podemos hablar de cómo se ven. Su aspecto varía y, en muchos casos, esto hace que se vean más apetitosos.

La textura, pasando al segundo punto, es otra característica que suele cambiar. Si pensamos, por ejemplo, en la carne de res y los distintos puntos de cocción, es evidente que la textura pasa de estar más suave y jugosa (en los puntos más cercanos a estar cruda), a ser más dura y seca (cuando hablamos de la carne bien asada).

Por último, pero no menos importante (en especial porque el tema que nos compete acá es cocinar), está el sabor. En casi todas las comidas, cuando pasan por un proceso de cocción, el sabor es modificado.

separador-recetas-cocina-blurt-ollasysartenes.png

There are many ways of cooking meats, each with different characteristics that give certain properties to our preparations.

Firstly, we can talk about how they look. Their appearance varies and, in many cases, this makes them look more appetising.

Texture, moving on to the second point, is another characteristic that often changes. If we think, for example, of beef and the different cooking points, it is evident that the texture goes from being softer and juicier (in the points closer to being raw), to being harder and drier (when we talk about well roasted meat).

Last but not least (especially since the subject we are dealing with here is cooking), there is the taste. In almost all foods, when they go through a cooking process, the flavour is modified.

Receta para 4 personas / Recipe for persons no. 4

banner-ingredientes.png

  • 3 filetes de pechuga de pollo
  • ralladura y zumo de 1/2 limón
  • sal
  • pimienta
  • 2 cucharadas de mostaza
  • 2 cucharadas de nata para montar
  • 2 yemas de huevo
  • 100 g de pan rallado
  • 1 panecillo duro
  • 1 cebolla picada
  • 1 diente de ajo picado
  • 3 cucharadas de mantequilla
  • 300 g de carne picada
  • 1 huevo batido
  • 1/4 cucharadita de orégano seco
  • 1/4 cucharadita de tomillo seco
  • 1 manojo de perejil
  • 6 lonchas finas de cuadril de ternera de 80 g
  • 2 cucharadas de aceite de oliva
  • 2 cucharadas de vino tinto
  • 2 cucharadas de alcaparras
  • harina blanca
  • mantequilla o aceite para freír
  • unas hojas de ensalada
  • pepinos en rodajas
  • gajos de limón
  • tomates cherry sardos cortados en gajos

separador-recetas-cocina-blurt-ollasysartenes.png

  • 3 chicken breast fillets
  • grated rind and juice of 1 /2 lemon
  • salt
  • pepper
  • 2 tablespoons mustard
  • 2 tablespoons whipping cream
  • 2 yolks
  • 100 g breadcrumbs
  • 1 stale bread roll
  • 1 onion, chopped
  • 1 clove of garlic, minced
  • 3 tablespoons butter
  • 300 g minced beef
  • 1 beaten egg
  • 1/4 teaspoon dried oregano
  • 1/4 teaspoon dried thyme
  • 1 bunch of parsley
  • 6 x 80 g thin slices of veal rump
  • 2 tablespoons olive oil
  • 2 tablespoons red wine
  • 2 tablespoons capers
  • white flour
  • butter or oil for frying
  • a few salad leaves
  • sliced cucumbers
  • lemon wedges
  • Sardinian cherry tomatoes cut into wedges

banner-preparacion.png

2 horas / 2 hours

  • Cortar las pechugas de pollo por la mitad a lo largo y otra vez por la mitad al revés.
  • Rociar un poco de zumo de limón por ambos lados de las lonchas y salpimentar.
  • Mezclar en un bol la ralladura de limón, la mostaza, la nata y las yemas de huevo.
  • Enharinar las rodajas de pollo y pasarlas por el huevo.
  • Tapar y dejar sazonar durante 1 hora.
  • Pasar las rodajas de pollo por pan rallado y dorarlas 4 minutos por cada lado en mantequilla derretida.
  • Ablandar el pan rallado en agua hirviendo.
  • Dorar el ajo y la cebolla en una sartén con 1 cucharada de mantequilla.
  • Incorporar las yemas de huevo, la sal, la pimienta, el orégano y el tomillo a la carne picada.
  • Mezclar bien todos los ingredientes.
  • Escurrir el pan rallado y añadirlo a la carne junto con la cebolla y el ajo fritos.
  • Picar la mitad del perejil y mezclarlo con la carne.
  • Formar hamburguesas redondas con la mezcla y freírlas en mantequilla derretida, dándoles la vuelta a menudo para que se doren uniformemente.
  • Colocar las hamburguesas en un plato cubierto con papel de cocina y dejar enfriar.
  • Cortar las rodajas de lomo por la mitad y adelgazarlas con una picadora de carne.
  • Salpimiente las rodajas, enharínelas y dórelas 2 minutos por cada lado en la mantequilla restante a la que habrá añadido 2 cucharadas de aceite.
  • Rocíe las chuletas con el zumo de limón y el vino tinto restantes, espolvoréelas con alcaparras y déjelas enfriar.
  • Disponer las hojas de ensalada en el centro de un plato de servir y colocar encima las hamburguesas.
  • Clavar un palillo en cada una y rodearlas con los pepinos y los tomates.
  • Colocar las chuletas de pollo a la derecha de las hamburguesas y las de ternera a la izquierda.
  • Decorar el plato con los gajos de limón y las hojas de perejil y servir en la mesa.

separador-recetas-cocina-blurt-ollasysartenes.png

  • Cut the chicken breasts in half lengthwise and again in half the other way.
  • Sprinkle a little lemon juice on both sides of the slices and sprinkle with salt and pepper.
  • Mix the lemon zest, mustard, cream and egg yolks in a bowl.
  • Flour the chicken slices and dip them in the egg.
  • Cover and leave to season for 1 hour.
  • Dip the chicken slices in breadcrumbs and brown 4 minutes on each side in melted butter.
  • Soften the breadcrumbs in boiling water.
  • Brown the garlic and onion in a saucepan with 1 tablespoon of butter.
  • Stir the egg yolks, salt, pepper, oregano and thyme into the minced meat.
  • Mix all the ingredients well.
  • Squeeze out the breadcrumbs and add them to the meat together with the fried onion and garlic.
  • Chop half the parsley and mix it with the meat.
  • Shape the mixture into round patties and fry them in melted butter, turning often so that they become evenly browned.
  • Place the patties on a plate covered with kitchen paper and leave to cool.
  • Cut the rump steak slices in half and thin them with a meat pounder.
  • Season the slices with salt and pepper, flour them and brown them 2 minutes on each side in the remaining butter to which you have added 2 tablespoons of oil.
  • Drizzle the cutlets with the remaining lemon juice and red wine, sprinkle with capers and leave to cool.
  • Arrange the salad leaves in the centre of a serving dish and place the patties on top.
  • Stick a toothpick into each one and surround them with the cucumbers and tomatoes.
  • Arrange the chicken cutlets to the right of the patties and the veal cutlets to the left.
  • Garnish the plate with the lemon wedges and parsley leaves and serve at the table.

Fuentes / Sources:

  • Fuente de la imagen inicial del post / Source of the initial image of the post: Pixabay by 2SIF.

Y como siempre me despido de todos con un:

And as always I bid you all farewell with a:

chef-con-saludo.png

Fuente imagen / Source image: PNGEGG.

Mis Blogs y Sitios Web / My Blogs & Websites:

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!