Los verdaderos grandes placeres de la vida, como sabemos, son aquellos que duran mucho tiempo. Entre los mayores placeres, para quien sabe apreciarlo, está el de preparar con mimo y paciencia un gran plato de la tradición gastronómica italiana: el bacalao.
Esta especialidad heredada de los pueblos del Norte es una prueba de cuánto tiempo, la naturaleza y el cariño del hombre pueden beneficiar la calidad de lo que comemos. El bacalao, capturado en los limpísimos mares de Noruega, se expone al sol y al viento del norte mediante un antiguo proceso de conservación, absolutamente sano y natural.
El resultado es un alimento con un sabor incomparable, rico en proteínas, vitamina B, hierro, calcio y bajo en grasas.
Sin embargo, si tu calma roza la pereza, cuando vayas al restaurante pide que te sirvan Stockfish noruego. El verdadero.
El bacalao en buridda (en genovés Stocchefisce in buridda) es una de las tres formas genovesas de condimentar el bacalao seco, junto con el bacalao a la marinara y el bacalao acomodado.
Esta preparación se distingue por la ausencia de patatas y aceitunas y la presencia de tomates y champiñones. El nombre buridda deriva de la palabra de probable origen árabe que significa a pedazos.
The truly great pleasures in life, as we know, are those that last for a long time. Among the greatest pleasures, for those who know how to appreciate it, is that of preparing with care and patience a great dish of the Italian gastronomic tradition: codfish.
This specialty inherited from the peoples of the North is proof of how much time, nature and man's affection can benefit the quality of what we eat. The cod, caught in the very clean seas of Norway, is exposed to the sun and the north wind through an ancient preservation process, absolutely healthy and natural.
The result is a food with an incomparable taste, rich in protein, vitamin B, iron, calcium and low in fat.
However, if your calmness borders on laziness, when you go to the restaurant ask for Norwegian Stockfish. The real thing.
Cod in buridda (in Genoese Stocchefisce in buridda) is one of the three Genoese ways of seasoning dried cod, along with cod a la marinara and cod accommodated.
This preparation is distinguished by the absence of potatoes and olives and the presence of tomatoes and mushrooms. The name buridda derives from the word of probable Arabic origin meaning to pieces.
Receta para personas n. 6 / Recipe for people n. 6
150 calorías por porción / 150 calories per pig
- Bacalao calidad "araña" 500 g
- tomates frescos gr. 300
- champiñones frescos gr. 300
- piñones gr. 50
- aceite de oliva
- 1 cebolla
- 1 diente de ajo
- 1 zanahoria
- 1 rama de apio
- 1 puñado de perejil
- 2 hojas de albahaca
- 2 tripas de bacalao
- 2 anchoas saladas
- caldo o tarde
- jengibre
- especias
- sal
- pimienta
- Codfish "spider" quality 500 g
- fresh tomatoes gr. 300
- fresh mushrooms gr. 300
- pine nuts gr. 50
- olive oil
- 1 onion
- 1 clove of garlic
- 1 carrot
- 1 stick of celery
- 1 handful of parsley
- 2 basil leaves
- 2 cod guts
- 2 salted anchovies
- broth or evening
- ginger
Preparación: 30' + descongelación / Preparation: 30' + defrosting
- Batir el bacalao y dejarlo en remojo con los callos durante siete días, cambiando el agua con frecuencia.
- A continuación raspamos el bacalao sin quitarle la piel, lo lavamos, lo dejamos escurrir y lo abrimos, lo deshuesamos y lo cortamos en trozos.
- Cortar las "tripetas" en tiras.
- Calentar una cazuela de barro con medio vaso de aceite y sofreír la cebolla, el ajo, la zanahoria, el apio y el perejil picados.
- Salpimentamos y añadimos las anchoas, primero lavadas y deshuesadas, diluyéndolas después con un tenedor.
- Cuando los ingredientes estén dorados añadir los trozos de bacalao, las tripetas, las setas frescas hervidas y cortadas en rodajas, la mitad de los piñones enteros y el resto triturados, los tomates troceados, la albahaca, la sal, la pimienta y una pizca de jengibre. .
- Vierte un poco de caldo (o leche) y cocina durante una hora y media a fuego lento en un recipiente tapado.
- Beat the cocoa and soak it away with your calluses for six days, changing the water frequently.
- To continue, we scrape the cocoa without soothing the skin, we wash it, we peel it and we open it, we clean it and we cut it into three.
- Short the "tripetas" en tiras.
- Heat a barrel pot with a medium jar of vinegar and sofreír the cebolla, the ajo, the zanahoria, the apio and the pickled perejil.
- Let's salt and add the eggs, first wash and deshuesadas, diluyéndolas after with a tenedor.
- When the ingredients are golden, add the chopped pieces of bacalao, the tripetas, the fresh silks, sliced and cut on the rod, the half of the whole pine nuts and the rest chopped, the chopped tomatoes, the albahaca, the salt, the pimiento and a pinch of jengibre. .
- Turn on a little heat (or heat) and cook for an hour and a half at a slow simmer in a taped container.
Fuentes de la/s imàgen/es / Sources image/s:
Imagen inicial / Initial image: Corriere della Sera.
Y como siempre me despido de todos con un:
And as always I bid you all farewell with a: