El atún fresco es rico en ácidos grasos omega-3, que ayudan a prevenir enfermedades cardiovasculares y a mantener bajo control los triglicéridos y la tensión arterial. Además, el omega-3 tiene efectos beneficiosos sobre la memoria y el estado de ánimo.
De hecho, un estudio de la Escuela de Enfermería de la Universidad de Connecticut demostró que un consumo adecuado de ácido docosahexaenoico (Dha) durante el embarazo puede reducir los síntomas de la depresión posparto.
El atún también contiene altas cantidades de fósforo, que favorece el correcto desarrollo de huesos y dientes. El selenio, que protege el corazón y el sistema inmunitario y favorece la fertilidad masculina y femenina, también está presente en este pescado.
Fresh tuna is rich in omega-3 fatty acids, which help prevent cardiovascular diseases and keep triglycerides and blood pressure under control. In addition, omega-3 has beneficial effects on memory and mood.
n fact, a study by the University of Connecticut School of Nursing showed that adequate consumption of docosahexaenoic acid (Dha) during pregnancy can reduce symptoms of postpartum depression.
Tuna also contains high amounts of phosphorous, which promotes the proper development of bones and teeth. Selenium, which protects the heart and immune system and promotes male and female fertility, is also present in this fish.
Receta para 4 personas / Recipe for 4 persons
- 400 g de atún fresco
- 150 g de tomates cherry maduros
- 4 rodajas de pancarré
- un manojo de perejil
- un manojo de albahaca
- un manojo de rúcula
- 2 dientes de ajo
- 2 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
- sal
- pimienta
- 400 g fresh tuna
- 150 g ripe cherry tomatoes
- 4 slices of pancarré
- a bunch of parsley
- a bunch of basil
- a bunch of rocket
- 2 cloves of garlic
- 2 tablespoons of extra virgin olive oil
- salt
- pepper
20'
- Lavar los tomates cherry, cortarlos por la mitad y ponerlos boca abajo sobre papel de cocina para que pierdan la mayor parte del agua de vegetación.
- Triturar el pan rallado en la batidora con el ajo pelado, las hierbas lavadas y secas, sal y pimienta.
- Corte el atún en dados, ensártelos en 4 brochetas de madera, alternando con los tomates cherry, y luego pase las brochetas por la mezcla de pan y hierbas.
- Caliente el aceite en una sartén antiadherente, añada las brochetas y cocínelas durante 4 minutos por cada lado.
- Escúrralas, páselas a un plato de servir, sobre el que habrá esparcido la rúcula lavada y picada, y sírvalas inmediatamente bien calientes.
- Wash the cherry tomatoes, cut them in half and turn them upside down on kitchen paper so that they lose most of their vegetation water.
- Puree the breadcrumbs in the blender with the peeled garlic, washed and dried herbs, salt and pepper.
- Dice the tuna, thread it onto 4 wooden skewers, alternating with the cherry tomatoes, then pass the skewers through the blended bread and herb mixture.
- Heat the oil in a non-stick frying pan, add the skewers and cook for 4 minutes on each side.
- Drain them, transfer them to a serving plate, on which you have scattered the washed and chopped rocket, and serve immediately piping hot.
CAMBIAR EL INGREDIENTE / CHANGE THE INGREDIENT:
En lugar de rebozar las brochetas en la mezcla de pan y hierbas, cúbralas con una mezcla de sésamo y pimienta negra en grano machacada.
Instead of tossing the skewers in the bread and herb mixture, coat them with a mixture of sesame and crushed black peppercorns.
Fuentes / Sources:
Fuente de la imagen inicial del post / Source of the initial image of the post: Donna Moderna.
Fuente de la imagen inicial del post / Source of the final image of the post: Pixabay.
Fuente de la imagen final del post / Source of the final image of the post: ELLE.
Y como siempre me despido de todos con un:
And as always I bid you all farewell with a: