Panzerotto o panzarotto es una especialidad gastronómica típica de las regiones del sur de Italia, en particular de Puglia, con reconocimiento PAT (Producto Agroalimentario Tradicional).
En algunas zonas de Italia se utiliza el término "panzerotto" para referirse al calzone, aunque, en su versión más extendida, es de mayor tamaño.
El panzerotto nació de la tradición de la cocina más pobre de Apulia, cuando con los restos de masa de pan se cocinaban pequeñas medias lunas rellenas de trozos de queso y tomates.
Se prepara con la misma masa que la pizza y adopta diferentes nombres según la zona: en Nápoles, donde también está muy extendida, se llama simplemente pizza frita, mientras que el término calzone indica calzone horneado; En cambio, el nombre panzerotto se utiliza para indicar croquetas de patata grandes.
En Sicilia se le conoce como calzone frito o, especialmente en la zona de Messina, como pidone.
Panzerotto or panzarotto is a typical gastronomic specialty of the southern regions of Italy, in particular Puglia, with PAT (Traditional Agri-Food Product) recognition.
In some areas of Italy the term "panzerotto" is used to refer to calzone, although, in its most widespread version, it is larger.
The panzerotto was born from the tradition of the poorest cuisine of Apulia, when small crescents filled with pieces of cheese and tomatoes were cooked with the remains of bread dough.
It is prepared with the same dough as pizza and takes on different names depending on the area: in Naples, where it is also widespread, it is simply called fried pizza, while the term calzone indicates baked calzone; Instead, the name panzerotto is used to indicate large potato croquettes.
In Sicily it is known as fried calzone or, especially in the Messina area, as pidone.
Receta para personas n. 4 / Recipe for people no. 4
Nota: 433 calorías por porción / Note: 433 calories per serving
- 500 gramos de masa para pizza
- 250 gramos de jamón cocido
- 200 g de ricota
- 100 g de scamorza ahumada
- una ramita de perejil picado
- aceite de oliva
- sal
- pimienta
- 500 grams of pizza dough
- 250 grams of cooked ham
- 200 g ricotta
- 100 g of smoked scamorza
- a sprig of chopped parsley
- olive oil
- salt
- pepper
20' + 20' Cocción. / 20' + 20' Cooking.
- Calentar el horno a 220°.
- Cortar la masa en 4 discos de 4 mm de espesor.
- Cortar el jamón y la scamorza en cubos.
- Mezclar la ricota junto con los dados de jamón y ricota, el perejil, sal y pimienta y rellenar hasta * la mitad las 4 pizzas con la mezcla resultante.
- Doblar la masa en forma de media luna para formar pantalones y sellar los bordes con los dedos humedecidos con agua.
- Colócalas en una bandeja de horno forrada con papel de horno engrasado y hornéalas.
- Déjalas cocinar durante unos 20 minutos.
- Sírvelos calientes.
- Heat the oven to 220°.
- Cut the dough into 4 4 mm thick discs.
- Cut the ham and scamorza into cubes.
- Mix the ricotta together with the ham and ricotta cubes, the parsley, salt and pepper and fill the 4 pizzas up to * halfway with the resulting mixture.
- Fold the dough into a half-moon shape to form pants and seal the edges with fingers moistened with water.
- Place them on a baking tray lined with greased baking paper and bake them.
- Let them cook for about 20 minutes.
- Serve them hot.
Estas recetas y tantas otras publicadas en # BLURT las pueden encontrar en mis blogs en italiano, inglés y español. Más de 5.000 recetas para darle fantasía y color a tu mesa y hacer una figura digna de un/a chefs con tus invitados.
These recipes and many others published in # BLURT can be found on my blogs in Italian, English and Spanish. More than 5,000 recipes to give fantasy and color to your table and make a figure worthy of a chef with your guests.
Fuentes de la/s imàgen/es / Sources image/s:
Imagen inicial / Initial image: Unsplash by Eugen Kucheruk
Y como siempre me despido de todos con un:
And as always I bid you all farewell with a: