Lay low for the wide wing comes,
Spread like the harmattan fire,
Blowing from the equatorial point,
Like an evil send from Wuhan in China,
Calling the heads roll on the streets,
With images unidentifiable,
By mourners whose songs rage the waves.
Like a little boy in the yard of his father,
Running after cockerel with wheel,
Expounged from the old Raleigh bicycle,
Is there hope for sweat on his skin?
When his heart pounds like pestle in mortar,
With his mother's loud voice,
He retired for the day back.
Everywhere you looked,
The vultures with their wild eyes,
Scavenging for dead glories,
Not bothered about the mourner's songs,
Who will teach them wisdom?
Since they refused to listen to the aged,
Would they ever listen to their peers?
You'd see them sympathize with you,
Paying lip service to what to ought to praise,
Now that the mourners are conscious,
The song have changed in rhythm,
Violence does not pay,
That's the tune it now carries,
The tempo to calm angry hearts.
They won't build no schools anymore,
All that will be built is prison,
To incarcerate the reasonable ones,
And shot them up for life,
With unconstitutional jail term,
The best of their effort,
Will be to share stipends.
To everyman whom they have impoverished,
Sending them to early graves,
With starvation as an inheritance,
When the land flows with milk and honey,
Just put your hears to the wall,
Hear the anguish from behind bars,
Men of valour.
Prisoners of conscience,
Who held the bull by it horns,
Unprepared for a punctured destiny,
Until tyranny lives no more,
The news broke the walls,
Men who were bound,
Now set free by no verdict,
Only by one man's death.
Prisioneros de conciencia ~ Poema
Acuéstate porque viene el ala ancha,
Propagación como el fuego harmattan,
Soplando desde el punto ecuatorial,
Como un envío maligno de Wuhan en China,
Llamando a las cabezas a rodar por las calles,
Con imágenes no identificables,
Por dolientes cuyas canciones hacen enfurecer las olas.
Como un niño en el patio de su padre,
Corriendo detrás del gallo con la rueda,
Expuesto de la vieja bicicleta Raleigh,
¿Hay esperanza para el sudor en su piel?
Cuando su corazón late como mortero en mortero,
Con la voz fuerte de su madre,
Se retiró para el día de regreso.
Dondequiera que mirabas,
Los buitres con sus ojos salvajes,
Buscando glorias muertas,
No se preocupa por las canciones del doliente,
¿Quién les enseñará sabiduría?
Como se negaron a escuchar a los ancianos,
¿Alguna vez escucharían a sus compañeros?
Los verías simpatizar contigo,
Hablando de labios para afuera sobre lo que se debe elogiar,
Ahora que los dolientes están conscientes,
La canción ha cambiado de ritmo,
La violencia no paga,
Esa es la melodía que lleva ahora,
El tempo para calmar los corazones enojados.
Ya no construirán escuelas,
Todo lo que se construirá es prisión,
Encarcelar a los razonables,
Y les disparó de por vida,
Con pena de cárcel inconstitucional,
Lo mejor de su esfuerzo,
Será para compartir estipendios.
a todo aquel a quien han empobrecido,
enviándolos a las primeras tumbas,
Con el hambre como herencia,
Cuando la tierra mana leche y miel,
Solo pon tus oídos en la pared,
Escucha la angustia tras las rejas,
Hombres de valor.
Prisioneros de conciencia,
¿Quién agarró al toro por los cuernos,
Sin preparación para un destino perforado,
Hasta que la tiranía no viva más,
La noticia rompió las paredes,
Hombres que estaban atados,
Ahora puesto en libertad sin veredicto,
Sólo por la muerte de un hombre.
First Published Here
Join us @blurtpoem to share your thoughts in poetic line using the tag #blurtpoem
Hi, @mrenglish,
Thank you for your contribution to the Blurt ecosystem.
Your post was picked for curation by @onchain-curator.
Please consider voting for the witness @symbionts.
Or delegate to @ecosynthesizer to earn a portion of the curation rewards!